Книга спокойствия - [4]
2. Если бы он знал что произойдёт сегодня, то пожалел бы о том, что не был осторожен.
3. Глупое слюноотделение не прекратилось.
4. Оплетая пояс, оплетая ноги.
5. Смешно, жалко.
6. Он пригибает голову вороны, чтобы дать ей поесть травы.
7. Как жуки, что точат кору дерева…
8. …делают это согласно плану.
9. Каждый хлопок — приказ.
10. Становятся громче.
Случай 9
Нан-Куан (Нансен) убивает кошку
Переверни океан и великая земля улетит как пыль. Разгони облака своим криком и пустое пространство расколется на части. Строгое исполнение истинного закона — лишь половина. Если истинная функция полностью явит себя, то как ты её выразишь?
Однажды монахи южного и северного крыла спорили из-за кошки1. Нансен увидел это, поднял кошку и сказал: «Если вы не скажите, тогда я убью её»2. Никто не ответил3, и Нансен убил кошку4. Позже Нансен рассказал эту историю Дзёсю5. Дзёсю незамедлительно снял сандалии, положил их себе на голову и вышел6. Нансен сказал: «Если бы ты был там, то кошка была бы спасена»7.
1. Люди на ровной земле не разговаривают, вода на ровной земле не течёт.
2. Кто осмелится принять на себя удар его меча?
3. Подожди, пока дождь намочит тебе голову.
4. Если вытащил меч, то в ножны назад не засунуть.
5. Вторая попытка не стоит и ломанного гроша.
6. Меч не может разрубить сам себя.
7. Когда сердце изогнуто, ты не осознаешь что рот скривился в гримасу.
1. Если есть причина, то не стоит кричать.
2. Чистое зеркало в своей оправе, когда вещи приходят оно отражает.
3. Сколько ветра короля драконов потребуется?
4. Есть тот кто не согласен.
5. Какова ценность головы мёртвой кошки?
6. Я не говорю что таковых нет, но их немного.
7. Усилия не пропали зря.
8. Всегда бы нашёлся кто-то.
9. Беря первое, что попадает под руку, ты не ошибешься.
10. Я думаю только половину.
11. Того кто носит заплатанную робу трудно обмануть.
12. Это невозможно разрушить.
Ю — Король, который по легенде пустил реку под тоннелем в горе.
Гуо-Ну — Богиня, которая по легенде починила небеса расплавленной рудой.
Случай 10
Женщина из Тай-Шаня
Собирание и отпускание — палка всегда с ним. Забирание жизни, дарение жизни — баланс в его руках. Омрачающие страсти, демоны, еретики — он контролирует их одним щелчком пальца. Великая земля, горы и реки — его игрушки. Скажи мне что это за сфера активности?
На дороге в Тай-Шань жила одна женщина1. Когда проходящий монах спрашивал её: «Какая дорога ведёт в Тай-Шань?»2, она отвечала: «Иди прямо»3. Как только монах делал несколько шагов4 она говорила: «И этот туда же!»5. Монах сказал об этом Чжао-Чжоу6. Чжао-Чжоу сказал: «Подождите здесь, я схожу и испытаю её»7. Чжао-Чжоу спросил её о том же8. На следующий день Чжао-Чжоу вернулся, вошёл в зал и сказал: «Я испытал её»9.
1. Кролик на дороге между соседним городом и фермами.
2. Идя всю жизнь ты даже не знаешь направления.
3. Не слишком добросердечно.
4. Он наткнулся на вора, даже не поняв этого.
5. Мошенница!
6. Когда люди на одном уровне они не разговаривают.
7. Когда вода на одном уровне она не течёт.
8. Ловушка на тигра.
9. Я еще больший мошенник!
Стар в годах, он свой дух не растерял1.
Без ошибки старый Будда Дзёсю учение Нансена перенял2.
Старая черепаха умирает из-за узоров на спине3,
Даже жеребцы «Колесница» и «Бегущий за ветром» скачут медленнее в узде4.
Испытав женщину чань5,
Он сказал людям, что не стоит даже внимание обращать6.
1. Не сбивай с толку благородных сыновей и дочерей.
2. В провинции Чень растут большие репы.
3. Неуловимые призраки и духи в конце-концов попали в сеть.
4. Даже «Колесница» и «Бегущий за ветром» не могут уйти от недоуздка.
5. Как многие мужчины мужественны?
6. Разумеется, способности не такие как у мудреца.
Поговорка Конфуция: «Мудрая черепаха может явиться во сне волшебнице, но ей не избежать рыбачьей сети, её знания достаточны для предсказания семидесяти двух направлений (развития событий) без ошибки, но всё равно ей не сбежать от смерти. То есть даже у мудрой черепахи есть предел, которого она не может достичь». История о мудрой черепахе, попавшей в сети рыбака, и приснившейся волшебнице, которая убила её вместо того чтобы спасти — китайская легенда.
Случай 11
Юнь-Мень (Уммон) «Две болезни»
Человек без тела болеет. Человек без рук перемешивает лекарство. Человек без рта ест. Человек, который ничего не получает, пребывает в мире. Скажи мне: как ты излечишь болезнь, укоренившуюся на невидимых глубинах?
Учитель Юнь-Мень сказал: «Когда свет не проникает свободно, есть два вида болезни.1 Первая: когда все места не ясны (трудно различимы) тебе всегда кажется, что что-то перед тобой (загораживает путь)2. Но если проникаешь в пустотность всех вещей, то появляется тонкое чувство, что есть что-то. Но это тоже свет, который не проникает свободно3. Так же у тела Дхармы есть два вида болезни4. Первая: когда ты пытаешься достичь тела Дхармы. Вторая: когда ты цепляешься за тело Дхармы, твое чувство «собственного я» остается, и ты падаешь в мир тела Дхармы5. Даже если ты сможешь пройти, если отпустишь, то этого мало6. Внимательно исследуешь (объекты окружающего мира), думаешь о том, «что такое дыхание?» — это всё еще болезнь7.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.