Книга спокойствия - [2]

Шрифт
Интервал

Хан-Шань забыл дорогу по которой пришёл,8
Но Шиде привела его назад своей рукой9.

Комментарии (агйо)

1. Он тонко проложил красную нить, узор уже очевиден.

2. Он прошёл сквозь поле из сотен цветов, но ни один лепесток не прилип к его одежде.

3. Он никогда не преследовал змей и муравьёв.

4. Проскочил мимо.

5. Стрела, которая появилась до того как появились Будды…

6…пробивает двойные барьеры.

7. Он когда нибудь двигался?

8. Не быть в этом моменте — как быть мертвецом.

9. Это должно быть его соседка.


Последние 2 строки — цитата из знаменитой поэмы того времени.


Случай 4

Почитаемый миром указывает на землю


Наставления

Как только одна частица пыли поднята, в ней проявляется целый мир. Скача на одной лошади и держа в руке одно копьё, ты расширяешь границы и захватываешь земли. Кто тот, кто может быть хозяином ситуации, и в любом месте быть воплощением основополагающего принципа?


Случай

Почитаемый миром прогуливался по парку с сангхой 1. Он указал на землю пальцем и сказал: «Это место подойдёт для постройки святилища»2. Индра, император 33 богов, взял меч из травы (одну травинку), ударил в землю, и сказал: «Святилище построено»3. Почитаемый миром улыбнулся4.


Комментарии (агйо)

1. Следуя вместе друг за другом.

2. Не следует сдвигать землю с головы духа-хранителя.

3. Починка обойдётся дорого.

4. Награда и наказание ясно видны.


Стих:
Безграничная весна из сотен цветов, 1
Подбирая в руку из травы клинок он использовать его готов. 2
Золотое тело в шестнадцать футов, осыпанное качествами, 3
Протягивает ему руку в красную пыль как старому приятелю.4
Не потеряв возможность быть мастерами среди пыли,5
Из-за пределов создания гости выходили.6
Везде жизнь как она есть,7
Не важно, так же ли кто-то умён или нет.8

Комментарии (агйо)

1. Джи-Шань еще тут.

2. Входя в поле дикой травы не задумываясь.

3. Как дела?

4. Он устраивает представление где бы ни оказался.

5. Едва обретя власть сразу начал отдавать приказы.

6. Наблюдай за тем как истинный закон вступает в силу.

7. Она не даётся кем-то другим.

8. Лицо не покраснело от стыда.

Точно такой же случай произошёл, когда Шакьямуни впервые встретил Дипанкару (Будду прошлого). Шакьямуни (в то время богатый купец) расстелил перед ним свои волосы, чтобы он перешёл через грязь. Дипанкара сказал: «Здесь следует построить святилище». Индра и боги осыпали это место цветами.


Случай 5

Цинь-Юань (Сейген) и цена риса


Наставления

Сиддхартха отрезал кусок плоти и дал родителям, но его нельзя назвать почтительным сыном. Девадатта переворачивал горы, чтобы сокрушить Будду, но боялся ли он когда-нибудь внезапных раскатов грома? Пройди сквозь лес шипов, сруби сандаловое дерево и подожди, пока годы подойдут к концу. Как и раньше весенние ручьи всё еще холодны. Где же тело реальности Будды?


Случай

Монах спросил Цинь-Юаня: «Каково величайшее предназначение Буддизма?»1. Цинь-Юань спросил: «Какова цена риса в Лу-Линге?»2.


Комментарии (агйо)

1. Чиновник низкого ранга думает о правилах.

2. Старый генерал не говорит о делах солдат.


Стих:
Завершённая работа по обретению мира не имеет следа1,
Семейная работа крестьян как и прежде чиста2.
Испивают вино и поют песни на фестивале3,
О благожелательности Яо и добродетели Шуна они никогда и не знали4.

Комментарии (агйо)

1. Звезда на стяге еще не показалась?

2. Как это можно сравнить с тем как я здесь засаживаю рисовые поля и делаю онигири?

3. Бедный призрак еще не жил по настоящему.

4. Таким образом они достигли лояльности и почтительности.


Случай 6

Ма-Цзу (Ба) «Чёрное и белое»


Наставления

Когда ты не можешь открыть рот, человек без языка может говорить. Когда ты не можешь поднять свою ступню, безногий идёт. Если ты попадёшь под град стрел оппонента и умрешь от одной фразы, как ты покажешь свою свободу? Когда четыре горы надвигаются на тебя, как ты пробьешь их и освободишься?


Случай

Монах спросил Ма-Цзу: «Пожалуйста, Учитель, превзойдя утверждение и отрицание, укажите мне прямо на значение прихода патриарха с Запада»1. Ма-Цзу ответил: «Сегодня я устал и не смогу объяснить2. Спроси об этом Чи-Тсанга»3. Когда монах спросил Чи-Тсанга, 4 тот ответил: «Почему ты не спросил об этом учителя?»5. Монах сказал: «Учитель отправил меня к тебе, чтобы я задал этот вопрос»6. Тсанг ответил: «Сегодня у меня болит голова, я не смогу ответить. Спроси старшего брата Хая»7. Когда монах спросил старшего брата Хая (Байджана)8, Хай ответил: «Когда я заглядываю так далеко, я и сам не понимаю»9. Когда монах вернулся и рассказал об этом великому мастеру Ма10, тот сказал: «Голова Тсанга бела, голова Хая черна»11.


Комментарии (агйо)

1. Если бы они знали смысл вопроса этого монаха, то спасли бы многих людей от излишних умственных усилий.

2. Луна уже в лодке.

3. Он раздувает паруса попутным ветром.

4. Он принимает суждения людей.

5. Хорошие книги одинаковы.

6. Как тонко и умно!

7. Похоже, что и я мог бы стать учеником Ма-Цзу.

8. Горькая земля горька до самых глубин.

9. Сладкая дыня сладка до самого корня.

10. Отдай деньги за сандалии!

11. Исследуй этот случай ещё тридцать лет.


Стих:
Лекарство подавляет болезнь1,
Это видно по мудрецам прошлых дней2.
Болезнь как лекарство, 3
Но кто это, конечно?4

Рекомендуем почитать
Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла

Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.