Кидушин - [29]
МИШНА ТРИНАДЦАТАЯ
РАБИ ТАРФОН ГОВОРИТ: МОГУТ МАМЗЕРЫ ОЧИСТИТЬСЯ. КАКИМ ОБРАЗОМ? ЕСЛИ МАМЗЕР ЖЕНИЛСЯ НА РАБЫНЕ, РОЖДЕННЫЙ – РАБ ОСВОБОДИЛ ЕГО – ОКАЗАЛСЯ СЫН ЧЕЛОВЕКОМ СВОБОДНЫМ. РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: ВОТ, ЭТО – РАБ-МАМЗЕР.
После того, как в предыдущей мишне мы учили, что ребенок мамзера – мамзер и ему запрещено «входить в общину Г-спода» [то есть жениться на еврейке], в этой мишне раби Тарфон учит, что у мамзера есть возможность «очиститься»: то есть, сделать так, чтобы его потомки уже не были мамзерами .
РАБИ ТАРФОН ГОВОРИТ: МОГУТ МАМЗЕРЫ ОЧИСТИТЬСЯ – снять этот изъян со своего потомства. КАКИМ именно ОБРАЗОМ могут они очиститься ? ЕСЛИ МАМЗЕР ЖЕНИЛСЯ НА РАБЫНЕ -кнаанейке , РОЖДЕННЫЙ – РАБ – ребенок, которого рабыня родит от мамзера , раб (как мы учили в предыдущей мишне: что «рожденный от нее – подобен ей»когда же мамзер , который является и отцом, и господином ребенка рабыни, ОСВОБОДИЛ ЕГО – отпустил своего сына-раба на свободу – ОКАЗАЛСЯ СЫН мамзера ЧЕЛОВЕКОМ СВОБОДНЫМ – и теперь он исраэль во всех отношениях. Согласно выводу, к которому приходит Гемара (Кидушин, 69а), раби Тарфон считает, что мамзер может купить рабыню-нееврейку и жениться на ней специально для того, чтобы его потомство уже не было мамзерами . Дело в том, что мамзеру разрешена рабыня-нееврейка (ГАРАН см. также «ТОСФОТ-ЙОМТОВ») поскольку рожденный ею ребенок – раб, но если его отец-господин освобождает его, он становится полноценным свободным евреем, которому разрешено «войти в общину Г-спода» [то есть, жениться на еврейке]. РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: ВОТ, ЭТО – РАБ-МАМЗЕР. Поскольку сын рабыни – подобен ей, то он – раб, но также и мамзер , так как этот изъян остается у него навечно. НО ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ТАРФОНА. Впрочем, если раб-нееврей женится на мамзерке , то и раби Тарфон согласен с тем, что их ребенок – мамзер , потому что у рабов ребенок наследует статус не отца, но матери.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
МИШНА ПЕРВАЯ
ДЕСЯТЬ РОДОСЛОВИЙ ВЕРНУЛИСЬ ИЗ ВАВИЛОНА: КОГЕНЫ, ЛЕВИТЫ, ИСРАЭЛИ, ХАЛАЛЫ, ГЕРЫ И ВОЛЬНООТПУЩЕННИКИ, МАМЗЕРЫ, НАТИНЫ, НЕ ЗНАЮЩИЕ СВОЕГО ОТЦА И НАЙДЕНЫШИ. КОГЕНАМ, ЛЕВИТАМ И ИСРАЭЛЯМ – РАЗРЕШАЕТСЯ ВХОДИТЬ в общество ДРУГ ДРУГА ЛЕВИТАМ, ИСРАЭЛЯМ, ХАЛАЛАМ, ГЕРАМ И ВОЛЬНООТПУЩЕННИКАМ – РАЗРЕШАЕТСЯ ВХОДИТЬ в общество ДРУГ ДРУГА ГЕРАМ И ВОЛЬНООТПУЩЕННИКАМ, МАМЗЕРАМ И НАТИНАМ, НЕ ЗНАЮЩИМ СВОЕГО ОТЦА И НАЙДЕНЫШАМ – ВСЕМ ИМ РАЗРЕШАЕТСЯ ВХОДИТЬ в общество ДРУГ ДРУГА.
После того, как в двух предыдущих мишнах мы изучали вопросы, связанные с происхождением детей, эта глава сообщает новые положения, связанные с проблемами родословия и бракосочетания.
ДЕСЯТЬ РОДОСЛОВИЙ – десять генеалогических разрядов, [входящих в еврейских народ,] происхождение которых известно, – ВЕРНУЛИСЬ ИЗ ВАВИЛОНА с Эзрой- софером . В Гемаре объясняется, что когда Эзра- софер возвратился из Вавилона в Страну Израиля, он привел оттуда с собой всех мудрецов Торы того поколения – так что в Вавилоне не осталось никого, кто мог бы заняться выяснением чистоты происхождения. Поэтому, опасаясь того, что евреи, происхождение которых имеет изъян, вдруг замешаются там в семьи с чистой родословной, Эзра отделил от оставшихся все семейства с ущербной генеалогией и привел с собой в Страну Израиля. Поскольку здесь находился сангедрин и мудрецы того поколения, способные выяснять вопросы, связанные с происхождением, опасение, что в этой области произойдет что-нибудь нежелательное, исключалось. И ВОТ ТЕ ДЕСЯТЬ категорий евреев с выясненной РОДОСЛОВНОЙ, КОТОРЫЕ ВЕРНУЛИСЬ в Страну Израиля ИЗ ВАВИЛОНА: КОГЕНЫ, ЛЕВИТЫ . В трактате Мишны «Сота» (9:10) сказано, что Эзра наказал левитов [тем, что запретил отдавать им первый маасер ,]за то, что они не вернулись с ним в Страну Израиля. [Однако это не противоречит нашей мишне, так как там речь идет не о том, что они вообще не ушли из Вавилона, а о том, что] именно они сами не пробудили в себе желания вернуться до тех пор, пока Эзра не оказался вынужденным специально послать за ними (СМ. в Гемаре РАШИ И «ТОСАФОТ», ГДЕ ДЛЯ ЭТОГО УКАЗЫВАЕТСЯ ИНАЯ ПРИЧИНА СМ. ТАКЖЕ «ТОСФОТ-ЙОМТОВ»). ИСРАЭЛИ [– просто евреи, не когены и не левиты .] ХАЛАЛЫ – сыновья когена , родившиеся от женщин, не пригодных в жены когену (например – от вдовы, вышедшей замуж за первосвященника, или от разведенной, вышедшей замуж за простого когена ) , – ГЕРЫ И ВОЛЬНООТПУЩЕННИКИ – рабы, отпущенные на свободу, – МАМЗЕРЫ – то есть родившиеся от запрещенных Торой половых связей, по отношению к которым посвящение в жены не имеет силы (как мы учили выше, в мишне 3:12) , – НАТИНЫ – потомки гивъонитов, прошедших гиюр при Йегошуа Бин-Нуне. Их название – натины [дословно «отданные»] – происходит от написанного о них (Йегошуа, 9:27): «И ОТДАЛ ИХ ( «ВАИТНЕМ») Йегошуа в тот день, [чтобы быть им] дровосеками и водоносами». Йегошуа (а позже – также Давид) наложил на них запрет смешиваться с «общиной Израиля», то есть заключать смешанные браки с евреями, родословная которых безупречна (ГЕМАРА «ЙЕВАМОТ», 79а). НЕ ЗНАЮЩИЕ СВОЕГО ОТЦА И НАЙДЕНЫШИ
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.