Кидушин - [27]

Шрифт
Интервал

и после того, как он даст ей гет , а все время, пока он не развелся с ней, она запретна для всех мужчин в мире, потому что «надежнее свидетельство человека о самом себе, чем свидетельство ста свидетелей» (Гемара «Критот», 12а). Когда МУЖЧИНА ГОВОРИТ ЖЕНЩИНЕ: « ПОСВЯТИЛ я ТЕБЯ », А ОНА ГОВОРИТ: « ПОСВЯТИЛ ты НЕ меня, А МОЮ ДОЧЬ » – ЕМУ ЗАПРЕЩЕНЫ РОДСТВЕННИКИ СТАРШЕЙ то есть, родственники матери ( «СТАРШАЯ» – это прозвище матери) , А СТАРШЕЙ РАЗРЕШЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ – как мы разъясняли выше ЕМУ РАЗРЕШЕНЫ РОДСТВЕННИЦЫ МЛАДШЕЙ – а именно, родственницы дочери: например, ее сестра со стороны отца ( «МЛАДШАЯ» – это прозвище дочери) , И МЛАДШЕЙ РАЗРЕШЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ. Цель нашей мишны – научить, что не говорят: поскольку слова отца о его дочери считаются, согласно Торе, заслуживающими доверия, то слова матери о ее дочери тоже будут считаться достойными веры – согласно постановлению мудрецов. Но слова матери о ее дочери ни в какой мере не заслуживают доверия, и по этой причине дочери не запрещают выйти замуж за родственников того мужчины на основании того, что сказала ее мать.

МИШНА ОДИННАДЦАТАЯ

ПОСВЯТИЛ я в жены ТВОЮ ДОЧЬ, А ОНА ГОВОРИТ: ПОСВЯТИЛ ты НЕ мою дочь, А МЕНЯ – ЕМУ ЗАПРЕЩЕНЫ РОДСТВЕННИЦЫ МЛАДШЕЙ, А МЛАДШЕЙ РАЗРЕШЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ ЕМУ РАЗРЕШЕНЫ РОДСТВЕННИЦЫ СТАРШЕЙ, А СТАРШЕЙ ЗАПРЕЩЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ОДИННАДЦАТОЙ

Эта мишна – продолжение предыдущей и не сообщает ничего нового. Однако поскольку в предыдущей мишне говорится о случае, когда мужчина говорит женщине: «Я посвятил тебя в жены», а она отвечает: «Ты посвятил не меня, а мою дочь», наша мишна прибавляет к этому случай, когда мужчина говорит: «Я посвятил в жены твою дочь», а женщина отвечает: «Ты посвятил не мою дочь, а меня».


Мужчина ГОВОРИТ ЖЕНЩИНЕ: « ПОСВЯТИЛ я в жены ТВОЮ ДОЧЬ » – то есть, твоя старшая дочь поручила тебе получить у меня деньги для нее, которыми я посвятил ее себе в жены, и таким образом я посвятил ее себе в жены при твоем посредничестве ( «ТОСФОТ-ЙОМТОВ» СМ. ТАКЖЕ «ТИФЪЭРЕТ-ИСРАЭЛЬ») А ОНА ГОВОРИТ: « ПОСВЯТИЛ ты теми деньгами, которые я приняла от тебя ради посвящения в жены, НЕ мою дочь, А МЕНЯ » – ЕМУ ЗАПРЕЩЕНЫ РОДСТВЕННИЦЫ МЛАДШЕЙ – родственницы дочери, поскольку он говорит, что посвятил ее себе в жены, – А МЛАДШЕЙ – то есть дочери – РАЗРЕШЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ ЕМУ РАЗРЕШЕНЫ РОДСТВЕННИЦЫ СТАРШЕЙ – а именно, родственницы матери , – А СТАРШЕЙ ЗАПРЕЩЕНЫ ЕГО РОДСТВЕННИКИ – мать не имеет права выйти замуж за кого-то из его родственников (как мы разъяснили в предыдущей мишне). В Гемаре сказано, что в каждом случае, когда женщина говорит: «Ты посвятил меня себе в жены», а он – отрицает это, его не заставляют дать ей гет , потому что он может сказать: «Я вовсе не хочу, чтобы ее родственницы оказались для меня запретными». Тем не менее, его просят дать ей гет для того, чтобы она получила право выйти замуж, а в каждом случае, когда мужчина дает гет после того, как его попросили об этом, он не выплачивает этой женщине ктубу . Однако если он сам дает ей гет , его заставляют выплатить ктубу , поскольку тем самым он показал, что и сам считает, что посвятил ее себе в жены.

МИШНА ДВЕНАДЦАТАЯ

КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ЕСТЬ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены И НЕТ НАРУШЕНИЯ ТОРЫ, РОЖДЕННЫЙ НАСЛЕДУЕТ статус МУЖЧИНЫ, И КТО ЭТО? ЭТО: КОГЕНЕТ, И ЛЕВИТКА, И ИСРАЭЛИТКА, КОТОРЫЕ ВЫШЛИ ЗАМУЖ ЗА КОГЕНА, И ЛЕВИТА, И ИСРАЭЛЯ. А КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ЕСТЬ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены И ЕСТЬ НАРУШЕНИЕ ТОРЫ, РОЖДЕННЫЙ НАСЛЕДУЕТ статус ТОГО, КТО С ИЗЪЯНОМ, И КТО ЭТО? ЭТО: ВДОВА ЗА ПЕРВОСВЯЩЕННИКОМ, РАЗВЕДЕННАЯ И СОВЕРШИВШАЯ ХАЛИЦУ ЗА ПРОСТО КОГЕНОМ, МАМЗЕРКА И НАТИНКА ЗА ИСРАЭЛЕМ, ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ ЗА МАМЗЕРОМ И НАТИНОМ. А во ВСЕХ случаях, КОГДА НЕТ ДЛЯ НЕЕ ОТ НЕГО ПОСВЯЩЕНИЯ в жены, ОДНАКО ЕСТЬ ДЛЯ НЕЕ ОТ ДРУГИХ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены, РОЖДЕННЫЙ – МАМЗЕР, И КТО ЭТО? ЭТО: СОВОКУПИВШИЙСЯ С ЛЮБОЙ из ЗАПРЕЩЕННЫХ ЕМУ женщин, УПОМЯНУТЫХ В ТОРЕ. А во ВСЕХ случаях, КОГДА НЕТ ни ДЛЯ НЕЕ, И ни ДЛЯ НЕГО, И ни ДЛЯ ДРУГИХ ПОСВЯЩЕНИЯ в жены, РОЖДЕННЫЙ – ПОДОБЕН ЕЙ, И КТО ЭТО? ЭТО – РОЖДЕННЫЙ ОТ РАБЫНИ И НЕЕВРЕЙКИ.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ДВЕНАДЦАТОЙ

Эта мишна занимается вопросом о генеалогии новорожденного. Цель ее – научить, что в браке, соответствующем законам Торы, ребенок наследует [общественно-религиозный] статус своего отца если же ребенок рожден от запрещенного полового сношения, то в одних случаях – его генеалогия только получает изъян, в других же – он мамзер но есть также случаи, когда он наследует статус своей матери.


КАЖДЫЙ РАЗ, КОГДА ЕСТЬ ПОСВЯЩЕНИЕ в жены – когда посвящение в жены действительно в отношении данной женщины – И в этом браке НЕТ НАРУШЕНИЯ ТОРЫ, РОЖДЕННЫЙ НАСЛЕДУЕТ статус МУЖЧИНЫ – то есть своего отца, так как сказано (Бамидбар, 1:2): «По их семействам, по их отчим домам» И КТО ЭТО – в отношении какой женщины посвящение в жены действительно и при этом отсутствует нарушение Торы ? ЭТО: КОГЕНЕТ, И ЛЕВИТКА, И ИСРАЭЛИТКА, КОТОРЫЕ ВЫШЛИ ЗАМУЖ ЗА КОГЕНА, И ЛЕВИТА, И ИСРАЭЛЯ. Если дочь исраэля замужем за когеном , их ребенок – коген если дочь когена замужем за исраэлем


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Шабат

Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Сборник статей

Введите сюда краткую аннотацию.


Международная академия каббалы (Том 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.