Каторжный завод - [36]
Идущие рядом с любопытством оглядывали Ивана.
— Здоров, варнак, — с завистью сказал молодой еще, тоже рослый мужик.
— Вот это борода! Не то, что у тебя, Ипат, три волоска в четыре ряда и все рыжие, — хохотнул кто‑то за спиной Ивана.
А небольшой прикренистый мужичонка, выделявшийся из всех, тоже не бот весть как обряженных, на редкость изодранной рубахой, в дыры которой просвечивало худое костлявое тело, спросил Ивана:
— Одпако, не нашего табуна?
Иван глянул на него сверху вниз.
— Теперь вашего.
— С каких краев?
— С Петровского завода.
— Скажи на милость! — обрадовался мужичонка. — Не встречал ли там Еремея Кузькина?
«Час от часу не легче», — подумал Иван.
— Встречал. Я и есть Еремей Кузькин.
— Ты?! — мужичонка даже присел от изумления. — Дык как же? — Зажав в кулак пегую бороденку, он с недоумением и испугом всматривался в Ивана небольшим и, слегка раскосыми глазками.
— Говорю, значит я! — отрезал Иван и так глянул, ровно стегнул. — Кому лучше знать, тебе или мне!
— Да нет, я ничего, — заторопился мужичонка, опасливо отходя подальше.
Иван мрачно усмехнулся.
— Ну и я ничего.
За околицей слободки толпа растеклась натрое. Направо — к доменной печи, прямо — в мастерские, налево, под горку — большая часть — на конюшню запрягать лошадей, — это подвозчики руды и угля.
Вместе с Иваном направо свернул и любопытный мужичонка.
«Чтоб тебя черти задрали! — ругнулся про себя Иван. — Будет теперь глаза мозолить».
Но мужичонка, по–видимому, понял предостережение и не только не приставал больше с расспросами, но и не оглядывался в сторону Ивана.
Рабочие, подходя один за одним, разобрали тачки и потянулись гуськом па рудный двор.
Только собеседник Ивана замешкался.
— А ты чего заскучал! — прикрикнул на него мастер.
— Колеско чего–ита хлябает, — оправдывался мужичонка, склоняясь над опрокинутой тачкой.
— Опять финтишь, Трншка! — погрозил мастер. — Привык на чужом горбу в рай въезжать.
— Сей минут, Герасим Васильич, — Он поспешно перевернул тачку и рысцой погнал ее по накату, выстланному из толстых, выщербленных колесами плах.
Герасиму Зуеву новый подручный пришелся по Душе.
— Эка гренадер какой! — с видимым удовольствием сказал Зуев, когда. Иван подошел к нему. —А силка‑то есть, или обличье токо?
Иван пожал плечами, а сам подумал: «Ну и носище! Как кобель на бугре».
Зуев поднял прислоненный к штабелю кирпича железный ломик пальца в полтора толщиной и без заметной натуги согнул его вдвое.
— А ну распрями!
Ивану пришлось поднатужиться. Проклятый носач! Но виду не подал, распрямил.
— Подходяще! Запрягать можно, — сказал Зуев, — Каким тебя ветром к нам занесло?
— Шел мимо да завернул на огонек.
— .Слаще‑то не присмотрел места, — усмехнулся Зуев. — А с какой стороны шел?
— С Петровского завода.
— Сменял кукушку на ястреба. Али за Байкалом погода негожа?
Иван пристально посмотрел Зуеву в глаза. Встретил взгляд прямой, твердый. Подумал: «Хороший мужик, хоть и носатый, как дятел».
— Погода хреновая. То жар, то холод. То дождь, то ведро.
— Понятно, — сказал Зуев. — Как звать?
— Еремей Кузькин.
— По паспорту али по памяти?
— По паспорту. Только нет его паспорта. Обронил.
— Понятно, что обронил. Ну, коли без паспорта, какой же Еремей. Не Еремей ты, а Иван.
«Неужто старая карга проболталась?» — согрешил в мыслях на Глафиру.
Но Зуев, заметив, что подручный озабочен, пояснил, усмехнувшись:
— Без паспорта, стало быть, Ванька — родства не помнящий? Как же тебя управляющий без паспорта взял? Он к беглым шибко лютый.
— Глаз лютый, — согласился Иван.
— А норов вдвое.
— Видно, в мастеровых нужда.
— Футеровку можешь делать?
— Приходилось.
— Потому и взял. Только ты не полагайся на это. Розыск он все равно учинит.
— Знаю. При мне велел писцу запрос послать.
— Ну и как же ты?
— Я ему в точности обсказал — и где работал, и когда от работ уволен.
— Стало быть, был такой Еремей Кузькпн?
— Перед тобой стою, Еремей Кузькин.
— Понятно! Ну, что же, браток, давай за работу.
«Козел», которого запустил в печь заблаговременно повесившийся Роман Часовитин, был уже разобран.
Сбоку печи зиял темный провал.
— Эко тебя изуродовали, — сказал Иван. — Не смогла сама разродиться. Пузо рвали. Ну–кось, посмотрим, как тебя лечить, сердешную.
Он скинул холщовый полукафтан, засучил рукава посконной рубахи и, пригнувшись до земли, пролез внутрь печи.
Вскоре приехал Тирст.
Пострял, опершись на длинную палку с костяным набалдашником. Понаблюдал. У рабочих сразу прибыло резвости. Тачки катали бегом. Чернобородого верзилы не было…
Сбежал! Не стал дожидаться вестей с Петровского завода. Перемудрил, Иван Христианыч!.. Из рук упустил!..
Тирст хотел уже распорядиться вызвать казачьего вахмистра Запрягаева, отрядить погоню, но на всякий случай, нимало не ожидая утвердительного ответа, спросил у Зуева:
— Послал я тебе подручного. Не был?
— Еремей Кузькин, ваше благородие? Здесь. В печь полез.
Не убежал… Стало быть, не беглый… Или?., хитер да смел… Поживем, увидим. Срочный запрос, через неделю ответ поступит… А пока пусть потрудится. А пристава предупредить, чтобы взял под надзор… Не уйдешь, соколик!..
Иван вылез из печи, перемазанный ржавой кирпичной пылыо. Даже смоляная его борода побурела.
Роман «Партизанская богородица», вторая книга трилогии писателя Франца Таурина «Далеко в земле Иркутской», посвящен событиям гражданской войны в Сибири.
"Гремящий порог" - это роман о современности, о людях, типичных для шестидесятых годов, с ярко выраженными чертами нового, коммунистического века.
Роман «На Лене-реке», написанный около тридцати лет назад, был заметным явлением в литературе пятидесятых годов. Вновь обращаясь к этой книге, издательство «Современник» знакомит новые поколения читателей с одной из страниц недавней истории русской советской прозы.
Настоящая книга посвящена жизни и деятельности человека, беззаветно преданного делу революции, одного из ближайших соратников Ленина — Михаила Степановича Ольминского (Александрова). Книга повествует о подпольной революционной работе героя, о долгих годах, проведенных им в тюрьме и ссылке. В центре повествования — годы совместной с В.И.Лениным борьбы за создание революционного авангарда российского рабочего класса — партии коммунистов.
«Краткие очерки русской истории» — книга, написанная известным русским историком Дмитрием Ивановичем Иловайским (1832–1920). История русской государственности берет свое начало в Киеве, чтобы затем переместиться в землю Владимиро-Суздальскую и окончательно сосредоточиться вокруг Москвы. Колыбель славянских народов, эта территория как нельзя лучше способствовала развитию земледелия, что позже проявилось в малорусской и южнорусской культурах.
В одном из правительственных секретных архивов сохранилось объемистое дело о коллежском асессоре Иване Федорове Мануйлове. На обложке дела надпись: «Совершенно секретно. Выдаче в другие делопроизводства не подлежит».открыть С 1895 по 1917 год заботливой рукой подшивались сюда всяческие документы и бумаги, касавшиеся коллежского асессора. В своей совокупности бумаги эти развертывают целое полотно жизни Ивана Федоровича; жизнь же его — подлинный роман приключений вроде повести о Лазарилло из Тормез и других подобных ей воровских повестей, рассказывающих о похождениях и приключениях знаменитых мошенников, авантюристов и так далее.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
В том избранных произведений известного датского писателя, лауреата Нобелевской премии 1944 года Йоханнеса В.Йенсена (1873–1850) входит одно из лучших произведений писателя — исторический роман «Падение короля», в котором дана широкая картина жизни средневековой Дании, звучит протест против войны; автор пытается воплотить в романе мечту о сильном и народном характере. В издание включены также рассказы из сборника «Химмерландские истории» — картина нравов и быта датского крестьянства, отдельные мифы — особый философский жанр, созданный писателем. По единодушному мнению исследователей, роман «Падение короля» является одной из вершин национальной литературы Дании. Историческую основу романа «Падение короля» составляют события конца XV — первой половины XVI веков.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.