Изгнание - [83]
Она могла услышать хиханье Мастера Лето, когда Наставница с иссиня-черными волосами и полуночными голубыми глазами склонились над ней и произнесла:
— Это будет намного хуже, чем я себе представляла.
— Как прошел твой первый день? — спросил Грэйди после того, как Софи перенеслась на пастбище Хевенфилда. Он был до подмышек в пуху динозавра, купая Верди.
— Я выжила.
Грэйди улыбнулся.
— Так плохо, а?
Софи пожала плечами. То, что она ввалилась через дверь, оказалось, было звездным часом ее урока изучения языков, который в основном состоял из того, что леди Каденс закидывала ее фразами на других языках и бормотала «так бессмысленно», когда Софи правильно переводила их. Это был первый раз, когда она попала в неприятности из-за кого-то.
Не помогло, что странное жужжание в ее голове задержалось на весь урок. Она почти думала о том, чтобы сходить к Элвину… но знала, что Киф беспощадно будет ее дразнить, если она в первый день попадет в Лечебный Центр. Плюс, звук исчезал. Теперь от него остался только намек, когда она была дома и уверенная, что остальное уйдет к утру.
Верди плескалась, покрывая их обоих сырыми перьями, которые пахли грязной ящерицей. Но Софи не возражала. Ей фактически нравилось видеть Грэйди вернувшимся к его регулярной работе. Было такое чувство, что вещи были все еще нормальными.
— Члены Совета смягчились на мое новое положение, — сказал Грэйди, будто знал, что она думала.
— Это настолько плохо, как ты думал?
— Это по-другому. Но прямо сейчас Совет все еще так потрясен тем, что произошло, что мы все боремся в меру сил. — Он обернулся через плечо, туда, где носилась Силвени назад и вперед вдоль своего забора. — Вот почему нам на самом деле нужно поговорить. Совет надеется, чтобы сможет передвинуть празднование помещения Силвени в Святилище, которое они планировали.
— Насколько?
— На много. Понимаю, что для тебя это будет сложно, но я согласен с них причинами. Нашему миру отчаянно нужна какая-нибудь счастливая новость, после трагедии с Олденом.
— Они решили, когда планируют сказать людям?
— В эту субботу.
Если бы сердце могло упасть, то оно сделало бы это.
— Объявление будет разослано во все резиденции утром, — сказал Грэйди тихо. — И после полудня будет посадка дерева в Уондерлинг Вудс.
— Но Олден не мертв!
Грэйди с силой счистил перья со своей туники и обнял ее.
— Я знаю, трудно отпустить его, но нам нужно это сделать. Вот почему Совет решил рассматривать это так, будто он скончался. Все мы должны горевать, а затем идти дальше.
Другие могли идти дальше, если им хотелось. Она не откажется от него.
— Вот почему они хотят переместить Силвени в Святилище в ближайшее полное затмение.
— Затмение через три недели? — Она не могла представить, как так скоро подготовит Силвени. — Разве они не могут дать мне, по крайней мере, месяц?
— Нет, это должно быть той ночью. Каждый раз в полное затмение, Орем Васкер — один из Древнейших членов семьи Васкер — использует свой невероятный талант в качестве Сверкателя, чтобы устроить захватывающее световое шоу, названное Астрономическим Фестивалем. Это одна из наших самых великих традиций в мире, но утрата Олдена, конечно, наложит отпечаток на событие… и это последняя вещь, которая нужна людям. Им нужно все, чтобы чувствовать себя спокойными и счастливыми, чтобы им гарантировали, что наш мир безопасен и стабилен…
— Но это не так, — прервала Софи. — Этого не будет, пока они не поймают похитителей. — И она сомневалась, что они ожидали поймать похитителей за следующие три недели.
— Совет понимает это, Софи. И они работают над этим. Но тем временем они должны попробовать что-нибудь еще, чтобы успокоить волнение. Волнение приводит к восстанию, а восстание приводит к трагедии. — Он пнул землю, и она знала, что он думал о Черном Лебеде… но все, что он добавил, было, — Мы снова должны заставить людей чувствовать себя комфортно. И лучший способ сделать это, порадоваться за существо, которое перезагрузит временную шкалу… и за девочку, которая обнаружила ее? Кстати, по поводу девочки все задавались вопросами.
Софи фыркнула. Грэйди должен был сказать, девочку все боялись.
— Нашему миру нужно это, Софи. Больше, чем ты понимаешь. Я сделаю все, что могу, чтобы помочь, но мы должны заставить это произойти. Если ты не думаешь, что можешь справиться с этим, Совет готов повторно назначить Силвени Хексам…
— Нет, — снова перебила Софи. Она ни за что не даст этому произойти. — Что мне нужно делать?
— Лучше зайди внутрь и переоденься. Тебе и Силвени нужно попрактиковаться в полете.
Глава 40
Софи надеялась, что, благодаря ее повышенной концентрации, возможно, это будет год, когда она, наконец, не будет бедствием на физкультуре. Но после часов полета с Силвени и использования мышц, о существовании которых она не знала, даже просто ходить требовало огромных усилий.
По крайней мере, она выяснила, как управлять Силвени, уча ее простым командам, таким как «влево», «вправо» и «если ты уронишь меня в еще одну кучу блестящего дерьма, то я поколочу тебя». Но Совет ожидал, что она влетит в Святилище на спине Силвени, покружит над толпой несколько раз, а затем приземлится в центре Членов Совета. Но Силвени все еще противилась и упрямилась каждый раз, когда кто-то кроме Софи подходил к ней слишком близко.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.