Изгнание - [81]
— Ты нервничаешь из-за следующего урока? — спросил Декс, и у Софи заняло минуту, чтобы вспомнить, каким был ее следующий урок.
— Точно… ты идешь в Серебряную Башню! — сказал Дженси, быстро придвигаясь к ней ближе. — Ты должна нам рассказать все об этом… тебе ведь разрешат, правда?
— Думаю, да. — Софи честно не знала. Она все еще пыталась выяснить, почему она должна была изучать языки. Разве Полиглоту это нужно?
Она притворилась, что была взволнована, когда колокольчики зазвонили, и она покинула друзей, направившись к элитным башням. Но когда она долго одиноко шла через фиолетовые поля к искривленным золотой и серебряной башням, она захотела сбежать обратно в офис дамы Алины и выпросить другой урок. Или, по крайней мере, объяснение.
Единственное, что удерживало ее от этого шага, было то, что она знала, сами Члены Совета выбрали ее расписание. Она сомневалась, что даже у дамы Алины была власть вносить туда изменения.
Мерцающие элитные башни были такими высокими, что они закрывали солнце, и когда Софи поднялась по затененным ступеням к двери Серебряной Башни, она не могла не чувствовать себя Умпой лумпой[7] в ее уродливой оранжево-белой униформе.
Арочные двери не открылись, таким образом, она постучала, и толстый металл, казалось, поглотил звук. Несколько секунд спустя высокий эльф со слишком большим количеством блестящего геля на черных как уголь волосах открыл дверь достаточно широко, чтобы высунуться и сказать ей:
— Ты, детка, не понимаешь, что прерывать уроки элитного уровня заслуживает недели задержаний.
— Простите. Дверь была заперта, а мне назначили здесь урок.
Его скептицизм был очевиден, когда она передала свое расписание, но губы сложились в улыбку, когда он прочел крошечный свиток.
— Ты — чудо леди Каденс, из-за которого она была вынуждена вернуться?
Вынуждена?
Это не казалось хорошим знаком.
Ни один из них не вздохнул, когда эльф открыл дверь шире с лязгом металла о металл и сказал:
— Ну, это будет интересно. Я — Мастер Лето… Маяк Серебряной Башни. Добро пожаловать в элиту, мисс Фостер. Мы ждали тебя.
Глава 39
— Я отвечаю за соблюдение правил, — пояснил Мастер Лето, указав на официально выглядящий значок, прикрепленный к его серебряной накидке. — Я рад впустить тебя сегодня, но в будущем ты должна получить доступ к башне, предъявив свою ДНК вот здесь. — Он указал на серебряный набор полосок на двери приблизительно в футе над ее головой. — Ой, ты слишком маленькая, не достанешь. Хмм. Думаю, это означает, что я должен буду открывать тебе дверь два раза в неделю.
Отлично… потому что это не будет смущать.
С другой стороны от идеи лизания общей полоски для доступа по ДНК Софи чуть не тошнило. Ее до сих пор выворачивало то, что она должна была лизать ту полоску на ее шкафчике, а ведь она единолично ее использовала.
— Подождите… два раза в неделю? — спросила она, снова проверяя свое расписание. Конечно же, ее занятия причинения боли с Бронте также проходили в Серебряной Башне.
Великолепно.
Мастер Лето жестом пригласил ее пройти, но они остановились, когда Сандор последовал за ними.
— Только одобренным чудесам можно входить.
— Совет приказал мне защищать мисс Фостер везде, куда бы она не шла.
— А мне приказала Дама Алина, допускать сюда только одобренных чудес.
Сандор достал оружие, но Софи схватила его за руку. Последнее, что ей было нужно, чтобы ее называли Девочкой, Чей Телохранитель Угрожал Маяку. Даже если она понятия не имела, что такое Маяк… а также она думала, что было глупо, что она должна была называть его «Мастером».
— Это единственный путь из башни? — спросила она Мастера Лето.
— Да.
— Тогда если ты встанешь здесь, — сказала она Сандору, — то будешь защищать меня от всего. Верно?
Сандор выглядел так, будто хотел поспорить, но Софи молила его взглядом, он кивнул и отступил назад. Мастер Лето посторонился, чтобы пропустить ее.
— Гоблинский эскорт, — пробормотал он, когда они вошли в тесную, комнату с низким потолком. Синие подсвечники с бейлфаерами обеспечивали тусклое освещение, единственным художественным оформлением была статуя талисмана Восьмого Уровня, Единорог, глядящий на них блестящими черными глазами. Мастер Лето приложил ладонь к стене рядом с дверью, которая издала громкий щелчок, открываясь. — Это популярный новый аксессуар в эти дни?
Он рассмеялся, будто его шутка была самой забавной вещью, которую он когда-либо слышал, и это в значительной степени показало Софи, что она не полюбит Мастера Лето.
— На самом деле он там, чтобы удостовериться, что никто не попытается снова меня убить.
— Да, я понимаю. И это хорошо, что ты оставила свои проблемы у двери. Элитные башни — место для учебы и личных раздумий. Все остальное должно быть отброшено. Вот почему мы изолированы от всех отвлекающих факторов и забот. Очистить ум для истинного просвещения. — Он прошел к дальней стене и приложил свой значок к маленькому черному датчику, открыв отделение, наполненное серебряными плащами. Он вручил один из них Софи. — Никто не может прогрессировать дальше, не нося благородный цвет.
Софи накинула плащ на плечи, хмурясь, когда, по крайней мере, подол тащился по земле.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.