История западной окраины [=Вестсайдская история] - [15]
Дизель(изображая судью). Правильно! Сержант Крапке, вы действительно балда. Этому парню не судья нужен, а психиатр. Нужно лечить нервную систему — у него травмирована психика!
Буран. Я травмирован!
Все (вместе). Мы травмированы, мы травмированы! Мы до ужаса травмированы!
Дизель(все еще изображая судью). Внимание! Внимание! Суд признает, что этот ребенок испорчен вследствие того, что у него не было нормальной семьи.
Буран. Я испорчен — у меня не было нормальной семьи.
Дизель(изображая судью). Так отведите же его к мозговправителю.
Буран(обращаясь к А-Рабу). Мой папаша — ублюдок, мамаша — потаскуха, дедуся вечно пьян в стельку, бабуся любит чай с ромом, — вот почему я такой дурной.
А-Раб(изображая психиатра). Сержант Крапке, вы настоящий болван. Парню нужен не доктор, а хорошая честная работа. Общество сыграло с ним злую шутку, — он болен болезнью общества!
Буран. Я болен!
Все (вместе). Мы больны, больны, больны, все такие, как мы, — больны болезнью общества!
А-Раб(изображая психиатра). По-моему, ребенок вовсе не нуждается в том, чтобы ему вправляли мозги. Детская преступность — болезнь чисто социальная.
Буран. Вот видите, у меня болезнь социальная!
А-Раб(подражая психиатру). Поэтому ведите его в комиссию социального обеспечения.
Буран(обращаясь к Бэби Джону). Любезнейшая мадам, комиссия социального обеспечения! Говорят, мне нужно зашибать деньгу. Уж не газировкой ли торговать? Но ведь это слишком скучно! Я не против социальной заботы, но против самой работы. Что ж поделаешь — уж такой я никчемный!
Бэби Джон(изображая представительницу комиссии социального обеспечения). Эх, сержант Крапке, вы опять напутали, — этому парню нужна не работа, а годик тюрьмы! Не в том дело, что он непонят, а в том, что в нем нет ничего хорошего!
Буран. Во мне нет ничего хорошего!
Все (вместе). В нас нет ничего хорошего, совсем ничего хорошего!
Дизель(копируя судью). Беда в том, что у него не все дома!
А-Раб(подражая психиатру). Беда в том, что он выпивает.
Бэби Джон(подражая представительнице комиссии социального обеспечения). Беда в том, что он лентяй.
Дизель(подражая судье). Беда в том, что он распущен.
А-Раб(подражая психиатру). Беда в том, что он растет…
Бэби Джон(подражая представительнице комиссии социального обеспечения). Беда в том, что он уже вырос!
Все (вместе). Беда в том, что у нас всех своя беда.
Буран. Эй, сержант Крапке, скажите, что нам делать?
А-Раб. Никому не нужен парень, социально больной. Что нам делать, сержант Крапке?
Буран. Эй, сержант Крапке! Молчишь! Катись тогда к черту!
Появляется Ничья. Она перелезает через забор.
Ничья. Дружочки!
Буран. Это ты? Ступай отсюда!..
Ничья. Послушайте…
Буран. Пошли, нужно убедиться, что пуэрторикашки поняли наконец, что мы победили.
Дизель. Постой, Буран… Может быть, уже хватит?
Ничья(следуя за ними). Уж эти мне черномазые — ничего не знают и ничего не говорят.
Буран. Дизель, дело не в том, хватит или нет…
Ничья. Дело в том, где Тони и кто его разыскивает.
Буран. Слушай, ты что-то знаешь! А ну, выкладывай, что знаешь!
Снежный мальчик. Да что эта дуреха может знать?!
Ничья. Предостаточно. Я подумала — кому-нибудь да надо проникнуть к пуэрторикашкам и все разнюхать. Вы ведь знаете, что я могу как тень проскользнуть всюду…
Снежный мальчик. Ври, да не завирайся!
Ничья. Ни капельки не вру, поганая рожа!
Буран. Ну, вали рассказывай, чего подслушала?
Ничья. Я слыхала, как Чино шептался с «Акулами» о Тони и о сестре Бернардо. А потом Чино сказал: «Будь что будет, а я доберусь до него».
Буран. Ну, что я вам говорил? Эти черти и не думают угомониться.
Снежный мальчик. Сбавь жару, Буран.
Дизель. Уже наделали делов, хватит!
Бэби Джон. Да уж!..
Буран. Забыли? Тони за нас ведь заступился, за «Реактивных». Кровь из носа, но его мы должны разыскать и спрятать от Чино.
А-Раб. Правильно!
Буран. Тогда о’кэй! Ты, Снежный Мальчик, следи у реки!
Снежный Мальчик убегает.
А ты, А-Раб, лети в аптеку, к Доку.
А-Раб убегает.
Бэби Джон. Я постерегу в переулках. (Убегает.)
Буран. А ты, Дизель?
Дизель. Беру на себя парк.
Буран. Молодец!
Дизель убегает.
Ничья. А мне куда?
Буран. Тебе? Ладно, беги к девчонкам, пошли их разнюхать, где искать Тони.
Ничья. Будет исполнено! (Бросается бежать.)
Буран. Эй!
Ничья останавливается.
А ты молодчина, дружище.
Ничья(сразу влюбившись). Спасибо, старина!
Оба убегают.
Свет гаснет.
Одиннадцать часов тридцать минут вечера. Спальня Марии и смежная с ней комната.
Свет едва освещает Марию и Тони, спящих на кровати.
Слышится неясный стук в дверь, потом стук становится громче. Тони просыпается. Вдали слышатся звуки полицейской сирены.
Стук становится настойчивее. Тони с испугом вскакивает. В соседнюю комнату входит Анита. Она идет к двери в спальню. Дверь заперта. Анита дергает ручку двери.
Анита(сдерживая слезы). Мария!.. Мария!..
Тони берет свою рубашку, Мария садится на постели. Тони быстро зажимает ей рот, сперва рукой, затем поцелуем.
Мария, это я. Анита. Почему ты заперлась?
Мария. Я не знала, что дверь заперта.
Анита. Открой скорее. Ты мне нужна.
Тони быстро одевается.
Мария. Сейчас. Подожди минутку!
Тони(шепотом). Док поможет. Он даст денег. Встретимся у него в аптеке.
Действия разворачиваются в 60-е годы ХХ столетия в одном из районов Нью-Йорка. В основу сюжета положена печальная история любви Ромео и Джульетты. На улицах Вест Сайда ведут борьбу две банды — Джеты и Акулы. Одна бандитская группировка состоит из белых итальянцев, которые являются настоящими расистами и открыто презирают все остальные нации и расы. Другая банда состоит из пуэрториканцев, отстаивающих свои права и территории. Никогда не знаешь, когда встретишь свою любовь… Так судьба свела итальянца Тони и пуэрториканку Марию.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.