Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - [50]

Шрифт
Интервал

] княжества У. На четвертом году [правления] (502 г.) [правитель У] вновь призвал Хуай-гуна. Тогда Хуай-гун испугался и отправился в княжество У. У [-ван], гневаясь на то, что Хуай-гун не прибыл в первый раз, задержал его у себя, и он так и умер в У[406]. В Чэнь тогда поставили править сына Хуай-гуна по имени Юэ; это был Минь-гун.

На шестом году [правления] Минь-гуна (496 г.) Кун-цзы (Конфуций) прибыл в Чэнь. Уский ван Фу-ча напал на Чэнь, захватил три поселения и отошел. На тринадцатом году [правления Минь-гуна] (489 г.) усцы вновь пришли и напали на Чэнь; [хоу] княжества Чэнь сообщил о своем бедственном положении [правителю] Чу, чуский Чжао-ван пришел на помощь и расположил армию в Чэнфу. Тогда уские войска ушли. В том году чуский Чжао-ван умер в Чэнфу[407]. В это время Конфуций находился в Чэнь[408].

На пятнадцатом году [правления Минь-гуна] (487 г.) княжество Сун уничтожило Цао. На шестнадцатом году [108] [правления Минь-гуна] (486 г.) уский ван Фу-ча напал на княжество Ци, нанес поражение войскам Ци у Айлина[409], откуда послал нарочных призвать чэньского хоу. Чэньский князь испугался и поехал к ускому [вану]. [Войска] Чу напали на Чэнь. На двадцать первом году [правления Минь-гуна] (481 г.) Тянь Чан из Ци убил своего правителя Цзянь-гуна. На двадцать третьем году [правления Минь-гуна] (479 г.) чуский Бо-гун по имени Шэн убил первого советника — линъиня Цзы-си, — а также Цзы-ци и неожиданно напал на Хуэй-вана. Е-гун атаковал и разбил Бо-гуна. Бо-гун покончил с собой. На двадцать четвертом году [правления Минь-гуна] (478 г.) чуский Хуэй-ван восстановил свою власть в княжестве и направил войска в поход на север, где убил чэньского Минь-гуна. Затем он уничтожил княжество Чэнь и завладел его землями. В том году умер Конфуций[410].

[ДОМ ЦИ]

Князь Дунлоу-гун из княжества Ци был далеким потомком сяского хоу Юя. Во времена Инь [его потомки] то получали владение, то теряли его. Когда чжоуский У-ван победил иньского Чжоу [-синя], он стал искать потомков Юя, нашел [их в лице] Дунлоу-гуна и пожаловал ему владение в Ци, чтобы он приносил там жертвы [духу] рода Ся-хоу[411].

У Дунлоу-гуна родился Силоу-гун, у Силоу-гуна родился Ти-гун, у Ти-гуна родился Моуцюйгун. Моуцюйгун жил во время чжоуского Ли-вана[412]. У Моуцюйгуна родился У-гун, который умер на сорок седьмом году правления, у власти встал его сын Цзин-гун. Цзин-гун умер на двадцать третьем году правления, у власти встал его сын Гун-гун[413]. Гун-гун умер на восьмом году [своего] правления, у власти встал его сын Дэ-гун. Дэ-гун умер на восемнадцатом году [своего] правления, у власти встал его младший брат Хуань-гун по имени Гу-юн. Хуань-гун умер на семнадцатом году [своего] правления, и у власти встал его сын Сяо-гун Гай[414]. Сяо-гун умер на семнадцатом году [своего] правления, и у власти встал его младший брат Вэнь-гун И-гу. Вэнь-гун умер на четырнадцатом году [своего] правления, и у власти встал его младший брат Пин-гун Юй. Пин-гун умер на восемнадцатом году [своего] правления, и у власти встал его сын Дао-гун Чэн. Дао-гун умер на двенадцатом году [своего] правления, и у власти встал его сын Инь-гун Ци. В седьмой луне младший брат Инь-гуна по имени Суй убил Инь-гуна и сам стал править; это был Си-гун. Си-гун умер на девятнадцатом году [своего] правления, и у власти встал его сын Минь-гун Вэй. На пятнадцатом году [правления] Минь-гуна (479 г.) чуский Хуэй-ван уничтожил княжество Чэнь. На шестнадцатом году [правления] младший брат Минь-гуна по имени Янь-лу [109] убил Минь-гуна и стал править вместо него; это был Ай-гун. Ай-гун умер на десятом году [своего правления], и к власти пришел сын Минь-гуна Чи; это был Чу-гун. Чу-гун умер на двенадцатом году своего правления, и к власти пришел его сын Цзянь-гун по имени Чунь. Он правил один год — [тот год], когда чуский Хуэй-ван, будучи на сорок четвертом году своего правления (445 г.), уничтожил княжество Ци. Ци погибло через тридцать четыре года после [уничтожения] княжества Чэнь.

Княжество Ци было малым и слабым, о его делах не стоит рассказывать.

Потомкам Шуня чжоуский У-ван пожаловал владение в Чэнь, и оно существовало до тех пор, пока чуский Хуэй-ван не уничтожил его, об этом и рассказано в истории их наследственного дома; потомкам Юя чжоуский У-ван пожаловал владение в Ци, уничтожил его [тоже] чуский Хуэй-ван, и об этом рассказано в истории их наследственного дома[415]; потомки Се основали дом Инь; об Инь рассказано в «Основных записях»[416]. После краха дома Инь Чжоу[ский ван] пожаловал его потомкам владение в Сун, которое потом (286 г.) уничтожил циский Минь-ван, о чем рассказано в истории их наследственного дома[417]. Потомки Хоу-цзи основали дом Чжоу, который уничтожил циньский Чжао-ван, и об этом рассказано в «Основных записях»[418]. Из потомков Гао-яо некоторые получили пожалования в Ин и Лю, но чуский Му-ван уничтожил их [роды], и их родословных не осталось[419]. Потомок Бо-и при чжоуском У-ване вновь получил пожалование в Ци; его звали Тай-гун Ван, однако род Чэнь покончил с их владением; об этом рассказано в истории их наследственного дома


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Рекомендуем почитать
Египетская мифология

Любой народ, любая эпоха по-своему пытаются объяснить окружающий мир, смысл жизни, выработать некую иерархию ценностей, - и создают свою мифологию. В египетской мифологии поэтичность доминирует над реальностью. Системный свод древнеегипетских мифов и легенд в литературно-художественном пересказе И.В.Рака продолжает традицию отечественных популярных изданий, посвященных наиболее значительным мифологиям Древнего мира, - Двуречья, Греции и Рима, Китая, Индии, Ирана.


Саладин Победитель Крестоносцев

Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман.


Счастливая соломинка

Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.


Нефритовая Гуаньинь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записи Ци Се, или О чем не говорил Конфуций

Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.


Приключения четырех дервишей

ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.


"Ямато-моногатари" как литературный памятник

В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.