Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - [45]
На четырнадцатом году [правления Чжао-хоу] (505 г.) войска княжества У покинули Чу, и чуский Чжао-ван вернул себе [управление] княжеством. На шестнадцатом году [правления Чжао-хоу] (503 г.) первый советник княжества Чу, страдая за свой народ, составил план действий против Цай[368]. [Узнав про это], цайский князь перепугался. На двадцать шестом году [правления Чжао-хоу] (493 г.) Конфуций прибыл в княжество Цай. Чуский Чжао-ван напал на Цай; цайский правитель сообщил о своем бедственном положении правителю княжества У. Правитель] княжества У считал, что [столица] княжества Цай [находится] далеко от них, и договорился [с цайским хоу] о переносе столицы ближе к себе, чтобы легче было оказывать помощь друг другу. Чжао-хоу втайне дал на это согласие, не посоветовавшись со своими сановниками. Вскоре усцы прибыли на помощь княжеству Цай и вслед за этим перенесли цайскую столицу в Чжоулай[369]. На двадцать восьмом году [правления] (491 г.) Чжао-хоу намеревался отправиться на аудиенцию к правителю княжества У, но его сановники, опасаясь, что князь вновь перенесет [столицу], приказали разбойнику Ли убить Чжао-хоу. Через некоторое время они казнили и разбойника [98] Ли, чтобы снять с себя вину, после чего поставили у власти сына Чжао-хоу по имени Шо; это был Чэн-хоу.
На четвертом году [правления Чэн-хоу] (487 г.) княжество Сун уничтожило княжество Цао. На десятом году [правления Чэн-хоу] (481 г.) циский Тянь Чан убил своего правителя: Цзянь-гуна. На тринадцатом году [правления Чэн-хоу] (478 г.) княжество Чу уничтожило княжество Чэнь. Чэн-хоу умер на девятнадцатом году [своего правления] (472 г.), у власти встал его сын Чань с титулом Шэн-хоу. Шэн-хоу умер на пятнадцатом году [своего правления] (457 г.), и у власти встал его сын Юань-хоу. Юань-хоу умер на шестом году [своего правления] (451 г), у власти встал его сын — хоу Ци. На четвертом году [правления] князя Ци (447 г.) чуский Хуэй-ван уничтожил княжество Цай. Цайский князь Ци бежал, после чего все жертвоприношения [предкам дома] Цай прекратились. Это случилось через тридцать три года после гибели княжества Чэнь[370].
Что касается старшего сына [Вэнь-вана] — И-као, то неизвестно, какое пожалование дано было его потомкам[371]. Потомки У-вана, Фа, основали дом Чжоу, и об этом рассказано в «Основных записях». Гуань-шу Сянь поднял мятеж, был казнен и не оставил потомков. Потомки Чжоу-гуна, Даня, основали дом Лу, и об этом сказано в истории их наследственного дома. Потомки Цай-шу Ду основали княжеский дом Цай, и о них говорится в [этой главе] «Наследственных домов». Потомки Цао-шу Чжэнь-до основали дом Цао, и о них сказано [в данной главе] «Наследственных домов». [Упоминаний] о потомках Чэн-шу У впоследствии больше не встречается. Потомки Хо-шу Чу были уничтожены как [члены] княжеского дома Хо во время правления цзиньского Сянь-гуна. Потомки Кан-шу Фына основали дом Вэй, и о них рассказано в «Наследственном доме [Вэй]». [Упоминаний] о потомках Жан-цзи Цзая впоследствии больше не встречается[372].
Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.
Гуань[-шу] и Цай[-шу] учинили смуту и не заслуживали бы описания. Однако, когда чжоуский У-ван скончался, а Чэн-ван был еще мал, в Поднебесной возникли сомнения и подозрения, и тогда его младшие братья, родившиеся от одной матери, — Чэн-шу, Жань-цзи и другие, числом десять человек[373], — все оказали поддержку и помощь [чжоускому дому], поэтому чжухоу в конце концов стали почитать дом Чжоу. Вот почему я и приложил [историю Гуань-шу и Цай-шу] к рассказу о наследственных домах[374].
[ДОМ ЦАО]
Цао-шу Чжэнь-до был младшим братом чжоуского У-вана. У-ван после победы над иньским Чжоу [-синем] пожаловал своему младшему брату Чжэнь-до земли в Цао[375]. Когда младший [99] брат Чжэнь умер, у власти встал его сын Тай-бо Пи. После смерти Тай-бо у власти встал его сын Чжун-цзюнь Пин. После смерти Чжун-цзюнь Пина у власти встал его сын Гун-бо Хоу. После смерти Гун-бо Хоу у власти встал его сын Сяо-бо Юнь. После смерти Сяо-бо Юня у власти встал его сын И-бо Си.
На двадцать третьем году [правления] И-бо (842 г.) чжоуский Ли-ван бежал в Чжи. На тридцатом году [своего правления] (835 г.) И-бо умер, и у власти встал его младший брат Цян с титулом Ю-бо. На девятом году [правления Ю-бо] (826 г.) его младший брат Су убил Ю-бо и стал править вместо него под титулом Дай-бо. К начальному году [правления] Дай-бо (825 г.) чжоуский Сюань-ван царствовал уже три года. Дай-бо умер на тридцатом году [своего правления] (796 г.), и у власти встал его сын Хуэй-бо Сы[376]. На двадцать пятом году [правления] Хуэй-бо (771 г.) чжоуский Ю-ван был убит цюаньжунами, после чего [дом Чжоу] перенес столицу на восток. [Дом Чжоу] стал все больше слабеть, а владетельные князья бунтовать против него. Правитель Цинь впервые вошел в число чжухоу. На тридцать шестом году [своего правления] (760 г.) Хуэй-бо умер, и у власти встал его сын Ши-фу, но младший брат князя У убил Ши-фу и стал править вместо него; это был Му-гун. Му-гун умер на третьем году [своего правления] (757 г.), и у власти встал его сын Чжун-шэн, получивший титул Хуань-гуна. На тридцать пятом году [правления Хуань-гуна] (722 г.) в княжестве Лу стал править Инь-гун
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.
Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.
«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.
Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
Любой народ, любая эпоха по-своему пытаются объяснить окружающий мир, смысл жизни, выработать некую иерархию ценностей, - и создают свою мифологию. В египетской мифологии поэтичность доминирует над реальностью. Системный свод древнеегипетских мифов и легенд в литературно-художественном пересказе И.В.Рака продолжает традицию отечественных популярных изданий, посвященных наиболее значительным мифологиям Древнего мира, - Двуречья, Греции и Рима, Китая, Индии, Ирана.
Эта книга — о Салах ад-Дине, кто был благочестием (Салах) этого мира и веры (ад-Дин), о бесстрашном воителе, освободившем Святой Город от чужеземных завоевателей, о мудром и образованном правителе мусульман.
Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия отражена в сказочных жанрах. В сборник японских сказок «Счастливая соломинка» в переводе Веры Марковой вошли и героические сказки-легенды, и полные чудес сказки о фантастических существах, и бытовые шуточные сказки, а также сказки о животных. Особое место занимает самый любимый в народе жанр – философские и сатирические сказки-притчи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вашему вниманию предлагается перевод и исследование сборника коротких рассказов и заметок в жанре бицзи, принадлежащего перу известного китайского литератора XVIII века Юань Мэя.Рассматриваемая коллекция рассказов и заметок Юань Мэя известна под двумя названиями: "О чем не говорил Конфуций" (Цзы бу юй) и "Новые [записи] Ци Се" (Синь Ци Се). Первоначально Юань Мэй назвал свой сборник "О чем не говорил Конфуции", но, узнав, что под этим названием выпустил сборник рассказов один писатель, живший при династии Юань, изменил наименование своей коллекции на "Новые [записи] Ци Се".Из 1023 произведений, включенных Юань Мэем в коллекцию, 937 так или иначе связаны с темой сверхъестественного.
ББК 84 Тадж. 1 Тадж 1П 75Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях.
В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.