Исторические записки. Т. V. Наследственные дома - [107]

Шрифт
Интервал

гоцзя государство

гуажэнь «я недостойный» (правитель о себе в первом лице)

гуань гексаграмма из« Книги перемен» («Ицзин») - «Созерцание»

гуань стать совершеннолетним,

гуаньшэ наблюдать за жертвами духу Земли

гугун «руки и ноги» (ближайшие помощники правителя)

гуй 1) низшая податная единица из пяти семей; 2) пять семей, выделявших одного солдата

гуй нефритовый скипетр, жезл

гуйцзань жертвенный ковш из нефрита

гуй шэнь небесные духи и духи людей

гун заслуги

гун княжеский титул, правитель

гунвэйбин солдаты дворцовой охраны

гун-цзы княжичи (сыновья чжухоу)

гунцзу сородичи княжеской семьи

гунчэнь заслуженные чиновники

гунчжэн начальник над мастеровыми, ремесленниками

гунши дом гуна

гэби надрезы на руке в знак крепости брачного союза

дадао Великий Путь у даосистов, закон

далу парадная колесница правителя

дасыкун управитель гражданских дел

дасыма главный военный начальник, управитель военных дел

датун единение, согласие

дафу сановник, слуга князя

да цзянцзюнь старший военачальник

дачэнь высшие сановники

дая большие оды в «Шицзин»

дайчжэ прислуживающий, слуга, служанка

Дао общий Путь, истинный Путь (поведения), нравственное начало

даодэ Путь и добродетель

даоцзюй «нож и пила» — наказание кастрацией

ди верховный владыка (небесный император)

ди прямая линия родства; дети от первой, законной жены

диму нареченная мать

дисы законное престолонаследие

дуань дуань честно спорить

дунму вести борозды на полях с востока на запад

дэ добродетели

дяо соболезновать, посетить родных покойника для выражения соболезнования

ежэнь местные, деревенские жители, крестьяне

жан уступчивость

жан моление о предотвращении бедствий

жоу таньцянь ян обнажив плечо, вести барана — знак покорности при сдаче победившему неприятелю

жэнь человеколюбие

жэньцин человеческие чувства; справедливость

ижэнь сельчане, сельское население

и цзи, и цзи наследование сына отцу, младшего брата - старшему

Инхо планета Марс

инь инь спорить с гневом

кэцин сановник из числа пришлых (ученых и политиков)

лао комплект из трех жертвенных животных (бык, овца, свинья)

лего разделенные княжества или царства

ле чжуань жизнеописания или биографии в «Шицзи»

ли десяток пятков семей, выделявших для службы в армии 50 солдат

ли правила поведения, этикет, обряда, церемонии

лиши силач

лишу календарные исчисления

линъинь первый или старший советник правителя в Чу

лоу уродец, горбун

лун дракон

лэ охотиться

лю цзи шесть (несчастливых) крайностей

лянь объединение семей, обязанное выставить солдат для службы в армии

лянь чжун бескорыстие и верность

мин ши слава и реальная власть

мин шуй «чистая, лунная вода» для гаданий

мин шэнь мудрые духи

минь народ, население

моао название должности в царстве Чу

му чжэн управляющий всем растущим

му чжэн главный смотритель над дикими зверями и птицами (в царских парках)

мэн фу управление, хранившее клятвы чжухоу и записи об их деятельности

мэнчжу глава союза князей (чжухоу)

мэн ши шу акты о союзе князей с клятвами

мэнь лань чжи сы привратник, придворная стража

мянь фу сянь би капитуляция «с завязанными назад руками и с кляпом во рту в виде должностной печати»

мяо храм предков

мяо кривой (одноглазый) человек

мяо и потомки, отпрыски

нань титул, ранг знатности

ну раб

пи кинжал, шпага

Пи гексаграмма «Книги перемен» («Ицзин») - «Упадок»

пиньминь бедный люд, бедняки

пифу простолюдины, мужчины вообще

пуде генеалогии, родословные

пэйсин предостерегающая звезда» болид

пэйчэнь слуги слуг - слуги у князей

пяньи одежда с полями разного цвета

сань-ван правители династий Ся, Инь и Чжоу

сань-дай три древние династии Ся, Инь и Чжоу

сань-дуй три района, прилегавшие к предместьям столицы (по Бичурину, заподгорья)

сань-дэ три моральных качества (раздел «Великого плана»)

сань хэ лю и три стержня и шесть ушек (см. цзю-дин) - священные треножники

сань-цзяо три предместья столицы (по Бичурину, подгорья)

синжэнь чиновник посольского приказа

син мин учение о соответствии имени объекта и самого объекта

синь чэнь фаворит, любимец

синьшэ жертвоприношения с закланием животных и трапезами

су обычаи

сун гимны (из «Шицзина»)

сы приносить жертвы предкам, жертвоприношения

сыма военный приказ, начальник военного приказа

сымэнь частные дома

сыкоу судебный приказ, начальник этого приказа, управитель судебных дел и наказаний

сыкун приказ общественных работ, начальник этого приказа

сысин управляющий наблюдениями за звездами, звездочет

сысы «даровать смерть» — повеление государя придворному покончить с собою

сыту приказ культов и обучения, начальник этого приказа, блюститель нравов

сычэн управляющий общественными работами (по строительству крепостных стен)

сыши бесстрашные воины, смертники

сыюэ (или сыюй) старейшины племен (в древности), помощники правителя

сю дэ восстанавливать добродетель, совершенствовать добродетельные начала (в управлении)

сю чжэн совершенствовать управление

сючжэн счастливое предзнаменование

сюань жэнь (или цзюань жэнь) один из слуг вана, следивший за чистотой покоев

сюн медведь, тотемный знак чуских племен

сюнь человек, лишенный детства

ся низшие (в обществе)

сяминь народ, живущий внизу, на земле

сян объединение 2 тыс. семей, обязанных выделить для военной службы в армии 2 тыс. солдат

сян


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Рекомендуем почитать
Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.


Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо Намики, Фудзивара Тосинари, Минамото Мититомо, Сетэцу, Басе, Ранран, Сампу, Иссе, Тие, Бусон, Кито, Исса, Камо Мабути, Одзава Роан, Рекан, Татибана Акэми и мн.др.


Услада душ, или Бахтияр-наме

Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.


Игрок в облавные шашки

«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.


"Ямато-моногатари" как литературный памятник

В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.