Храм любви - [42]
— Наверное, нужно положить Джуниора в постель.
— Да, — тихо произнесла Грейс. — А потом ты расскажешь мне, что происходит.
Может, расскажу, подумал Нил, неся малыша в спальню. А может, нет. Сейчас ему стало странно, что он задумался об общем с Грейс ребенке. Это означало бы принятие определенных обязательств. А также — наличие любви. Но он не любит Грейс. А она? Любит его?
Уложив сонного Джуниора, Нил хмуро уставился в стену. Ему живо припомнилось, как они занимались сегодня любовью, какой нежностью были пронизаны ласки Грейс. Что это, если не любовь?
Однако Нил не хотел, чтобы она любила его. Просто не знал, что ему делать с этой любовью, вот и все. Пора возвращаться в Лондон.
На кухне Грейс заваривала чай.
— Ты рассказал мне все, что узнал о своих родителях, — с подчеркнутым спокойствием заметила она, — но ни словом не обмолвился о своих чувствах по этому поводу.
— Я еще сам в них не разобрался.
— Но какие-то эмоции ты испытываешь!
— Не дави на меня, Грейс, — сдержанно произнес Нил.
— Как же мне тогда понять, что происходит в твоей душе?
— А зачем тебе это?
Она опустила взгляд.
— Мы вместе провели минувшую ночь. Потом полдня занимались любовью. Неужели это ничего не значит для тебя?
— Разумеется, значит! Но при чем тут мои родители?
— Что это означает для тебя, Нил?
Он посмотрел в ее глаза и понял, что она боится ответа. И подозрение о ее любви почти переросло в уверенность.
— Все-таки не дави на меня, ладно?
Грейс с видимым усилием проглотила то, что вертелось на ее языке.
— Хорошо. Я сама не люблю, когда меня подталкивают к чему-то… особенно, когда речь идет о живописи.
Нил не ожидал подобного понимания.
— Ты замечательная женщина, — хрипло вырвалось у него.
Неожиданно глаза Грейс наполнились слезами.
— Я зашедший в тупик художник.
Их разговор оказался прерван вернувшимися родителями Джуниора.
После того как Берни и Триша забрали малыша и на автомобиле отправились в гостиницу, Нил порывисто подхватил Грейс на руки, быстро унес в спальню и там овладел ею молча, почти без ласк, с оттенком отчаяния.
Когда все кончилось, он сказал:
— Я возвращаюсь в Лондон. Завтра у меня насыщенный день, несколько деловых встреч… Но перед следующим уикендом я тебе позвоню.
В сумерках его глаза казались черными. Глядя в них, Грейс подумала о том, что впервые за все время не испытала удовлетворения. И не только в физическом смысле — ее сердце осталось пустым и холодным. И еще она испугалась. Изо всех сил стараясь не показать страха, который был настолько же силен, насколько и иррационален, Грейс сдержанно произнесла:
— Я могу как-то повлиять на твое решение?
— Нет. Я делаю все, что могу, — именно это я и пытаюсь тебе сказать, — с нотками раздражения ответил Нил.
Потом она стояла у окна, глядя вслед удаляющимся, мигающим в сумерках задним габаритным огням «мерседеса». Грейс до сих пор окружали впитавшиеся в ее собственную кожу запахи Нила, словно наяву она ощущала его прикосновения, слышала насыщенный страстью хрипловатый голос…
Она вымыла посуду, смела крошки со стола, а потом еще долго слонялась по дому, как неприкаянная. Было уже сильно заполночь, когда она наконец легла в постель.
Проснулась Грейс с первыми лучами солнца. Жуя банан, направилась в студию и встала перед стоящим на мольберте натянутым на рамку пустым холстом. Она долго рассматривала рабочее пространство, прежде чем взять первый тюбик и выдавить краску на палитру.
Зато потом Грейс работала весь день напролет. Если бы ее спросили, она не смогла бы дать определение чувствам и идеям, которые изображала. Лишь когда начали сгущаться сумерки, она сделала несколько завершающих мазков и отступила на пару шагов назад.
Картина была завершена. Пожалуй, это самое значительное мое произведение, подумала Грейс.
Действительно, полотно отличалось от прежних ее работ. Абстракция, но с узнаваемыми элементами, буйством красок и общим радостным настроением. В этой картине не было даже намека на прежние мрачные мотивы, долгие месяцы преследовавшие Грейс будто наваждение.
Она вымыла кисти, проверила, на всех ли тюбиках с краской завинчены крышечки, затем удалилась в спальню и без сил упала на кровать. Через минуту ее сморил глубокий, без сновидений, сон.
…Нил постучал, потом толкнул оказавшуюся незапертой дверь и снова постучал. Никакого ответа.
Разумеется, здесь, в деревне, Грейс чувствует себя в безопасности, но все же ей следовало бы соблюдать большую осторожность, особенно сейчас, когда солнце село и с каждой Минутой становится все темнее.
Войдя в дом, Нил заглянул на кухню, но там было пусто. Тогда он направился в спальню и увидел Грейс, лежащую поверх покрывала в стареньких домашних джинсах и просторной рубашке. Ее босые ступни пробудили в Ниле столько эмоций, что он поспешил отойти от спальни и двинулся в студию.
При виде стоящей на мольберте картины у него перехватило дыхание. «Восхитительно» — это было единственное определение, пришедшее ему на ум. Он застыл перед произведением Грейс, словно прислушиваясь к нему, впитывая радость всеми порами кожи — радость, которая почти пугала своей интенсивностью.
Но постепенно все эмоции вытеснило чувство неловкости. Я был прав, подумал Нил, продолжая разглядывать картину. Сейчас уже очевидно: Грейс влюбилась в меня. И следуя своей манере, отобразила это на холсте.
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…