Холмы Шотландии - [12]

Шрифт
Интервал

. Надо, еще как надо!


Закрывает дверь на стул. Вбегает в главную спальню. Оттуда внезапно раздается крик. Патрик возвращается, таща за собой Вирджинию. Это высокая, неторопливая блондинка. На ней джинсы, свободный свитер и очки.


Патрик. Ну, какого черта ты делаешь в моей спальне?

Вирджиния. Попалась по дороге.

Патрик. По дороге? Я живу на третьем этаже! Как ты у меня оказалась?

Вирджиния. Лезла по пожарной лестнице и потом в окно.

Патрик(в ужасе). И прямо в кровать?

Вирджиния. Замерзла я на лестнице, а у вас такое пуховое одеяло теплое — ну я и заснула. (Смотрит близоруко на тренажер.)

Патрик. Ясно! (Берет трубку.) Знаешь, что сейчас сделаю?

Вирджиния. Почем я знаю?

Патрик. Позвоню в полицию! Незаконное проникновение!


Та улыбается, ее больше интересует тренажер.


Вирджиния. Думаете, они вам поверят?

Патрик. А почему нет?

Вирджиния. Насчет незаконного?

Патрик. Но это правда! Влезли в окно! Как воришка!

Вирджиния(подходит к нему). А с чего вдруг?

Патрик(набирая номер). Ну, по телеку меня видели!

Вирджиния(удивленно). Да ну? Вас по телеку показывают?

Патрик(швыряет трубку). Вы что, не видели меня по телеку?

Вирджиния(напрягая зрение). Вроде, нет. А вы кто: ковбой или полицейский? Кого играете?

Патрик. Ни того, ни другого.

Вирджиния(задумывается). Новости читаете? Я их даже не смотрю.

Патрик(с солидным видом). Нет, не читаю. Вы что… правда не знаете, кто я?

Вирджиния. Понятия не имею!

Патрик. Но меня показывают каждую субботу!

Вирджиния. А я вечером по субботам из дома ухожу. (Замечает стул в двери.) Забаррикадировались?

Патрик(смотрит на дверь). Что?

Вирджиния. Кто-то пытается войти?

Патрик. Да, пытались…

Вирджиния(смотрит на замок). Проще на замок закрыть.

Патрик. Сломан!

Вирджиния. А, ясно! Закрыли, чтоб нас никто не потревожил, да?

Патрик. Да… но –

Вирджиния. Класс! Ну, вперед, я не против. (Подталкивает его к дивану, сама ложится на диван с приглашающим видом.)

Патрик(в ужасе). Вставай сейчас же!

Вирджиния. А зачем тогда дверь забаррикадировал?


Выходит Кейт и замечает Вирджинию. Обе крайне удивлены.


Патрик(шипит на Вирджинию). Сядь! Сядь!

Вирджиния. Что? (Садится и смотрит на Кейт.)

Кейт. Надеюсь, на диване так же удобно, как и на кровати?

Вирджиния. А вы кто?

Кейт. Патрик, может, объяснишь, в чем дело?

Патрик. Да! Да! Она в окно влезла.

Кейт. Как привидение!

Вирджиния(Патрику). О чем это она?

Патрик. Понятия не имею!

Кейт(Вирджинии). Ну и злится же он на меня — я в Париже должна была быть. Какое совпадение! Я вылетаю, вы влетаете!

Вирджиния(Патрику). К чему она клонит? Не понимаю.

Патрик. Зато я понимаю!..

Кейт(мягко). Ну и что ты в ней нашел?

Патрик. Еще думаю.

Кейт. А, по-моему, вы уже настроились на «кое-что».


У Патрика обиженный вид.


Патрик. Ни разу меня по телеку не видела, кошмар…

Вирджиния. Нельзя же посмотреть все!

Кейт. О, боже. Значит, когда он проснулся, вы у него автограф не взяли?

Вирджиния. Да не видела я его по телеку!

Кейт. То-то он так расстроился. (Улыбается.)

Вирджиния(поворачивается к Патрику). Слушай, а она не твоя…

Патрик. Не моя — что?

Кейт. Не переживайте. Я ухожу. (Проходит в главную спальню.) Я из «Помощи на дому». Старичкам помогаю.


Улыбается Патрику и уходит в спальню. Тот строго смотрит на Вирджинию.


Патрик. Какого черта ты делала на пожарной лестнице?

Вирджиния. Пыталась к Тревору вернуться.

Патрик(с облегчением). А, так ты Вирджиния! Он сказал, что ты исчезла.

Вирджиния. Еще бы. Так аппетит разыгрался.

Патрик. Понятно.

Вирджиния. Пока он по телефону трепался, я выскочила в окно и в пиццерию со всех ног.

Патрик. Но сначала по пожарной лестнице?

Вирджиния. Он дверь запер, урод. Я никуда убегать не собиралась.

Патрик. Но убежала же.

Вирджиния. С голоду помирала.

Патрик. А я-то здесь причем? У меня не ресторан!

Вирджиния. Взяла я пиццу и обратно, а окно закрыто. Тут я вспомнила, что он про друга наверху говорил. Ну, я и поднялась, окно было открыто.

Патрик(расстроенно). С пиццей в мою кровать?


Возвращается Кейт, в руках постельное белье. Проходит ко второй спальне. Удивленно смотрит на Вирджинию.


Кейт. Еще здесь? Не ожидала.

Патрик(подходит к ней). Все в порядке! В полном!

Кейт(холодно). Прекрасно. Очень рада.

Патрик. Она же девчонка Тревора! Как я не догадался!

Кейт. Ясно. Одолжил. (Вирджинии.) Они старые друзья. Обмениваются иногда.


Кейт почти заходит в спальню.


Патрик(в отчаянии). Да не имеет она ко мне никакого отношения!

Кейт(смотрит на Вирджинию и улыбается). Приготовлю постель в соседней спальне. Там свободно, а вдруг нечаянные гости нагрянут? (Уходит.)

Вирджиния. Ведет себя, как будто она ваша жена, а не «Помощь на дому».

Патрик. Да, похоже. Надо с ней поговорить. (Звонит телефон. Патрик подскакивает на месте, затем берет трубку. Резким тоном.) Да! Кто это? Чего вам надо? (Мягче.) А, это вы, Рег!.. Да, да, я скоро буду, извините, заставил вас ждать. Со столиком нормально? Здорово! А аперитив?… Уже закончили. Закажите еще. Закажите закуску. Я скоро. (В тревоге.) Задержусь на минуту, не больше. Нет, нет, ни в коем случае! Я — (разговор обрывается.) О, боже! Он идет сюда!

Вирджиния. Кто?

Патрик. Ты его не знаешь! Ну, вперед! (Тащит ее за руку в спальню.)

Вирджиния


Еще от автора Дерек Бенфилд
Любовь по-гималайски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.