Граф Лондона - [8]
историю деревни, что и сохраняло Вултон Вилладж особенным местом, каким оно было
всегда, почитая поколения, живших до нас, и память моих бабушки и дедушки тоже. Но я
ни за что не могла появиться на пороге дома Логана Стила с кастрюлей варенья.
— Это было бы идеально, знаешь ли. Богатый, красивый граф и внучка герцога, — сказала
Фрида, явно отмахнувшись от моих не столь тонких намеков. — Этому дому нужно больше
жизни.
— Граф? — Вопросительно произнесла миссис Лонсдейл. — В статье об этом не
упоминается.
— Нет, он больше не использует свой титул, по какой-то причине. Но если вы спросите
меня, то это судьба, Дарси. Граф переезжает в деревню и вдруг становится твоим соседом—
это точно не совпадение, — заметила Фрида.
— Титулы ничего не значат в наши дни, — заявила я, игнорируя шесть пар глаз, уставившихся на меня, когда я наклонила большую кастрюлю к доске Фриды. Она
скользнула по рубленому ревеню. — Важно не положение, а сам человек. — Я поднесла
кастрюлю к раковине. — Разве мы не можем поговорить о личной жизни Авроры? —
Каждая встреча женской общины, которая проводилась в Вултоне, заканчивалась
обсуждением моей личной жизни. Теперь, когда мой единственный брат наконец-то
женился, казалось, что дедушкины часы в коридоре все громче и громче тикали с каждым
днем, повторяя одно и тоже слово — одна, одна, одна.
— Я решила, что мне нужен чужестранец. Возможно, грек. Или американец, — вздохнула
Аврора.
— С каких это пор? — Спросила я.
Она задумчиво смотрела в потолок, как какой-то персонаж Теннисона, и я решила не
задавать ей вопросов.
— Кстати, я вспомнила, — вдруг произнесла я. — Райдер, Скарлетт и их маленькие
хулиганы приедут в следующем месяце, нужно уже начать планировать летнюю вечеринку
в саду. Итак, принимаются любые идеи.
— И ты посетишь Бэдсли на этой неделе? — Спросила Фрида.
Я вздохнула.
— Нет, зачем мне?
— Мы оставим тебе целую кастрюлю варенья, — сказала миссис Лонсдейл. — Это будет
хороший прием. И ты можешь сорвать несколько роз… они выглядят прекрасно, Дарси. Ты
можешь рассказать ему историю, как твоя бабушка посадила свой розарий из-за роз в
Бэдсли.
Эти женщины не знали отказа.
Я скорее возьму вилы, чем бабушкины розы. По крайней мере, так я смогу угрожать, что
порежу парня, если он снова попробует пролететь на вертолете над Вултоном. Как бы я ни
восхищалась его внешностью сегодня утром, его этика и отношение были гораздо важнее
для меня. Я посвятила свою жизнь Вултон-Холлу, традициям нашей деревни, и собиралась
сделать все возможное, чтобы новый владелец дома Бэдсли, ничего не смог разрушить из
этого.
4.
Логан
Я наконец-то сделал это. Наконец, моя бабушка вернулась в дом, в котором выросла. Дом, который она отдала ради меня. Я наконец-то смог отплатить ей за ее заботу.
Держа поднос с чаем, я локтем открыл французские двери и вышел на террасу. Последние
несколько дней я провел, работая из дома, пока мы обустраивались в нашем новом
поместье, что означало, что послеобеденный чай в среду стал частью расписания моего дня, хотя обычно в это время я проводил конференц-коллы, встречи и брифинги.
— А вот и ты. Я подумала, что ты заблудился, — сказала бабушка, пока я ставил поднос
перед ней.
— Я уже ориентируюсь в доме. — Моя бабушка может и выросла в этом поместье, но я
вырос не здесь. Я рос в доме с двумя спальнями и террасой. Собственно, я мог бы быть
членом британской аристократии, но быстро понял, что титулы не обеспечат ничем мое
взросление. И они абсолютно не являлись гарантией финансового успеха, потому что все
сводилось к тяжелой работе и сосредоточенности.
Я сидел напротив ухоженного сада. Земля, непосредственно окружающая дом, была
разделена на различные участки — огороженная, заполненная различными травами и
овощами возле кухни, потом с западной стороны был розарий, и еще было три участка, по
словам садовника, клумбы, разделенные по цвету, хотя было еще слишком рано, чтобы
видеть цветы. С террасы можно было спуститься к пруду и клумбам. Я понял, почему моя
бабушка любила это поместье.
— Это огромный жилой дом. Я и забыла, какой он большой. Тебе не стоило этого делать,
— сказала она, качая головой. — Ты знаешь, я была полностью счастлива в своем
маленьком бунгало.
— Я хотел купить этот дом. — Больше, чем хотел, мне необходимо было это сделать.
Бабушка вздохнула и похлопала меня по руке.
— Он никогда не будет ошибочным вложением.
— Этот дом был твоим и его отняли у тебя. Я просто возвращаю назад, делая все, как и
должно быть, также, как ты всегда все делала для меня. — Я положил ситечко на край ее
фарфоровой чашки и налил крепко заваренный улун. — В любом случае, ты всегда
говорила мне, что величайшая сила человека заключается в его способности
адаптироваться… моментально здесь чувствуешь себя дома. — Я капнул молока ей в
чашку, свой чай оставил черным.
— Да, но я имела в виду трудности, — ответила она.
Она отказалась от этого поместья ради меня и никогда не жаловалась, даже не упоминала
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.