Граф Лондона - [7]
— Да, да, но ты же знаешь, что это за газета. Не стоит верить всему, что пишут, — сказала
Фрида. — И он очень хорошо смотрится на фотографии. И в статье говорится, насколько
он богат.
Почему-то Фрида предполагала, что я смогу заинтересоваться мужчиной богатым и
красивым, хотя весь его бизнес сосредоточен на разрушении? Внутреннее содержание, сама
ценность человека для меня важнее, чем его красивое лицо.
— И я слышала, что он невероятно очарователен.
— Не настолько очарователен, если он летает так низко над моим поместьем, если бы я
была на улице, своим пропеллером он был мог запросто отрезать мне волосы на несколько
дюймов, сделав их короче, — ответила я, положив газету и снова взявшись за нож, чтобы
заточить.
— Ты должна идти в ногу со временем, — сказала Фрида. — Так богатые люди
предпочитают передвигаться сейчас.
Я поморщилась от скрежетания стали о сталь.
— Мой брат тоже богат и не лишен обаяния, но он не посмел бы прилететь в Вултон на
вертолете.
Я кинула на Аврору соответствующий взгляд, который говорил, что я вылью на нее
кастрюлю ревеня в сахаре, если она сейчас напомнит, что Райдер как-то, когда был жив
дедушка, заикнулся сделать вертолетную площадку в Вултон. К счастью, дедушка сказал
категоричное «нет», больше Райдер не возобновлял свои попытки, даже после смерти
дедушки. Я готова была поклоняться своему брату, потому что он фактически меня не
раздражал, но для меня этот вопрос напоминал зыбучие пески.
— Надеюсь, что вертолет — это случайность, — сказала миссис Лонсдейл. — Было бы
очень печально, если бы он регулярно на нем летал.
— Я надеюсь, что он не окажется тем, кто купил поместье для выходных в Вултоне. — Я
остановилась, не желая, чтобы мои слова заглушил последовавший коллективный стон. —
Именно, — сказала я. — Расширение Томпсонов заняло три года строительных работ, бурения, ругани строителей, как моряков. Ради чего? Чтобы потом они продали его с
прибылью.
Сначала Элис Томпсон очаровала нас всех. Присоединившись к женской общине, объяснив, что собирается произвести расширение недавно приобретенного деревенского дома, которое было необходимо для ее растущей семьи. Затем, как только мы утвердили ее заявку
на перепланировку, она окончательно забыла о нас, выбросив, словно обжигающие
кирпичи, и вернулась в свой лондонский дом, оставив нас жить среди ее строительства, загромоздив главную улицу и беспокоя соседей в течение трех долгих лет. Для Томпсонов
покупка недвижимости в Вултоне была финансовым вложением. Для меня инвестиции в
Вултон это всегда воспоминания и эмоции.
— Не все будут такими, как Томпсоны, — сказала миссис Лонсдейл, притащив еще одну
огромную кастрюлю и водрузив ее на стол.
— Как насчет той пары, которая купила старый дом приходского священника тоже, чтобы
приезжать сюда на выходные? Фоли, — напомнила я. Конечно, никто не мог забыть
полицейские машины, вызванные посреди ночи, арест мистера Фоли за то, что он избил
свою жену, буду в алкогольном опьянении, как скунс?
— Это произошло много лет назад, — сказала Дафни. — Не все, кто вырос в другом месте, а не в Вултоне, плохие, Дарси. И у тебя ничего не останется от ножа, если будешь
продолжать его точить.
— Я знаю, но это не значит, что мы должны сразу же им доверять. — В течение нескольких
минут я была полностью очарована новым владельцем. Его красивым лицом и теплой
улыбкой. Теперь же я чувствовала себя идиоткой.
— Как вы думаете, новый владелец позволит нам взглянуть на его сад? — Спросила Дафни.
— Это было бы хорошим шагом к тому, насколько хорошо наш красивый новый сосед
приживется у нас. — Миссис Брукли разрешала всем местным посещать ее сад. На самом
деле, розарий, который находился за Вултон-Холлом у поля для крокета, был посажен моей
бабушкой, которая увидела розарий в поместье Бэдсли. Я надеялась, что ее розарий будет
и впредь вдохновлять деревню.
— Может, ты спросишь его сама, когда придешь к нему с визитом, Дарси, — сказала
Фрейда.
— С визитом? — Переспросила я, промывая нож под горячей водой, чтобы потом вытереть
и отдать обратно на стол.
— Поприветствовать его от всей деревни, конечно. Ты можешь взять с собой немного этого
варенья, если хочешь, — сказала миссис Лонсдейл.
После утреннего фиаско и смущения, плюс статьи, которую я только что прочитала, я
совсем не хотела появляться на пороге Логана Стила. Кроме всего прочего, он мог решить, что я... некоторым образом заинтересовалась им. В романтическом плане. Наверное, каждая
женщина, которую он встречал, готова была есть у него с ладони. Но не я. И сегодня утром
он ненадолго ввел меня в заблуждении своей внешностью, но сейчас чары спали. Статья
помогла. — Я бы ни за что не стала ему так навязываться. И учитывая, что он привык к
городской жизни, уверена, мое посещение он найдет довольно странным.
— Да, но так поступали твои бабушки и дедушки, всегда посещая, чтобы познакомиться с
новыми соседями, — сказала миссис Лонсдейл.
Я вздохнула. Она знала все мои слабые места. Мне нравилось поддерживать традиции и
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…