Граф Лондона - [5]
Я осуществил все свои желания и амбиции.
Я выкуплю дом, в котором родилась моя бабушка, верну в семью.
3.
Дарси
Еще было слишком рано, когда я возвращалась из конюшни, после того, как моя поездка на
лошади оказалась такой короткой. Границы поместья Вултон то исчезали, то
вырисовывались в дымке тумана. Но я знала, что как только покажется солнце, туман
рассеяться. Кругом лужайки были все аккуратно подстрижены. Деревья, идеально
подстриженные осенью, теперь оживали и набирали силу весны. Крыша конюшни была
заменена, а затопленная паводком подъездная дорога тоже была приведена в надлежащий
вид.
И хотя я сама была вся в грязи, но дела в поместье шли неплохо, все было под контролем.
И сегодняшним утром у меня вдруг появились совершенно неожиданные новости. Я не
могла дождаться, чтобы сообщить их Авроре, чья машина стояла перед домом.
— Привет всем, — крикнула я, ударяя ногой по дубовой двери комнаты для чистки обуви
и верхней одежды, висящей на стене слева. Учитывая, что я была единственной, постоянно
жившей в Вултон-Холле, я была более, чем уверена, что на стене не должно было висеть по
крайней мере меньше трех тысяч пальто. Я и забыла, что члены женской общины сегодня
оккупировали кухню. Кажется, они говорили, что собирались варить варенье.
Я улыбнулась гулу возбужденных голосов по другую сторону двери. Мне нравилось, когда
дом наполнялся голосами, когда было много народу. С тех пор, как умер мой дедушка, дом
казался мне в десять раз больше, и я еще больше скучала по брату, хотя он довольно часто
прилетал из Штатов. Я резко ощутила потерю семьи, как будто моя мать бросила нас с
Райдером только вчера, а не десятилетия назад.
— Дарси, — женский голос окликнул меня.
— Иду, — ответила я, стараясь снять сапоги для верховой езды. Я как раз собиралась
выиграть битву с сапогом на одной ноге, но потеряла равновесие и упала на стену из пальто, а затем окончательно плюхнулась на задницу. Как можно упасть дважды за день? По
крайней мере, Логан Стил не был свидетелем этого моего падения, чтобы создать
окончательное мнение о моей неуклюжести.
Что за чертовый звук снаружи?
— Дарси?
Я подняла глаза и увидела Аврору, свою лучшую подругу с четырех летнего возраста, качающую головой, пока я барахталась на полу, пытаясь вылезти из-под горы шерсти и
твида.
— Чем ты занимаешься?
— О, просто играю в прятки. Поможешь мне встать? — По крайней мере, сапог все же
соскользнул у меня с ноги.
— Что за грохот? — Спросила миссис Лонсдейл. Пять женщин из деревни, суетящихся на
кухне, стали для меня, словно членами семьи. Они знали меня, пока я носила еще
подгузники, и сколько я себя помню, я всю жизнь была рядом с ними, наблюдая, как они
пекут хлеб, печенье и т.д., шьют и делятся событиями своей жизни друг с другом.
— Дарси упала, — ответила за меня Аврора. — И она вся в грязи.
— Тебе нужно быть поосторожнее. — Миссис Лонсдейл вытерла руки о фартук, качая
головой.
— Это была не моя вина. Никто больше не слышал странный звук на улице? Похоже на
пассажирский самолет, пролетевший на пятидесяти футов от земли.
— Больше напоминает звук вертолета, — сказала Аврора.
— Что бы это ни было, он слишком громкий, — ответила я, моя руки под краном, грязная
вода стекала в канализацию. Большая часть земли засохла, но я все равно выглядела
чумазой.
— Может это ваш новый сосед, — произнесла Дафни, продолжая резать ревень, который
мыла Глис и клала на стол.
Они говорили о мужчине, которого я только что встретила? Трудно было сказать с
уверенностью, поскольку в обычном понятии у нас не было соседей. В ясный день поместье
Вултон-Холл тянулось настолько, насколько мог видеть глаз.
— Да, из Бэдсли-Хаус, — объявила Фрида. — Оно уже продано. Разве ты не знаешь об
этом?
Я чувствовала себя немного гордой, что не только знала, что дом Бэдсли был продан, но и
познакомилась с новым владельцем. Но я была немного удивлена, что об этом знала Фрида, поскольку все деревенские сплетни до нее доходили последней.
Я пожала плечами, налила себе стакан апельсинового сока из холодильника, не собираясь
признаваться, что встретила Логана Стила, потому что тогда все на кухне обратятся ко мне
и начнут допрашивать. Нет, я хотела услышать все, что они знали о моем красивом соседе.
Была ли у него подружка? Я была сконфужена своим падением, поэтому мне было
интересно, все ли думали, что он такой же красивый, как и я? И я хотела узнать, почему они
решили, что это он пролетал на вертолете над моим поместьем.
— Кто-то из города, по-видимому его купил.
— Городские жители решили перебраться загород? — Спросила я с надеждой, рухнув на
свободный кухонный стул, наблюдая за женщинами из Вултонской женской общины и их
импровизированному поточному конвейеру, по переработке клубники и ревеня.
Миссис Лонсдейл фыркнула.
— Только на субботу и воскресенье, как всегда.
Мои плечи опустились и подъем, которое я чувствовала по дороге домой, пропал так же
быстро, как лай собаки, спугнувшей птиц с деревьев. Значит, Логан Стил не собирался сюда
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.