Граф Лондона - [2]
взглянуть на него поближе, чтобы точно убедиться, так ли он красив вблизи, как издалека.
Он направлялся прямиком ко мне и Белле, опустив голову, утренний туман кружился у его
ног. Как не стыдно, что он совершенно не обращал внимания на такое прекрасное утро и
просто фантастический вид перед собой!
Когда он подошел ближе, потянул за воротник рубашки, обнажив гладкую, загорелую шею
и выпирающее адамово яблоко. Его брови нахмурились, будто он был раздражен тем, что
увидел на экране…, словно пытался решить какую-то головоломку. Если бы он жил в
Вултон Виллидж, я бы поняла разницу в его выражении лица, но факт, что я не очень
хорошо его знаю почему-то не давал мне покоя.
Мужчина полностью застиг меня врасплох, оказавшись всего лишь в нескольких метрах от
нас, подняв глаза и прямо посмотрев на меня, его голубые глаза просто прибили меня к
земле. Я не относилась к тем девушка, которые засматривались на мужчин. За свою жизнь
я поняла, что внешность — это не все, важнее то, что находится внутри, но, внешность этого
парня заставила меня распахнуть глаза и чуть ли не открыть рот от восхищения. Меня
словно поймали на месте преступления.
— Доброе утро, — проревел он, махнув рукой.
И прежде чем я попыталась совладать с собой, Белла заржала и резко рванула в сторону. Я
потянулась к ней, чтобы похлопать по морде, успокаивая, она дернулась в
противоположную сторону, вырвав поводья из руки. Вот черт. Я бросилась за ней вслед, нога заскользила по мокрой земле, отчего упала лицом вниз прямо в грязную жижу.
— Белла! — Распластавшись на земле, я подняла голову и увидела этого бегущего мужчину
к лошади. К моему большому удивлению и облегчению, он поймал ее за поводья и повел
обратно. Белла не собиралась слушаться незнакомца, но, должно быть, сжалилась надо
мной.
С трудом поднявшись на ноги, я окинула себя взглядом — вся в грязи. Грязная, холодная
вода капала мне на шею с волос. Для идеального утра это явно был перебор.
Я забрала у него поводья и провела ладонью по лицу, пытаясь как-то улучшить ситуацию, в которой оказалась.
— Спасибо, — поблагодарила я, немного растерявшись. Мне было, естественно, не по себе, поскольку, глядя на этого красивого мужчину, не могла исключать того факта, что в данный
момент стояла перед ним, напоминая персонаж из фильмов о зомби, что не улучшало мою
ситуацию.
— Всегда пожалуйста, — ответил он. — Сегодня прекрасный день. Полагаю, вы из этих
мест? — спросил он.
Сосредоточившись на Белле, я старалась не смотреть на него, не зная, не слишком ли будет
невежливо, если я отвернусь. Разве он не знал, что мы живем в поместье Вултон Холл?
— Да, предполагаю, что вы не от сюда, — сказала я, надеясь, что он заполнит мои пробелы
по поводу себя.
Но он не ответил, и я повернулась к нему лицом, он смотрел на меня так, будто я была
животным в зоопарке.
— Вы вся испачкались. — Он начал смеяться.
Прекрасно. Первый симпатичный мужчина, с которым я столкнулась за год, смеялся надо
мной. В этом и заключалось мое везение. Вот почему я была одна. Я не относилась к тем
гламурным девушкам, которые нравились мужчинам. Бог наделил меня красивой
внешностью, но при этом я вполне комфортно могла чувствовать себя, испачкавшись в
грязи.
— Прошу прощения. Мы можем начать все сначала? Я Логан Стил, — протянул он, протягивая мне руку.
Я подняла ладони, показывая ему, что не хотела бы испачкать его, отчего смутилась бы еще
больше.
— Я хотел пожелать вам хорошего дня, поскольку вы на моей земле… всего лишь.
— На вашей земле? — Поляна перед лесом, огибающим дом Бэдсли, была определенно не
его. Я прищурилась, не обращая внимания на грязь, стекающую по лицу.
— Мне кажется, что вы потом поймете, что это часть поместья Вултон. Граница... раньше
стоял знак, указывающий, где заканчивается наша собственность на землю.
— Вон там? — Логан указал мне за спину в сторону Вултона.
В течение многих лет, я перестала различать границу между Бэдсли и Вултоном. Поскольку
лес и ручей, в котором мы с братом играли, когда были еще детьми, находился на границе
земли Бэдсли Хаус, создавая как бы естественный забор, но три или четыре метра по этой
стороне леса также принадлежали Бэдсли. Я поморщилась, а потом поняла, что он сказал.
— Вы купили поместье? Мне казалось, его только вчера выставили на продажу? — Этот
высокий, красивый мужчина собирался переехать и жить в деревне? И первое впечатление, которое я произвела на него — буквально рухнув перед ним в грязь. Теперь я, по его
мнению, нарушила границы.
— Не думаю, что поместье даже успели выставить на продажу. Я подписал бумаги вчера
днем.
— О, — произнесла я. Хотя была рада, что Бэдсли не пришлось долго пустовать, но
испытала настоящий шок, что его так быстро продали. Причем мужчине, который сейчас
стоял передо мной, мужчине, которому бы больше подошел дом в лондонском пентхаусе, чем в деревне. — Итак, вы уже переехали сюда?
Он отрицательно покачал головой, ухмыляясь, пока я искала в карманах салфетку, чтобы
вытереть грязь с глаз.
— Пока нет. Три дня назад я еще не знал, что это место продается. — Он протянул мне свой
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…