Граф Лондона - [4]
продолжал прокручивать статью в голове.
У меня было такое впечатление, словно в ней рассказывалось о ком-то другом. Моем отце.
Но не обо мне. Единственное, что могло уменьшить гнев и разочарование, это сильная, уверенная в себе, умная женщина, почти перехитрившая меня в бизнесе, готовая встать
передо мной на колени, чтобы отсосать член.
Будучи по моложе, я предпочитал проводить время с изрядным количеством моделей и
актрис, но в них не было той привлекательности, как в успешной женщине, любящей
доминировать за столом переговоров, но умоляющей меня об оргазме в спальне.
Я опрокинул глоток виски, который она мне предложила, прежде чем исчезнуть в ванной
комнате, снял пиджак и рухнул на диван. Стена из окон до потолка напротив дивана была
черной, с мелкими огоньками все еще оживленных улиц Лондона. Мое отражение
проявлялось над городским пейзажем, отчего хорошо я буду видеть ее голову, двигающуюся между своими коленями.
Приятно.
— Освежалась, — ответила она, дела шаг обратно в гостиную в черном кружевном лифчике
и трусиках. И в шестидюймовых шпильках.
Очень сексуально.
Эта женщина была явно в моем вкусе. Высокая. Без эмоциональная. Искусная в сексе. Со
спортивном телосложением, упругими мышцами, золотистой кожей и маленькой, приподнятой грудью.
— Я бы не отказался немного освежиться, — сказал я. — Иди сюда.
Она опустила ладони мне на бедра, нагнулась, затем заскользила руками по моим коленям, выше к бедрам. Я откинул голову назад, собираясь очистить свою голову от журналиста-
засранца и отдаться наслаждениям того, что последует дальше. Она была способна немного
разогреть меня, пока ласкала мой член, затем, прежде чем я лишусь контроля, я вставал в
вертикальное положение, удерживая ее голову, наблюдая за ее слезящимися глазами, пока
глубоко трахал ее рот. Нельзя представить себе ничего лучше, чем женщина, руководящая
фондами хеджирования с активами в сотни миллионов евро, привыкшая ставить мужчин на
место, заглатывающая мой член и позволяющая делать с ней все, что я захочу.
Моя эрекция напряглась в штанах, как только она провела ногтями вниз по ткани брюк.
Немного заигрывания с ее стороны было неплохо, но, если мой член не окажется у нее во
рту через две минуты, я заставлю заплатить за это позже. И словно прочитав мои мысли, она расстегнула молнию у меня на брюках и обхватила его пальцами. Но потом ей
понадобятся две руки.
Я застонал, как только она сжала его, готовый ощутить ее язык, как вдруг услышал рингтон
своего телефона из кармана пиджака. Дерьмо.
— Ты же не ответишь, — произнесла она, чуть ли не дотрагиваясь губами до моей головки.
В большинстве подобных ситуаций я бы проигнорировал звонок. Больше
сосредоточившись на том, что выделывала она с моим членом, но статья меня довела чуть
ли не до грани.
— Я должен ответить. Стой, где стоишь, на коленях — тебе это очень идет. Я недолго, —
произнес я, выпрямляясь, заметив на экране номер моего агента по недвижимости. Какого
черта, он мне звонит?
— Ты — засранец, — ответила она, отпуская мою эрекцию и присев на колени.
Я ухмыльнулся, отвечая на звонок. Ну, я же не обещал ей романтики.
— Говард?
— Как только мы начали сотрудничать, вы попросили меня проследить за одним домом в
Вултон Вилладж и если он когда-нибудь будет выставлен на продажу, сообщить вам, да?
Я сдвинулся, застегнув брюки. Говард что и говорить привлек мое внимание своим
заявлением.
— Да, помню. — Как я мог такое забыть? Это и было основополагающей причиной моих
амбиций и карьеры. Все свои амбиции и желания сводились к тому, чтобы сделать такую
карьеру, которая бы могла мне запросто купить этот дом. Давно уже у меня денег было
более чем достаточно, но владельцы этого дома всегда отказывались от моих щедрых
предложений на протяжении уже многих лет.
— Ну, я только что получил сообщение, что завтра утром его выставят на продажу.
— Дом Бэдсли? — Спросил я, просто чтобы убедиться, что мы говорим об одном и том же
доме.
Я затаил дыхание, ожидая его ответа.
— Да, именно он. Ты хочешь, чтобы я выяснил, сколько за него просят?
Я сильнее сжал телефон.
— Нет. Я хочу, чтобы ты его купил. — Я покупал и продавал недвижимость стоимостью в
миллионы фунтов, построив империю стоимостью в миллиарды, но я так и не чувствовал
бы себя настолько богатым и успешным без этого дома, я хотел владеть Бэдсли.
— Точно. Хорошо. Есть ли предел цены? — Поинтересовался Говард.
Я готов был заплатить любую цену за это имение. Таким образом я собирался исправить
ошибки, совершенные в прошлом, и сделать счастливым единственного человека в мире, о
котором переживал и заботился. Чтобы доказать раз и навсегда, что я не был похож на
своего отца.
— Нет. Просто заключи сделку. Я рассчитываю подписать бумаги завтра.
— Вам не нужна оценка состояния или…
— Нет. Я хочу стать владельцем этого поместья к концу завтрашнего дня.
Говард молчал, прежде чем ответить:
— Хорошо, все сделаю.
Я закончил разговор, переваривая то, что он мне только что сообщил. Итак, Бэдсли-Хаус
наконец-то станет моим, и от этого не мог стереть улыбку с лица.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…