Граф Лондона - [10]
семья, которая имела для меня значение и единственная семья, которая у меня была, в лице
моей бабушки, сидела прямо передо мной. — Я уверен, что этот сад займет достаточно
много твоего времени.
— Он прекрасен, — сказала она. — Но не красивее, чем семья.
Пока я рос моя семья казалась мне совсем не красивой. Она была бурной и хаотичной, вызывала грусть, я не хотел ничего повторять.
— Ты уверена, что не будешь возражать, если я использую землю по своему усмотрению
там вдалеке? — Спросил я, чтобы сменить тему. За садом имелись двадцать два акра земли, леса и поля. Конюшни и прилегающая территория были давно заброшены, и это место, однозначно, ждало меня, чтобы я вдохнул в него жизнь. И я планировал это осуществить.
— Ты продолжаешь говорить о земле… с каких это пор ты интересуешься такими вещами?
— Меня интересует все, что может принести мне деньги, бабушка. Ты же это знаешь.
— Ты всегда был таким, — ответила она. — Надеюсь, ты больше не думаешь о той статье
в газете.
Я поставил свою чашку на стол.
— Я никакой-то мыслитель с воздушными замками, — ответил я. — Я привык действовать.
— Я не верил в знаки вселенной и звезды сошлись, но я был несказанно счастлив от
случившегося совпадения. Статья о моем пагубном влиянии на экономику страны, а не
инновациях и рисках, которые я осуществлял, вышла в тот же день, что и Бэдсли-Хаус
выставили на продажу. И у меня появилась идея, как использовать поместье Бэдсли, чтобы
доказать неправоту того журналиста.
— Ты не должен позволять подобным вещам оказывать на тебя влияние. Это всего лишь
самодовольный журналист, который испытывает зависть, что один человек с «бесполезным
титулом» смог создать такую империю.
— Вряд ли это можно назвать империей, — ответил я.
— А как бы ты назвал? Тебе тридцать пять, и, если учесть, что ты начал ни с чем, тебя
только что назвали одним из богатейших людей Англии.
— Но, как сказал тот журналист, я ничего не строю. На самом деле, все свои деньги я
заработал, делая прямо противоположное… в этом он был прав. — Статья почему-то осела
в голове и не давала мне покоя. Я не мог выкинуть ее. Критика этой статьи напомнила мне
о наследии, которое оставил после себя мой отец-разрушитель. Я всю жизнь пытался
доказать, что представляю нечто большее, чем просто сын своего отца.
Я думал, что покупка Бэдсли заполнит пустоту внутри, которая эхом отдавалась посреди
ночи. И хотя у меня не возникало никаких сомнений, что моя бабушка любила и заботилась
обо мне, но все равно чего-то не хватало.
— Ты не сделал ничего, за что было бы стыдно. Ты сохранил бесчисленное количество
рабочих мест, давая гарантии, что компании не обанкротятся.
— Будут ликвидированы, — поправил я ее. — Да, нет никаких сомнений, что ни одна из
компаний, которые я купил, не выжила бы, если бы не мое вмешательство. — В моем
бизнесе, была своего рода ценность, бабушка была права, я сохранял рабочие места, пенсии
и заработал еще больше денег, но я не мог не согласиться с журналистом, что никогда
ничего не создавал. Я как бы запросто расставался с ненужными мне людьми. Я надеялся, что смогу это изменить.
И начну с малого, подальше от гламурного сияния Лондона и той репутации, которая
приклеилась ко мне, словно я был каким-то практичным головорезом… я построю, произведу и создам. Мой отец уничтожил семью и наследие семьи. Я сделаю все наоборот.
И приобретение Бэдсли только первый шаг в исправлении ситуации, той боли, которую он
принес людям, но у меня был долгий путь вперед, прежде чем я полностью исцелю эту боль
и горечь, которые высечены в моих воспоминаниях.
5.
Дарси
Я любила это время года, когда земля под ногами, будто бы подпрыгивала, готовясь к новой
жизни, и серость зимы, наконец, уступала место молодым зеленым побегам. Я закрыла
сверху ворота автостоянки фермерского магазина и щелкнула замком. Наличие частного
пути к фермерскому магазину Вултон-Холл было привилегией владельца. Заведение
открылось полгода назад, но я до сих пор трепещала при каждом посещении. Я помахала
рукой Авроре, поджидающей перед серым зданием на другой стороне автостоянки из
гравия. Магазин находился на окраине деревни, на земле Вултон-Холл, ранее здесь бы
заброшенный сарай. Такое расположение давало возможно привлекать проезжающих, но в
тоже время находился достаточно далеко, поэтому не привлекал бродяг к Вултон-Холлу.
Я обняла Аврору, яркие цветные пятна привлекли мое внимание.
— О, они начали делать подвесные кашпо, которые я предложила. Так мило. — Я присела, рассматривая кашпо бегоний и миниатюрных нарциссов. — Выглядят восхитительно.
— Ты сделала невероятную вещь, создав это место, — сказала она.
— Я не могу позволить себе взять кредит. — Я подхватила Аврору под руку, и мы вошли
внутрь.
— Очень смешно. Если ты не можешь взять кредит, тогда я не знаю, кто может.
— Привет, парень, — произнесла я, давая пять Рори, войдя внутрь. Рори проделал просто
фантастическую работу по привлечению продукции местных ферм и ремесленников, и
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…