Граф Лондона - [28]
— Достаточно. Ты совершенно прав, Логан. Признаю, что наш поцелуй не имел ничего
общего с твоим планом постройки клуба «Мэнор Хаус», и что ты не совершаешь
противоправных действий, подкупая чиновников.
Она закатила глаза и покачала головой. Дарси сначала казалась мне смышленой и умной, правление поместьем Вултонов требовало большого мастерства и знаний, но в данный
момент эта девушка вела себя так, будто немного сдвинулась в уме.
— Ты не готов отступить от своих намерений? — Тихо, почти шепотом, спросила она.
— Отступить от чего?
— От своих желаний. Строительство разрушит все, ради чего я так усердно работала.
Я не мог до конца представить каким образом клуб «Мэнор Хаус» сможет разрушить
поместье Вултонов, наоборот, он сможет вдохнуть новую жизнь в деревню, открыть новые
возможности для тех, кому повезло меньше, чем Дарси. — Для меня это строительство
очень важно, Дарси. Постарайся увидеть в этом что-то положительное, то что это
строительство сможет привнести в деревню. — И как бы она мне не нравилась, и я не
уважал ее, и как бы мне не нравился наш поцелуй, я не собирался отказываться от своей
мечты, которую вынашивал десять лет, — клуба «Мэнор Хаус», потому что она хотела
остаться в деревне в тех давних временах.
— Значит «нет»? — спросила она.
— Боюсь, что да, — ответил я. — Как только я ставлю цель, следую до конца. Я такой
человек.
— Тогда добро пожаловать в игру, мать твою, — с улыбкой произнесла она, хотя ее тон
совсем не соответствовал улыбке.
Я хотел уточнить, что именно она имела в виду, но вертолет начал снижаться, мне
необходимо было сосредоточиться на встрече, а не на войне, которую объявила мне Дарси.
— Я уверен, что мы сможем сработаться вместе, чтобы что-то создать прекрасное для
деревни.
— Как мне вернуться в Вултон? — спросила она, игнорируя мою попытку пойти на
перемирие.
— Вертолет доставит тебя назад.
— Вот видишь? Ты даже не представляешь себе, что устраиваешь настоящий переполох в
деревне, когда просто так прилетаешь и улетаешь на своем вертолете. Этот оглушительный
звук пугает лошадей, срывает листья с деревьев. Мы все ненавидим твой вертолет.
Мне никто об этом ничего не говорил.
— Ты не можешь заставить время замереть и остановиться. Почему ты против прогресса, Дарси? — Что заставило ее остаться и жить прошлым?
Она не ответила, даже не перевела на меня глаза, просто прямо смотрела перед собой, решительно нахмурив брови.
— Давай я расскажу тебе о своих планах в выходные, — сказал я, когда мы приземлились.
— Я покажу тебе, насколько все будет красиво. Мой комплекс полностью впишется в
окружающую местность. Ты несколько сгущаешь краски, но когда ты будешь обладать
информацией из первых уст, тебе явно понравится то, что ты увидишь.
Я вздохнул, она молчала. У меня было такое впечатление, что в данный момент я имел дело
с ребенком, которому никак не мог вразумить, почему не стоит капризничать и настаивать
на своем, а стоит двигаться вперед.
— Мне пора, — произнес я, люк для выхода открылся. — Я вернусь в Вултон в пятницу.
Тогда и поговорим.
Я не получил ответа от нее, поэтому покинул вертолет и направился ко входу в офисное
здание. Дарси возможно и была красивой, заставляя обращать на нее внимание, прямолинейной и открытой, но она бесила меня адски. Она полностью перевела мое
внимание с того, на чем я больше всего должен был сосредоточиться этим утром — на
встрече и звонке, но вместо этого я задавался вопросом: «Что означает ее «добро
пожаловать в игру», и, на самом ли деле, она сожалеет, что целовалась со мной?».
Что со мной случилось? Мне необходимо было взять себя в руки. Надрать задницу во время
звонка и, скорее всего, вознаградить себя за сумасшедший рабочий день вечером, чтобы
выпустить пар запредельным трахом.
11.
Дарси
— Официально тебе сообщаю, мы начинаем войну, — сказала я, открывая дверь Авроре. Я
попросила ее прийти пораньше до прихода членов административного совета. Я решила
обворожить их своим шармом, чтобы переплюнуть Логана.
— С административным советом?
— Нет, конечно. С Логаном Стилом.
— Война? Я не уверена, что мы должны воевать с жителем деревни.
Я вздохнула и развернулась.
— Он не деревенский житель, — ответила я. — Не совсем. Он здесь без году неделя, а уже
успел показать себя. — Я провела ее на застекленную террасу, залитую солнцем сквозь
стеклянную крышу, где все было накрыто для чая.
— Выглядит мило, — произнесла она.
— Да. И будет подан джем, конечно. Мы старались использовать продукты из фермерского
магазина. Надеюсь, это послужит своего рода посланием. — Мы сели на два мягких
кремовых кресла, стоявшие перед дверями, чтобы члены административного совета могли
видеть сад.
— А ты уверена, что нам следует вступать в войну? — спросила Аврора. — Ты не думаешь, что лучше не вмешиваться?
Как она могла сомневаться? Как только я вернулась после похищения, позвонила членам
административного совета и пригласила их на чай. Хотя я была уверена, что они отвергнут
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.