Граф Лондона - [30]

Шрифт
Интервал

— Да, и будут строительные работы, но вряд ли они будут проводиться местными

жителями. В долгосрочной перспективе он предполагает нанять несколько сотрудников в

бар и рестораны. Я бы предпочла, чтобы в деревне открылся еще один ресторан, чем какой-

то эксклюзивный клуб, членство в котором для местных жителей будет под вопросом, если

мы не заплатим тысячи фунтов взносов.

— Интересное замечание, — ответила я и посмотрела на Аврору, удивляясь, почему она

все еще не присоединилась к разговору.

— Мне это тоже не нравится, — произнес мистер Доусон. — Огромная часть деревни, огромная часть местных жителей будет просто вычеркнута из жизни. Мне это не нравится.

Я отрицательно покачала головой.

— Одним словом, городские. — Вздохнула я.

— Может, мы сможем поговорить с ним, уговорить его и заставить предоставить

бесплатное членство в клуб жителям деревни, — добавил мистер Ньютон.

— Вы думаете, он пойдет на это? Тогда не уверена, насколько эксклюзивным было бы

членство в его клубе, если бы он начал просто так раздавать клубные карты нам, жителям

деревни. — Пожала я плечами.

Миссис Макби внесла чай и поставила поднос. Я начала разливать чай, прислушиваясь к

разговорам. Я хотела точно знать, сколько мне придется приложить сил, чтобы планы

Логана провалились.

— Знаете, о чем я беспокоюсь? — Когда наступила тишина, подала я голос. — По поводу

пьянства и того, как может опуститься человек, начав пить. Помните Фоули?

— Не думаю, что такое может нам грозить. Это был единичный случай, связанный

исключительно с той парой. Вспомните, миссис Стил выросла в этой деревне. Она не

захочет, чтобы деревня была разрушена также, как и мы. — Мистер Адамс улыбнулся мне, когда я протягивала ему чай.

Похоже они не знали, что миссис Стил, скорее всего, никоем образом не контролирует

планы Логана. Конечно, если бы она могла, она бы повлияла на него и заставила бы его

передумать.

— Хорошая мысль, — пробормотала мисс Прайс. — Моя мать знала ее, когда она жила

здесь после смерти мужа. Она кажется очень милой женщиной. Одна из нас.

Я кивнула, не могла не согласиться с ней. Отчасти потому, что это было правдой, а также

потому, что, как бы сильно я не хотела выиграть эту битву с Логаном, я не собиралась хоть

каким-то образом очернять его бабушку.

— И я немного обеспокоена еще и тем, что Вултон может постичь та же участь, что и

Кингсли. Как только шлюзы откроются, пути назад не будет.

— Именно это я и сказала. — Сьюзен сделала глоток чая. — Это начало скользкой дорожки.

За время разговора тарелка со стопкой сэндвичей, стоящая перед нами, трижды

пополнялась. Было ясно, что в администрации нашей деревне произошел раскол. Мистер

Ньютон и Барри Адамс были готовы рискнуть. Сьюзен и миссис Бидл были против. Мистер

Доусон, склонялся то в одну, то в другую сторону, в зависимости от того, что говорилось.

По крайней мере, теперь я знала четко, кто со мной, кого мне следует убеждать.

У Логана Стила, возможно, блестящая деловая хватка и мозги, но ему не следовало меня

недооценивать. Ему нужно было подольше здесь пожить, чтобы понять важность традиций

и связей в такой деревне, как Вултон.


12.

Логан


Я не ожидал, что буду скучать по деревне. С нетерпением ожидая встречи с бабушкой в эти

выходные, но больше всего мне хотелось оказаться в окружении деревьев, травы и голубого

неба, а не бетона, стекла и асфальта. Там воздух был чище, движения медленнее, цвета

казались ярче, улыбки искреннее.

Неделя в Лондоне взяла свое, и к вечеру пятницы мне не терпелось вернуться в Бэдсли-

Хаус. Вертолет приземлился в саду, напряжение дня стало отпускать. Также мне было

приятно скрыться от своего бизнеса. Я был напряжен в понедельник улетая из Бэдсли, но

сейчас обнаружил, что смотрю на проблемы совсем по-другому, более свежим взглядом.

Я помахал бабушке, которая сидела на террасе. Было приятно увидеть ее здесь такой

счастливой. После визита Дарси к ней стали заглядывать гости, и она, казалось, наслаждалась возвращением домой.

Наклонив голову, я направился от вертолета к террасе и увидел, что у бабушки опять гостья.

Но в этот раз это была не Дарси Уэстбери.

— Здравствуй, дорогой, присоединяйся к нам, к чаю с Патрицией, — сказала бабушка, как

только я подошел, поцеловал ее в щеку, пожал руку нашей гостье, хрупкой женщине, которой на взгляд было немного за шестьдесят.

— Рад познакомиться, Патриция, — произнес я.

— И мне. Я так много слышала о вас, что мне приятно познакомиться с вами лично.

— Патриция пришла попросить нас об одолжении, — сказала бабушка.

— Правда? — Спросил я. — Что мы можем сделать? — Опять спросил я, пододвигая стул.

— Ну, я председатель местного комитета по сбору средств для нашей передвижной

библиотеки, поэтому надеюсь на вашу поддержку.

— Конечно, чем я могу помочь? — Я закинул ногу на ногу, подставляя лицо солнечным

лучам, которые окончательно прогоняли недельное напряжение.

— В этом году мы планируем собрать пятнадцать тысяч фунтов. Эти средства идут на


Еще от автора Луиза Бей
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.


Герцог Манхэттена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неделя в Нью-Йорке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осень в Лондоне

Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.


Рыцарь Англии

Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.


Принц Парк Авеню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.