Граф Лондона - [27]

Шрифт
Интервал

Моя идея заключалась в том, чтобы привлечь обеспеченных людей за пределы Лондона в

надежде, что их состояние просочится в деревню, к людям. Они предоставят им

возможность зарабатывать за пределами Лондона.

— Какое отношение имеет клуб «Мэнор Хаус» к тому, что я тебя поцеловал? — Спросил

я.

— Ну, наверное, ты надеялся таким образом меня убедить, чтобы я не возражала против

твоего строительства. Иначе, почему ты мне ничего не сказал? Особенно, когда я постоянно

твердила тебе, насколько обожаю и люблю Вултон.

— И, что… мне удалось тебя смягчить? — Спросил я, намеренно провоцируя эту

женщину? Боже, зачем я это делал? Но она была такой красивой, и одновременно такой

ненормальной.

Дарси молча смотрела на меня.

— Послушай, я не предполагал, что до поцелуя, должен рассказать свои планы на

ближайшее пятилетие.

— Ты просто засранец.

— Дарси, поцелуй не имеет никакого отношения к этим планам застройки. Встреча с тобой

была полной случайностью.

— Правда?

— Я не предполагал делать ничего специально, могу поклясться тебе, что это простое

совпадение.

— Тогда почему ты мне ничего не сказал? Я бы ни за что не стала целоваться с тобой, если

бы знала о твоих планах строительства.

Тупая боль разрезала мне живот, когда она сказала, что сожалеет о нашем поцелуе.

— Мы не обсуждали с тобой этот вопрос. Клуб «Мэнор Хаус» станет нечто

феноменальным. Он привлечет успешных, богатых людей в это красивое место, обеспечив

рабочие места в этом районе, а также повысится число покупателей в фермерском магазине

в деревне. Почему ты против?

Она сложила руки на груди и уставилась прямо перед собой.

— Твое строительство полностью разрушит жизнь самой деревни. Весь этот мусор от

налетчиков-посетителей, деревья, которые придется срубить, плюс само строительство, которое растянется на годы и сделает нашу жизнь здесь просто невыносимой. Не говоря

уже о том, что в нашей деревне будет полно туристов, почему-то уверенных, что они

гораздо круче, чем все коренные жители. — Она шмыгнула носом, словно старалась не

расплакаться. — Мы со всем этим знакомы. В Вултон-Вилладж покупали поместья и

рассказывали нам, как они собираются улучшить нашу деревню, но в результате страдали

все жители. Томпсоны «достраивали» дом, — она показала кавычки в воздухе, — три года.

А потом они его перепродали — для них это место было обычной инвестицией. Вултон —

особенная деревня, как ты не можешь понять?

— Я готов тебе пообещать, что мое строительство не затянется на три года. Я хочу принять

первых клиентов и начать зарабатывать деньги через двенадцать месяцев. — Конечно, я

ожидал, что мой план встретит сопротивление общественности. Занимаясь столько лет

бизнесом, я понял одно, что всегда найдутся люди, которые будут против, когда ты

пытаешься что-то улучшить и сделать в соответствии с требованием времени. Я покупал

новую компанию и начинал задавать вопросы о всех процессах, все время натыкался на

фразу: «Потому что мы так делаем», которой я постоянно удивлялся. Большинство людей

автоматически не готовы принять перемены, заранее полагая, что они ничего хорошего не

принесут, явно не видя открывающихся возможностей.

— Вот видишь? Для тебя это просто деньги. Тебя не волнует, как это отразится на всей

деревне. Тебе это не сойдет с рук… ни за что твои планы строительства не одобрит

администрация деревни.

— Ты хочешь запретить любые строительные работы в деревне? А как же, насчет того, что

Вултон-Холлу нужна новая крыша или…

— Не искажай мои слова. Я не это имею ввиду, я просто хочу, чтобы ты уважал наш образ

жизни, нашу историю.

Моя работа заключалась в том, чтобы продавать людям светлое будущее, и я планировал

осуществить именно светлое будущее с клубом «Манор Хаус» в этом районе. Я был уверен, что смогу убедить администрацию, что подобные новшества будут хороши для Вултона.

— Посмотрим. Некоторые люди обладают широтой ума, ты даже не можешь себе

представить какой, — ответил я.

— Что это значит? — спросила она, придвигаясь ко мне, чтобы взглянуть в глаза. — Ты

собираешься подкупить администрацию?

Я хмыкнул.

— Ты напилась? Конечно, я не собираюсь никого подкупать. — Может у меня и была

репутация человека, который любыми способами добивается успеха, но я никогда не

нарушал закон, не говоря уже о том, что моя бабушка стыдилась и ругала бы меня за это.

Она вздохнула и откинулась на спинку кресла.

— Для меня твое заявление прозвучало именно так. Странно… ты настолько уверен в

выигрыше, не думаю, что решение о своем бизнесе оставляешь на волю случая.

— Мне кажется, в данном случае ты больше говоришь об этической стороне членов вашей

администрации деревни, чем обо мне. Они часто берут взятки?

— Как ты смеешь! — сорвалась она. — Административный совет никогда не был замешен

в подобной грязи.

— Тогда почему ты решила, что мне удастся их подкупить?

— Что?! Не передергивай мои слова.

— Я и не собираюсь. Я просто делаю логическое заключение из того, что ты сказала.


Еще от автора Луиза Бей
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.


Герцог Манхэттена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неделя в Нью-Йорке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осень в Лондоне

Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.


Рыцарь Англии

Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.


Принц Парк Авеню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.