Граф Лондона - [25]
У меня закружилась голова от недоверия и разочарования, я упала в одно из кресел.
— Но это же Вултон. Он разрушит это место полностью. О чем он только думал?
— Не знаю, — ответила миссис Лонсдейл. — Некоторые говорят, что это будет неплохо, появится рабочие места.
— Как вы можете так говорить? — Фрида тяжело вздохнула. — Это начало конца. Если
наша администрация согласует его стройку, то что дальше? Посмотрите на Кингсли.
Раньше была красивая деревня, пока они не снизили свою планку на застройку. —
Женщины зароптали в знак согласия. — Кингсли была такой же красивой, как и Вултон, но
теперь большинству местных жителей пришлось уехать, когда налетели разработчики, планировщики и скупили деревенские дома, чтобы сдавать их в аренду туристам. На
окраине открылся огромный супермаркет, привлекающий множество современных
магазинов, заменив местные лавочки. Душа этого места умерла.
— А как же годы разрушения, прежде чем он все это построит? — Спросила Фрида. —
Неужели мы забыли, что Томпсонам потребовалось три года, чтобы построить пристройки
к дому, а это был всего лишь один дом?
— И эта красивая местность, на которой он хочет возвести целый комплекс. Им придется
вырубить деревья, которым сотни лет. — Все мое детство прошло среди этих деревьев в
лесу Бэдсли, наш день с братом начинался там и заканчивался, возвращались мы с
поцарапанными коленями и спутанными волосами. И те приключения, которые Райдер и я
пережили вместе в детстве, позволяли нам стать настоящими детьми и жить без забот. Мы
укрепили нашу веру в жизнь после того, как перенесли шрамы, оставленные нашими
родителями, которым мы были не нужны. Бабушка и дедушка позволяли нам играть, не
зная забот, в лесу. Они знали, что там нам ничего не угрожало. Мы не беспокоились, что
забредет кто-то чужой. Мы знали всех, кто здесь жил. А где будут играть дети Вултон-
Холла на заднем дворе дома?
Раз он предоставил уже администрации деревни план, значит Логан думал об этом еще до
того, как переехал сюда. Эти чертовые чертежи не могли появиться за два дня, требовалось
время и планирование. Он явно оказался не просто хорошим парнем, купившим дом, в
котором выросла его бабушка, чтобы она могла оживить свои воспоминания. Он думал об
этом заранее и все рассчитал. Поместье Бэдсли оказалось для него, своего рода, вложением
— бизнесом. Каждый раз, как только я надеялась, что поняла, что он за человек, снова
разочаровывалась. Ну, хватит.
— Ну, наша администрация этого не допустит. Они должны сохранить деревню. Они же
извлекли урок из Кингсли, — сказала я.
Миссис Лонсдейл подняла брови.
— Насколько я слышала, мистер Стил своим обаянием положительно влияет на
административный совет. Он рассказал членам нашей администрации обо всех
преимуществах своего плана застройки. Занятости. Нанесение Вултона на карту каким-то
особенным способом…
— Мы уже есть на карте.
— Нам придется объединиться. Сформировать оппозиционную группу, — сказала Фрида.
Она была права. Нам пришлось бы объединиться, если мы собирались выступить против
Логана, который имел лучших адвокатов и консультантов. И в этот момент меня словно
окатило холодом разочарование. В нем и в себе, потому что я целовалась с ним.
— Дарси Уэстбери? — В дверях появилась высокая женщина лет тридцати, выглядевшая
так, будто она только что приехала из города.
Проглотив свою разочарование и обиду, я представила спикера вечера.
— Да. Вы должно быть Констанс Рид. Проходите. — Я натянуто улыбнулась, подделывать
свои эмоции не умела еще с детства. Глубоко вздохнув, подавила свое опустошение и
попыталась улыбнуться более искренне. — Мы все очень рады, что вы приехали к нам.
Она выглядела немного неуместно в своем синем костюме с юбкой, лакированными
туфлями на каблуках, тщательным макияжем, такая утонченная женщина хорошо
смотрелась бы с Логаном Стилом. Я стиснула зубы при мысли о нем и попыталась
отвлечься, рассаживая всех на свои места.
Как бы сильно меня не интересовала мировая экономика, единственное, о чем я была
способна думать, как всего несколько минут назад Логан казался мне человеком, который, как я надеялась, мог бы стать моим любовником, а теперь стал человеком, готовым
уничтожить Вултон-Вилладж, место, которое я любила и холила больше всего на свете.
10.
Логан
Когда звуки вертолета приблизились, я схватил пиджак и ключи. Одна из привилегий
добираться на работу подобным образом — я мог оставаться за городом и в воскресенье
вечером, а рано в понедельник попадал в офис. Я взглянул на часы. У меня должен был
состояться важный звонок с Китаем ровно в десять. Закрыв за собой входную дверь, направился к только что приземлившемуся вертолету.
Я нырнул под все еще вращающиеся лопасти и краем глаза заметил фигуру, приближающуюся к газонам. Всмотревшись, понял, что это Дарси. Я сделал несколько
шагов в ее сторону, ветер лопастей слегка смягчился.
Я не видел ее с прошлой недели, с момента нашего поцелуя. С одной стороны, я хотел
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.