Город нашей надежды - [5]

Шрифт
Интервал

Закрыв глаза, я отступила на несколько небольших шагов, пока между нами не оказалось достаточно расстояния, чтобы он смог насладиться представлением. Сначала я стряхнула легкий пиджачок, позволив ему упасть к моим ногам, и потянулась к первой пуговице на своей черной шелковой блузке без рукавов.

- Все, кроме кольца, - промурлыкал Брэден.

Его взгляд потемнел, он откинулся на нашу входную дверь спиной, скрестив на груди руки и закинув ногу за ногу. Его поза была обыденной, возможно даже скучающей. Но взгляд обжигал мое «еще-даже-не-обнаженное» тело.

Я вздрогнула от его команды, и мой взгляд упал на сверкающий безымянный палец левой руки. У Брэдена имелась собственническая черта, о которой он даже не подозревал до встречи со мной.

Мысль обо мне с другим мужчиной причиняла ему боль так же, как и мысль о нем с другой женщиной причиняла боль мне. Это было частью неоспоримой связи между нами. Более того, я немало усложняла его задачу добиться меня. Правда, это было непреднамеренно. Складывалось впечатление, что победа надо мной не только успокоила Брэдена, но и заставила его почувствовать себя завоевателем. Не то чтобы он когда-нибудь признает это, но я уже знала своего жениха, у него определенно был собственнический склад ума.

Так что, я понимала, что стоя перед ним, одетая в один только символ моего обещания принадлежать ему одному всю оставшуюся жизнь, я его безумно завожу. Это определенно гарантировало и мое желание.

Мои руки сместились с застегнутой рубашки к сережкам в ушах. Я вытащила их и дотянулась до буфета и положила серьги. Прихожую заполнил звук ударившегося металла о деревянную поверхность. За ними последовали выбранное ожерелье и часы. После того, как все украшения, кроме кольца были сняты, я вернулась к блузке.

Светлые глаза Брэдена сверкали.

Не спуская с него глаз, я медленно расстегивала свою блузку, пожав плечами так, чтобы ткань соскользнула с моих рук и упала на пол.

Далее последовала молния на моей узкой юбке. Я наслаждалась, как от звука не спеша расстегиваемой молнии мышцы на лице Брэдена напряглись. И опустила глаза.

Он уже возбудился.

Мои соски затвердели, а дыхание сбилось в предвкушении.

Юбка оказалась на полу, и я выступила из нее с удивительной устойчивостью. Я все еще была навеселе, а подобное состояние, четырехдюймовые шпильки и хороший баланс обычно не сочетались друг с другом. К счастью, я смогла, со всей сохранившейся грацией, наклониться и снять туфли. Встав на ровную поверхность пола, я снова подняла глаза на Брэдена и потянулась за спину. Расстегнув бюстгальтер, медленно спустила бретели вниз и подразнивающим жестом отбросила кусочек ткани прочь.

По всей моей груди побежали мурашки, а соски сжались до маленьких точек.

Эрекция Брэдена выпирала из его брюк, и я спрятала довольную улыбку. Для того, кто встречался с огромным количеством женщин с маленькой грудью, Брэден определенно был одержим моим четвертым размером. Он превратился из любителя длинных ног в любителя сисек.

Не то чтобы ему не нравились мои ноги, потому что он и от них был в восторге.

Неосознанно я облизала губы и заметила, как вспыхнули его глаза, когда я начала медленно спускать трусики. Они были влажными от возбуждения. Я умирала от желания почувствовать прикосновения Брэдена, чтобы он узнал, какой влажной я стала от одного его взгляда на мое тело.

- Теперь что? - тихо спросила я хриплым голосом.

Его взгляд оставлял огненные следы по всему моему телу.

- Распусти волосы.

Я усмехнулась и потянулась вверх, освободив и позволив тяжелой копне волос опуститься мне на шею. Бросив шпильки на буфет, я помассировала голову, от чего моя грудь поднялась в провокационном жесте.

- А сейчас?

Он отлепился от двери, вся его былая расслабленность испарилась, он ответил низким урчащим голосом.

- Теперь иди в спальню, ложись спиной на кровать, закинь руки за голову, раздвинь ноги и приготовься принять меня. Жестко и глубоко.

Желание пронзило мой живот и устремилось прямиком к самому центру. Должна признаться, мне нравилось как уверенно и властно Брэден вел себя в постели. Но я все равно не могла позволить ему полностью взять на себя лидерство.

- Если я раздвину перед тобой ноги, то хочу, чтобы прежде всего там оказался твой рот.

Он слегка улыбнулся и кивнул:

- Идет.

- Идет.

Я дерзко ухмыльнулась и повернулась. Его резкий вздох усилил разраставшееся желание. Я направилась в спальню и вслед услышала:

- А потом, я хочу, чтобы ты легла на живот, приподняв эту великолепную задницу вверх.

- Сначала твой рот, - возразила я и скрылась в комнате.

Мое сердце колотилось от возбуждения. Я поползла по холодным простыням, протянула руку, включила прикроватную лампу и перевернулась на спину, вытянув руки над головой и раздвинув ноги.

Все мое тело дрожало от пребывания в подобной позиции, пульс подскочил. Наконец, в дверях появился Брэден.

- Блять, - выдохнул он, приближаясь ко мне, освобождаясь от собственной одежды гораздо быстрее, чем я. - Как мне так чертовски повезло?

- Ты был очень хорошим мальчиком в этом году, - пошутила я.

Наконец, дело дошло до последних предметов одежды, оставшихся на нем, он стянул брюки и боксеры и забрался на кровать. В тусклом свете сверкнула его дьявольская улыбка, красивые руки скользили вверх по моим ногам. Мой голодный взгляд обратился к его огромной, пульсирующей эрекции.


Еще от автора Саманта Янг
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.


Город моей любви

Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!


Поиграем

Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.


По дороге к нашей любви

Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.


Наша непостижимая бесконечность

Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.


Один день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Любовь - сила магии. Зло и есть зло

Дар бога Огня превратился в настоящее испытание для юной Александры. Ее любимый оказался совсем не тем, кого она в нем видела, а единственный человек, которому девушка могла открыть любую тайну, перешел в лагерь врага. Ни один вопрос не получил исчерпывающего ответа, но все это пустяки, по сравнению с тем, что от дома и от любви ее отделяет целый век.


Тени прошлого

Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…


Как найти мужа

В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…


Хэллоуин на Дублинской улице

На Дублинской улице/На улице нашей любви # 1.2 Веселая история о праздновании Хэллоуина парочки Брэден-Джосс.


Рождество на Дублинской улице

Аннотация: Небольшой рассказ о первом Рождестве, проведенном Джоселин и Брэденом вместе.Не читайте рассказ, если не прочитали книгу "На улице нашей любви", так как в нем содержатся кое-какие спойлеры!