Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [44]
Из репродукторов раздался энергичный голос. Обладатель голоса качался на золотистой пластмассовой корове, держал в руке микрофон и орал в него главным образом: «Нет! Нет! Нет!»
Оккупировавшие площадь демонстранты переминались с ноги на ногу, болтали, прислонялись к ограждениям. За ограждениями стояли одетые в черное мужчины с рациями и полицейские в шлемах с забралами.
– Атмосфера что надо, – одобрила Венесуэла и стала разворачивать транспарант. Она уткнула в небо одну лыжу, а я другую. Простыня натянулась. «Stop the army» – огромными красными буквами. С черепашьей скоростью мы двинулись по площади. Юлиан с довольным видом шел вразвалку за Венесуэлой. Мы пробирались, протискивались через толпу к ратуше – не собираясь устраивать беспорядки, а с вполне кроткой целью, объединившей сегодня нас всех, – выступить за мир, в котором меньше поводов для страха. Меньше боеприпасов в Туне и, если уж на то пошло, меньше атомных боеголовок на Муруроа, и никто не бомбит Сараево. На самом деле ни в градо-, ни в космополитике я, конечно, ничего не смыслил. В Туне за политику и справедливость отвечала Венесуэла. Я же был из тех камикадзе, которые верят, что чуточку несправедливости только укрепляет хребет. Кроме Венесуэлы, среди моих знакомых не было никого, кто бы мог похвастаться тем, что забирался в знак протеста на градирню, а все сведения о политике я вычитывал в ежедневной тунской газете, прежде чем свернуть бумажную шляпу для Юлиана или зажечь камин. Пегги не ошиблась: я был жутко неразвитый. Меня вполне устраивало идти рядом с Венесуэлой, украдкой смотреть на нее и нести с ней беговые лыжи по площади.
– Я так изнервничалась, вы не представляете! – сказала Венесуэла. – За два месяца похудела на пять кило. Я, когда нервничаю, всегда худею. Треклятая армия! Надо же – стреляют по Аре! Знаете это место? Это вообще природоохранная зона, уже фиг знает сколько лет. Сразу за Кизеном. Река там, правда, не совсем в природном виде, русло зарегулировано, но это же не значит, что можно все взорвать к чертовой бабушке! Серых цапель, камыш, лягушачью икру… Но военные думают, что им все позволено. Возьмут пару пареньков, размалюют краской, засунут в крутой танк и ну гонять их по кругу, пока у бедняг крыша не поедет и они права от лева отличить не могут. Вот те и запустили снаряд поверх жилых домов прямо в Аре. Испортили рыбам купание. Может, поскандируем?
Кореянки осаждали пластиковую корову и фотографировали оседлавшего ее крикуна, который временно молчал. Двое радикалистов осыпали солдата отборнейшими бернскими ругательствами.
– Что-то в горле першит. Не могу громко кричать, – политически нейтрально сказал я.
Потом отправил Юлиана к палатке организационного комитета, и он вернулся с двумя бутылками конопляного пива.
– Устроили настоящий погром в заповеднике, – продолжала Венесуэла. – Я прям позеленела от злости, звонила этому контуженому, коменданту гарнизона. Ну и орала же я в трубку! И письма написала – в Швейцарское общество охраны природы и в Европейский суд по правам человека. Если я до сих пор не объявила вендетту, то только из уважения к ангелам
Господним. Да, теперь я уже убедилась – один-единственный танкист опаснее всех поддатых родичей Нойеншвандера вместе взятых. А это у тебя откуда?
В толкучке Венесуэла передвинулась ближе ко мне. Транспарант провис. Мы остановились, ожидая, когда можно будет двигаться дальше к ратуше.
– А, это? – Я взялся за значок с перечеркнутой сигаретой у себя на рубашке. – Ношу дома, чтобы разрядить обстановку. А то мать психует.
Обруганный солдат озадачил радикалистов потоком цитат из Конституции. Радикалисты принялись с видом профессионалов обстукивать бульгжники на мостовой. Полицейские стояли с каменными лицами, широко расставив ноги, и пропитывали потом свои гражданские костюмы. Я не видел всего, что происходит на площади, но старался замечать как можно больше на случай, если кто-нибудь (например, Пегги) спросит меня потом, правда ли я участвовал в демонстрации – знаменитой демонстрации со слезоточивым газом, и водометами, и получасовым обзором в новостях дня. Вот это был бы прогресс!
– Ты поступила смело, когда решила начать все заново, – сказал я, чтобы поддержать разговор.
Площадь кишела людьми. Иногда мне приходилось их толкать, когда меня толкали другие.
– Не нужно много смелости, чтобы найти себе место поспокойнее. Легче начать заново на детской площадке, чем подрывать мосты, – сухо сказала Венесуэла.
С полета на воздушном шаре прошло меньше года. Вероятно, еще сейчас бывали дни, когда она лежала одна на лугу у озера, дразнила лебедей вырванными травинками и ставила себя в тупик неудобными вопросами о жизни. Вопросами, которые я, конечно, отгонял подальше. Когда я был уверен, что Венесуэла в толкотне ничего не заметит, я нагнулся и поцеловал ее в плечо. Транспарант слегка затрепетал на теплом ветру, и мы продолжили ход.
Десять минут спустя мы достигли своей цели, оказавшись перед ограждением у ратуши лицом к лицу с полицейскими. Мы скатали транспарант, сели на мостовую (Венесуэла посередине, мы с Юлианом, как телохранители, по бокам), прислонились к ограждению и, символизируя собой непреклонность, стали пить конопляное пиво.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.