Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [42]
– Так я и думал, – уныло проворчал Ридель. – Терпенье и труд, ага?
– Нет, Антон, упорство тут не главное. И даже не время и не методика. Самое трудное в учебе – не бросаться в бой очертя голову, а прежде всего составить себе представление, каким должен быть конечный результат. – Она позволила себе пошутить: – У вас красивые ноги, Франц. Сожмите зубы!
– Черт!
– Спросите своих преподавателей и преподавательниц, – любезно продолжала фрау Апфель, – каких знаний они от вас потребуют к окончанию гимназии. Это самый надежный путь.
Ридель не сдавался.
– Ну, не знаю… Они все время говорят, что мы учимся для себя, а не для…
– Можете надевать штаны, Франц, я уже посмотрела на ваши ноги. Вы должны им доверять, Антон. Вы ведь слушаете своего тренера, когда хотите чего-то добиться в хоккее?
– Тут другое дело. Я чувствую себя не в своей тарелке. Если мне не нравится тренер, мы с ним деремся, потом опять миримся. Здесь такое не прокатит.
– Кто говорит, что учителя должны быть идеальными? Не стоит ожидать от них слишком многого. Не ищите у них слабых мест. Сосредоточьтесь на том, чему они могут вас научить. Все остальное бесполезная трата времени.
Ридель растерянно потирал лоб (область черепа над головным мозгом).
– Не потяну я. Экзамены и все такое…
– Не смешите меня, Антон. Для чего еще вы здесь учитесь? Ну, – сказала она с улыбкой, украсившей ее утомленное лицо, – как вы себя чувствуете, Франц?
Наша фрау Апфель. Такая приветливая, всегда готовая помочь. Надо будет сделать для нее что-нибудь хорошее.
– Мне просто необходима нежная забота. И чашка кофе.
– Снимайте штаны, Антон!
– Пропорите ему ногу насквозь, – посоветовал я, нажимая ручку двери. – Он любит боль.
Последующие месяцы…
…всю зиму и весну я занимался тем, чего еще никогда не делал, – учился. Конечно, только из упрямства, сдать экзамены было бы для меня погибелью, это уж как дважды два.
В январе, когда пожары на острове Борнео уничтожили лес на территории размером с Люксембург, я попросил фрау Брунисхольц дать мне список умных вопросов по экономике предприятия.
В феврале, когда во Флориде 70 000 человек бежали от пожаров и магистраль 1-95 была заблокирована на участке в 320 километров, я пересел с задней левой парты на переднюю правую, чтобы видеть учителя политэкономии Гонсалвеса за проектором.
В марте, когда в Бангладеш 25 миллионов человек потеряли жилье, лишились пропитания и урожая, я попросил девчонку Ф. объяснить мне, как ставятся запятые в английском (существенным новшеством было то, что теперь я собирал эту информацию до, а не во время контрольных).
В апреле, когда снаряд танка «Леопард 2» влетел, вместо специально предусмотренного гравийного карьера, в Аре и весь город во главе с рыбаками и Венесуэлой стал забрасывать военный департамент письмами и мучить ночными звонками, Йоханн научил меня нескольким аккордам на фортепьяно. А так как фортепьяно на Бурштрассе не было, то он взял лист бумаги и нарисовал на нем черные столбики. Я расширял свой музыкальный горизонт на этом немом пианино, а Хайнц тем временем приготовлял мне на кухне одну из своих фирменных смесей. Получив уроки у Йоханна, я вступил в джаз-банд Рэмбо Риделя, состоявший из меня, рояля в музыкальном зале, Риделя и его трубы. Мы репетировали композицию, которую собирались представить на экзамене по музыке в июле. Композиция исполнялась без нот и называлась, конечно, «Rambo’s Blues for Peg»[6].
В мае и июне апокалипсис устроил себе передышку, однако я не сомневался, что стоит мне только ступить в этот зловещий внешний мир, как меня прикончит падающий аэробус, поглотит цунами или сожрет стая саранчи.
Теперь я балансировал не на канате. Это была тонкая ниточка, натянутая над ямой с аллигаторами и ядовитыми змеями, вперившими в меня пустые глаза.
Демонстрация
Была суббота, начало июля 1996 года, последние выходные перед ужасными выпускными экзаменами.
Я купил в «Лёбе» новую рубашку, термос и пакетик чая. Позвонил из телефонной кабинки Юлиану (приехавшему домой для кардиологического обследования) и велел ему в одиннадцать часов ждать меня на вокзале у киоска. («Если ты сядешь в поезд, если ты только подумаешь сесть в поезд, я с тебя шкуру спущу, понял?») Потом зашел к Йоханну и Хайнцу на Бургштрассе.
Йоханн сидел на подоконнике с записной книжкой и вдохновлялся запахом выхлопных газов, тенью замка, сдержанным пением птиц и демонстрантами, шагающими к ратуше.
– Как успехи? – спросил я.
Он гордо улыбнулся.
– За шесть месяцев пятнадцать полных дискет забил.
– Он все сказки сочиняет, – пояснил Хайнц, который лежал на продавленном матрасе с мокрой тряпкой на лбу и курил.
– Кто-нибудь их читает?
– Нет, ну и что с того? – возразил Йоханн.
– Есть такие типы, которые за свою писанину бабло лопатой гребут – Хайнц, кряхтя, поднялся. – Собирают реальные истории на улицах или там в камерах смертников и продают.
– И кому это интересно? – спросил Йоханн.
Хайнц пожал плечами.
– Видно, некоторым родителям не терпится узнать, что стало с их детьми.
– Офигеть как смешно, – сказал я.
– Почему ты не пишешь детективы? Что-нибудь, за что башли идут? – спросил Хайнц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Улица Сервантеса» – художественная реконструкция наполненной удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, история создания великого романа о Рыцаре Печального Образа, а также разгадка тайны появления фальшивого «Дон Кихота»…Молодой Мигель серьезно ранит соперника во время карточной ссоры, бежит из Мадрида и скрывается от властей, странствуя с бродячей театральной труппой. Позже идет служить в армию и отличается в сражении с турками под Лепанто, получив ранение, навсегда лишившее движения его левую руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это история о матери и ее дочке Анжелике. Две потерянные души, два одиночества. Мама в поисках счастья и любви, в бесконечном страхе за свою дочь. Она не замечает, как ломает Анжелику, как сильно маленькая девочка перенимает мамины страхи и вбирает их в себя. Чтобы в дальнейшем повторить мамину судьбу, отчаянно борясь с одиночеством и тревогой.Мама – обычная женщина, та, что пытается одна воспитывать дочь, та, что отчаянно цепляется за мужчин, с которыми сталкивает ее судьба.Анжелика – маленькая девочка, которой так не хватает любви и ласки.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.
Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.