Ей нужен Франсуа [=Домино] - [11]

Шрифт
Интервал


Стремительно входит Кремон. Не замечая Кристин, направляется к Лоретт и целует ей руку. Фундаментально.


Может быть, поздороваешься со мной?

Кремон. Ах, ты здесь, Кристин! Извини. Я заезжал. Хотел тебя захватить, но увы — никого не было дома. (Продолжает целовать руку Лоретт).

Лоретт. Хватит, хватит…

Кристин. А что тебе сказала Фернанда?

Кремон(не отрывая глаз от Лоретт). Ее тоже не было дома. Никого не было.

Лоретт(Кристин). Ты отпускаешь Фернанду в будние дни?

Кристин. Нет. Мне самой непонятно куда она могла уйти.

Кремон. Живой человек. А где Домино? (Смотрит на часы). Через полчаса, максимум через час приедет Жак.

Лоретт. Домино приехал. За насколько минут до Кристин. Вовремя!

Кристин. Он удивительно тактичен. Понял, что мы хотим поболтать и вышел в сад.

Кремон. Он должен быть здесь!

Домино(входя). Между прочим уже за три шага от двери слышно каждое слово. И это оч-ч-чень хорошо!

Кристин. Почему?

Домино. Потому, что если он за три шага до двери услышит объяснение в любви — он остановится…

Лоретт. И станет подслушивать! А это нам и нужно! Браво, Домино!

Кремон. А вдруг он будет подслушивать долго… мало ли что…

Кристин. Я надеюсь, что у Домино хватит слов, чтоб удовлетворить его любопытство.

Лоретт. Я тоже так думаю.

Домино. Спасибо, Лоретт, дорогая… (Целует ей руку).

Кремон. Стоп, стоп! Мы еще не начали репетицию.

Домино. Настоящий артист должен входить в роль еще за кулисами! Начали!

Кремон выходит за двери и начинает подслушивать.

Кремон. Зачем мне выходить за двери?

Лоретт. Сколько раз тебе можно объяснять — ты играешь Жака. Весь смысл в том, чтобы дать возможность Жаку все услышать своими ушами.

Домино. И увидеть своими глазами.

Кремон. Значит, я должен буду еще и подсматривать?

Домино. Все должно быть по правде. Сначала прислушался, а когда стало невмоготу — начал подсматривать.

Кремон. Что значит невмоготу?

Домино. Когда я перейду от слов к делу.

Кремон. К делу?!

Лоретт. Мы теряем время. К делу — это значит, когда Домино будет пытаться меня поцеловать.

Домино. Вот именно.

Кристин. Ах, как интересно!

Кремон. Значит я войду, когда увижу, что он пытается тебя поцеловать?

Кристин. Да, да! Тебе же только что все объяснили.

Кремон. Значит только когда начнет пытаться?

Кристин. Конечно!

Кремон. Не беспокойтесь! Я войду вовремя. Поцелуи не пройдут!

Лоретт. Это у тебя не пройдут. Но ты же не Жак. Жак способен наблюдать и дольше. Правда, Домино?

Домино. Все возможно… Но я подумал, что в этот спектакль нужно внести изменения. Кристин, тебе придется принять участие.

Кристин. С удовольствием! Но с каких пор мы перешли на «ты»?

Домино. С детства, дорогая, с детства. Итак, Кремон и Кристин играют в карты рядом в холле. И так увлечены игрой, что не замечают появления мсье Эллера.

Кристин. Понятно.

Домино. Это еще не все. Как только твой муж, Лоретт, откроет дверь холла и сделает первый шаг — Кристин должна будет крикнуть Кремону: НЕ ЖУЛЬНИЧАЙ!

Кремон. Я никогда не жульничаю и поэтому всегда проигрываю. Жак не поверит.

Лоретт. Кремон прав.

Домино. Хорошо. Он крикнет: «Кристин, не жульничай!»

Кремон. Это уже похоже на правду.

Кристин. Нахал!

Домино. Все споры — потом. Сейчас надо работать! Продолжаю. После «не жулничай» — а именно это будет для нас сигналом — вы замолкаете. И начинаете прислушиваться к монологу о любви. Волей-неволей что-то Эллер тоже услышит. Кристин и Кремон делают вид, что остолбенели, но подкрадываются к двери. Естественно, — Жак тоже.

Лоретт. Чудесно. А то, когда он ворвется сюда — зависит от его темперамента.

Кремон. Если ему не хватит темперамента — тогда ворвусь я!

Домино. Ни а коем случае! Нам придется отскочить друг от друга и сделать невинные лица. Дверь должен первым открыть Жак. Иначе он ничего не увидит.

Кремон. Ну и пусть!

Лоретт. Что значит «пусть». Жак должен увидеть. Только тогда он поверит!

Домино. Все. Начали. По местам.


Кремон и Кристин уходят а холл. Домино ставит кресло для Лоретт так, чтобы в приоткрытую дверь все было видно.


Лоретт. Я сажусь?

Домино. Конечно.

Лоретт(садится в кресло. Домино продолжает стоять). В прошлый раз ты становился на колени.

Домино. Виноват. (Становится на одно колено). Я больше так не могу! Я обожаю тебя! (Кричит). Вам слышно?

Кремон(из холла). Не слышно!

Домино. А так? (Чуть громче). Два года я мучился. Весь в песке. Под палящим солнцем…

Кремон(приоткрывая дверь, но не входя). В Африке.

Лоретт. Не подсказывай! Мешаешь.

Кремон. Я хотел только уточнить…


Закрывает дверь.


Домино. Вы меня сбили… Ты меня сбил!

Лоретт(подсказывает). Я обожаю тебя…

Домино. И я… О нет, заигрался… Извини.

Лоретт. Ничего, ничего… Продолжим.

Домино. Я обожаю тебя… Мы должны быть вместе! (Кричит). Вам слышно?

Кремон(из-за закрытой двери. Кричит). Слышно! (Зло). Очень даже слышно.

Домино. Я пытался тебя забыть… Но это выше моих сил… Любовь моя…

Лоретт(робко). Но я замужем…

Домино. Это надо сказать энергичней. Ближе к правде. Ведь так?

Лоретт(после паузы). Поняла. Скажу энергичней. Но мы пока… (С улыбкой)…только репетируем… Продолжим?

Кристин(кричит из-за двери). Опять ничего не слышно.

Домино. А мы ничего и не говорим.

Кремон(заглядывая в дверь). А что вы делаете?


Еще от автора Марсель Ашар
Рохля

Пьеса Ашара «Рохля» — своеобразная анатомия ненависти, возникающей на почве зависти. Главный герой получает возможность жестоко отмстить своему недругу, но не может этого сделать.


Дура

В комедии «Дура» использован детективный сюжет как способ создания особо острой ситуации. Наивное простодушие служанки Жозефы настолько не соответствует казенному правосудию, выгораживающему подлинных преступников, что ее поведение вызывает комический эффект. По ходу действия выявляется также полная неуместность честного человека на посту следователя. Добиваясь истины, он теряет шансы на продвижение по службе. Сквозь фейерверк острых и забавных реплик и даже некоторую буффонаду в пьесу врываются конфликты и заботы реальной, живой жизни.


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.