Еще один шанс - [27]
– Выпьешь кофе? – спросил Фред, подливая в ее чашечку немного ликера.
– Спасибо. – Она вдохнула приятный аромат и взяла чашку в ладони, будто хотела согреть озябшие руки. – Ты думаешь, это мне поможет?
Он улыбнулся.
– Не; сомневаюсь. Тем более что теперь, оказавшись в подобной ситуации, ты будешь помнить, что тебе уже не пять лет, что ты не потерялась, выпустив мамину руку, а просто двигаешься в толпе. Ты будешь ощущать себя взрослой и сильной, и люди не будут казаться тебе враждебными. Так что, зная все это, ты без труда избавишься от своей фобии. Кстати, известность причиняет неудобство всем людям, даже если у них нет никаких психологических проблем. Навязчивое внимание быстро становится в тягость любому нормальному человеку. Что уж говорить о тех, кто натерпелся в детстве таких страхов?
Хелен допила свой кофе и задумалась. Фред вновь накрыл ее руку своей, стараясь поддержать и придать уверенности.
– Ты со мной столько возишься, Фред… Даже не знаю, как тебя благодарить. А я подчас была так резка с тобой!
– Тебе не меня, Элли, надо благодарить, а мою мать. Она очень хотела тебе помочь и будет счастлива узнать, что отчасти ей это удалось. У нее есть книга, где людям, столкнувшимся с проблемами, подобными твоей, предлагается комплекс дыхательных упражнений. Обещай, что ты повидаешься с моей мамой и согласишься прочитать эту книгу.
– Да, Фред, конечно. Я уже сейчас чувствую себя немного свободнее.
Он промолчал. Ей хотелось спросить, о чем он думает, но она не решилась.
Некоторое время они сидели, погрузившись в молчание. Оно не было тягостным, и Хелен чувствовала себя вполне комфортно.
Затем она все же заговорила, заглянув Фреду в глаза:
– Знаешь, я только сейчас поняла, что ты – единственный человек, с которым я всегда чувствовала себя в безопасности. И это многое
объясняет.
– Так было до вчерашнего дня, – отозвался он. – До той минуты, когда даже мое присутствие не уберегло тебя от полуобморочного состояния.
– Неужели это было только вчера? – Хелен прикусила губу. – У меня такое ощущение, что с тех пор прошло много лет.
– Так что же это объясняет, Элли? – уточнил он.
Она поколебалась мгновение, а потом решилась:
– Я хотела от тебя большего, чем ты – как, возможно, и большинство мужчин, – мог мне дать.
Он протянул руку и ласково коснулся ее
волос.
– Ну, большинство из них, возможно, разгадало бы тебя быстрее.
– Ты имеешь в виду мои проблемы?
– Ну, вроде того… Давай-ка вернемся в отель.
Хелен было неприятно, что Фред решил так резко расстаться с ней.
Когда они оказались в коридоре отеля возле своих номеров, она протянула ему руку.
– Спокойной ночи.
Он взял ее пальцы в ладонь и задержал.
– Элли…
– Все хорошо, Фред. Ты вел себя как истинный друг. Я этого никогда не забуду.
– Трудность в том, – сказал он очень тихо, – что мне не хочется тебя отпускать. Кстати, забыл сказать! Я решил отвезти тебя отсюда домой. Причем мы не будем торопиться и сделаем по пути несколько остановок – что-то вроде маленького путешествия. У тебя ведь еще есть время?
– Фред, это очень мило, но…
– Зайдем ко мне на минутку. – Он открыл свою дверь. – Не бойся, я не собираюсь соблазнять тебя.
Хелен вздрогнула и собиралась запротестовать, но он жестом остановил ее.
– Не станем же мы обсуждать наши проблемы в коридоре?
– Ладно… – сдалась она. – Но мы могли бы остаться в баре, а ты почему-то вдруг сорвался с места…
– Просто мне нужно было все обдумать, – пояснил Фред, – а там стоял такой шум! Эта дурацкая музыка…
Нехотя войдя в его номер, Хелен бросила на кровать свою сумочку.
– Итак? – повернулась она к нему со строгим выражением лица. Он слегка улыбнулся.
– Может, нам стоит провести вместе несколько дней?
– Вдвоем? Только ты и я? Но, Фред, идеальной семейной пары из нас не получилось, так стоит ли затеваться снова?… Конечно, твое предложение звучит заманчиво, но…
– Давай все-таки попробуем, – мягко настаивал он.
– Если ты хочешь отвезти меня домой, то почему бы тебе не сделать это без всяких промежуточных остановок?
– По-моему, Элли, в тебе просто говорит женское упрямство. – Он выразительно посмотрел на нее: – Неужели так уж плоха идея, перестроить наши отношения во что-то иное? Между нами осталось еще много недосказанного. Может, стоит сделать еще одну попытку понять друг друга?
Хелен опустилась на кровать, потому что ноги ее подкосились. Усмехнувшись, Фред присел рядом.
Она прикрыла глаза и едва слышно проговорила:
– Фред, я похоронила наше прошлое. Не проси меня начинать все заново.
– Прости. Я же не знал, что во мне произойдут такие перемены…
– Не надо, – прервала его Хелен, беря за руку, – просить у меня прощения… Теперь я вижу, что сама была перед тобой виновата. Спасибо тебе за все, но…
– Элли!…
– Не говори ничего.
Она поцелуем закрыла ему рот, потом резко встала и взяла свою сумочку. Фред не сделал попытки остановить ее, и только сказал:
– Думаю, мы можем выехать завтра в десять утра.
Хелен окаменела.
– Неужели ты не понял, о чем я говорила?
– Понял, конечно, – протянул он. – Но я обещал твоей матери, да и своей тоже, что позабочусь о тебе. Миссис Райдер была очень рада этому.
– Все это прекрасно, Фред, но не рассчитывай найти меня здесь завтра утром, – процедила Хелен сквозь зубы.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.