Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо - [19]
Но как ни растягивай сумму в тысячу экю, она не может тянуться вечно; к тому же, дон Филиппо достаточно верил в свой гений, чтобы не доводить экономию до скупости. Он попытался было договориться о новом займе, но история с бедным Феликсом наделала много шуму, и, хотя никто не жалел еврея, все испытывали явное отвращение к тому, чтобы иметь дело с завзятым шулером, способным уничтожить свою подпись в кармане заимодавца.
Тем временем наступил апрель. 4 мая в Неаполе — день переезда с квартиры на квартиру, а дон Филиппо задолжал своему хозяину плату за два срока. Тот предупредил, что, если ему не уплатят этот долг в течение двадцати четырех часов, он заранее обратится в суд и позаботится о том, чтобы выселить дона Филиппо до конца третьего срока.
Прошел и третий срок; поскольку дон Филиппе не платил по-прежнему, мебель его была описана и продана, за исключением его собственной кровати и кровати старой преданной служанки, которая не хотела его покинуть и разделяла с ним все превратности судьбы. Накануне того дня, когда он должен был съехать с квартиры, дон Филиппо принялся искать новое жилье. Сделать это было непросто: он становился в Неаполе личностью известной. Отчаявшись найти хозяина, с которым можно было бы поладить полюбовно, дон Филиппо решил добиться своего силой или хитростью.
Он знал один дом, хозяин которого, старый скряга, предпочитал, чтобы здание разрушалось, лишь бы не ремонтировать его. В любое другое время подобное жилище показалось бы дону Филиппо недостойным его, но в несчастье он стал покладистым. В течение дня он убедился, что дом необитаем, и с наступлением ночи переселился туда вместе со старой служанкой. Каждый из них, направляясь к новому обиталищу, нес свою кровать. Дверь была заперта, но одно окно оставалось открытым. Дон Филиппо влез через него, открыл дверь своей спутнице, выбрал лучшую комнату, затем предложил служанке сделать свой выбор, и через час они обосновались на новом месте.
Несколько дней спустя старый скряга, навещая дом, обнаружил, что в нем живут. Для него это была удача, ибо в течение двух-трех лет дом настолько обветшал, что сдать его было невозможно. Старик удалился, не сказав ни слова, он только попросил двух соседей засвидетельствовать, что дом занят.
В день платежа дон Бернардо вернулся со свидетельством в руках и с глубоким почтением обратился к дону Филиппо:
— Сударь, я пришел за деньгами, которые вы изволите быть мне должны, сделав мне приятный сюрприз и без предупреждения поселившись у меня в доме.
— Мой дорогой, мой уважаемый друг, — ответил дон Филиппо, горячо пожимая ему руку, — осведомитесь повсюду, где я проживал, платил ли я когда-нибудь за квартиру. Если во всем Неаполе вы найдете хоть одного домовладельца, который ответит вам утвердительно, я согласен заплатить вам сумму в два раза большую, чем та, которую я якобы вам должен. Это так же верно, как то, что меня зовут дон Филиппо Виллани.
Дон Филиппо хвастался, но бывают обстоятельства, когда надо уметь солгать, чтобы припугнуть противника.
Услышав это наводящее страх имя, домовладелец побледнел. До тех пор ему было неведомо, сколь известную личность он имел честь приютить под своим кровом. Слухи о колдовстве, распространявшиеся по поводу дона Филиппо, тут же пришли ему на память, и он подумал, что не только разорился, предоставив жилье несостоятельному съемщику, но и погубил свою душу, вступив в сношения с колдуном.
Дон Бернардо удалился, чтобы поразмыслить над тем, какое ему принять решение. Будь он хромым бесом, он унес бы крышу, но поскольку он был всего лишь человеком, то решил дать ей упасть, что, кстати, должно было незамедлительно произойти, учитывая плачевное состояние дома. Дело было как раз в дождливый сезон, а когда в Неаполе идет дождь, всем известно, с какой щедростью Господь отпускает воду. Домовладелец явился к дону Филиппо снова.
Подобно нашим прародителям, преследуемым мщением Божьим, которое они пытались избежать, дон Филиппо, спасаясь от потопа, перебирался из комнаты в комнату. Вначале домовладелец подумал, что жилец его снялся с места, но это заблуждение длилось недолго. Он услышал голос дона Филиппо и нашел своего жильца в маленькой дальней комнате, которую заливало немного меньше, чем остальной дом. Жилец лежал на кровати, держа в одной руке открытый зонтик, а в другой — книгу и во весь голос декламировал стихи Горация: "Impavidum ferient ruinae![7]"
Владелец на мгновение замер в онемении перед восторженным смирением своего гостя, а затем, наконец, обрел дар речи.
— Стало быть, вы не хотите уезжать, — удрученно произнес он слабым голосом.
— Послушайте, любезный, послушайте, достойный мой хозяин, — сказал дон Филиппо, закрывая книгу. — Чтобы выжить меня отсюда, вам придется подать на меня в суд, это очевидно: у нас нет договора об аренде, а я нахожусь во владении домом. Меня осудят заочно — это займет месяц. Я обжалую решение суда — еще месяц. Вы снова вызовете меня в суд — пойдет третий месяц. Я подам апелляцию — четвертый месяц. Вы добьетесь повторного вызова в суд — пройдет пять месяцев. Я подам кассационную жалобу — вот вам и полгода. Вы видите, что, потянув немного дело, ибо я указывал минимальные сроки, я заставлю вас потерять год, не говоря уж об издержках.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не только в теннис играют парой. Супружеская измена тоже может стать парной игрой, если в нее захотят сыграть.
Вышедшие в издательстве «Галлимар» «Военные записки. 1939–1944» Антуана де Сент-Экзюпери критика назвала «литературной сенсацией года» не столько потому, что они вместили множество новых, ранее не публиковавшихся корреспонденций писателя, сколько из-за поражающего созвучия его мыслей с проблематикой наших дней.Издательство «Прогресс». Москва. 1986.Статья «Надо придать смысл человеческой жизни» впервые напечатана в 1938 году в парижской газете «Пари-суар».Перевод с французского Ю. А. Гинзбург.
Сборник Хемингуэя "Мужчины без женщин" — один из самых ярких опытов великого американского писателя в «малых» формах прозы.Увлекательные сюжетные коллизии и идеальное владение словом в рассказах соседствуют с дерзкими для 1920-х годов модернестическими приемами. Лучшие из произведений, вошедших в книгу, продолжают биографию Ника Адамса, своебразного альтер эго самого писателя и главного героя не менее знаменитого сборника "В наше время".
«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.