Дюма. Том 66. Путевые впечатления. Корриколо - [19]

Шрифт
Интервал

Но как ни растягивай сумму в тысячу экю, она не может тянуться вечно; к тому же, дон Филиппо достаточно верил в свой гений, чтобы не доводить экономию до скупости. Он попытался было договориться о новом займе, но история с бедным Феликсом наделала много шуму, и, хотя никто не жалел еврея, все испытывали явное отвращение к тому, чтобы иметь дело с завзятым шулером, способным уничтожить свою подпись в кармане заимодавца.

Тем временем наступил апрель. 4 мая в Неаполе — день переезда с квартиры на квартиру, а дон Филиппо задолжал своему хозяину плату за два срока. Тот предупредил, что, если ему не уплатят этот долг в течение двадцати четырех часов, он заранее обратится в суд и позаботится о том, чтобы выселить дона Филиппо до конца третьего срока.

Прошел и третий срок; поскольку дон Филиппе не платил по-прежнему, мебель его была описана и продана, за исключением его собственной кровати и кровати старой преданной служанки, которая не хотела его покинуть и разделяла с ним все превратности судьбы. Накануне того дня, когда он должен был съехать с квартиры, дон Филиппо принялся искать новое жилье. Сделать это было непросто: он становился в Неаполе личностью известной. Отчаявшись найти хозяина, с которым можно было бы поладить полюбовно, дон Филиппо решил добиться своего силой или хитростью.

Он знал один дом, хозяин которого, старый скряга, предпочитал, чтобы здание разрушалось, лишь бы не ремонтировать его. В любое другое время подобное жилище показалось бы дону Филиппо недостойным его, но в несчастье он стал покладистым. В течение дня он убедился, что дом необитаем, и с наступлением ночи переселился туда вместе со старой служанкой. Каждый из них, направляясь к новому обиталищу, нес свою кровать. Дверь была заперта, но одно окно оставалось открытым. Дон Филиппо влез через него, открыл дверь своей спутнице, выбрал лучшую комнату, затем предложил служанке сделать свой выбор, и через час они обосновались на новом месте.

Несколько дней спустя старый скряга, навещая дом, обнаружил, что в нем живут. Для него это была удача, ибо в течение двух-трех лет дом настолько обветшал, что сдать его было невозможно. Старик удалился, не сказав ни слова, он только попросил двух соседей засвидетельствовать, что дом занят.

В день платежа дон Бернардо вернулся со свидетельством в руках и с глубоким почтением обратился к дону Филиппо:

— Сударь, я пришел за деньгами, которые вы изволите быть мне должны, сделав мне приятный сюрприз и без предупреждения поселившись у меня в доме.

— Мой дорогой, мой уважаемый друг, — ответил дон Филиппо, горячо пожимая ему руку, — осведомитесь повсюду, где я проживал, платил ли я когда-нибудь за квартиру. Если во всем Неаполе вы найдете хоть одного домовладельца, который ответит вам утвердительно, я согласен заплатить вам сумму в два раза большую, чем та, которую я якобы вам должен. Это так же верно, как то, что меня зовут дон Филиппо Виллани.

Дон Филиппо хвастался, но бывают обстоятельства, когда надо уметь солгать, чтобы припугнуть противника.

Услышав это наводящее страх имя, домовладелец побледнел. До тех пор ему было неведомо, сколь известную личность он имел честь приютить под своим кровом. Слухи о колдовстве, распространявшиеся по поводу дона Филиппо, тут же пришли ему на память, и он подумал, что не только разорился, предоставив жилье несостоятельному съемщику, но и погубил свою душу, вступив в сношения с колдуном.

Дон Бернардо удалился, чтобы поразмыслить над тем, какое ему принять решение. Будь он хромым бесом, он унес бы крышу, но поскольку он был всего лишь человеком, то решил дать ей упасть, что, кстати, должно было незамедлительно произойти, учитывая плачевное состояние дома. Дело было как раз в дождливый сезон, а когда в Неаполе идет дождь, всем известно, с какой щедростью Господь отпускает воду. Домовладелец явился к дону Филиппо снова.

Подобно нашим прародителям, преследуемым мщением Божьим, которое они пытались избежать, дон Филиппо, спасаясь от потопа, перебирался из комнаты в комнату. Вначале домовладелец подумал, что жилец его снялся с места, но это заблуждение длилось недолго. Он услышал голос дона Филиппо и нашел своего жильца в маленькой дальней комнате, которую заливало немного меньше, чем остальной дом. Жилец лежал на кровати, держа в одной руке открытый зонтик, а в другой — книгу и во весь голос декламировал стихи Горация: "Impavidum ferient ruinae![7]"

Владелец на мгновение замер в онемении перед восторженным смирением своего гостя, а затем, наконец, обрел дар речи.

— Стало быть, вы не хотите уезжать, — удрученно произнес он слабым голосом.

— Послушайте, любезный, послушайте, достойный мой хозяин, — сказал дон Филиппо, закрывая книгу. — Чтобы выжить меня отсюда, вам придется подать на меня в суд, это очевидно: у нас нет договора об аренде, а я нахожусь во владении домом. Меня осудят заочно — это займет месяц. Я обжалую решение суда — еще месяц. Вы снова вызовете меня в суд — пойдет третий месяц. Я подам апелляцию — четвертый месяц. Вы добьетесь повторного вызова в суд — пройдет пять месяцев. Я подам кассационную жалобу — вот вам и полгода. Вы видите, что, потянув немного дело, ибо я указывал минимальные сроки, я заставлю вас потерять год, не говоря уж об издержках.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком

Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы — «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники». Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок.


Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Том 10. Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

«Мартин Чезлвит» (англ. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit, часто просто Martin Chuzzlewit) — роман Чарльза Диккенса. Выходил отдельными выпусками в 1843—1844 годах. В книге отразились впечатления автора от поездки в США в 1842 году, во многом негативные. Роман посвящен знакомой Диккенса — миллионерше-благотворительнице Анджеле Бердетт-Куттс. На русский язык «Мартин Чезлвит» был переведен в 1844 году и опубликован в журнале «Отечественные записки». В обзоре русской литературы за 1844 год В. Г. Белинский отметил «необыкновенную зрелость таланта автора», назвав «Мартина Чезлвита» «едва ли не лучшим романом даровитого Диккенса» (В.


Избранное

«Избранное» классика венгерской литературы Дежё Костолани (1885—1936) составляют произведения о жизни «маленьких людей», на судьбах которых сказался кризис венгерского общества межвоенного периода.


Избранное

В сборник крупнейшего словацкого писателя-реалиста Иозефа Грегора-Тайовского вошли рассказы 1890–1918 годов о крестьянской жизни, бесправии народа и несправедливости общественного устройства.


Избранное

В однотомник выдающегося венгерского прозаика Л. Надя (1883—1954) входят роман «Ученик», написанный во время войны и опубликованный в 1945 году, — произведение, пронизанное острой социальной критикой и в значительной мере автобиографическое, как и «Дневник из подвала», относящийся к периоду освобождения Венгрии от фашизма, а также лучшие новеллы.


Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.