Две дюжины алых роз - [7]

Шрифт
Интервал

Альберто. Ладно, ладно… Оставим это… Я-то думал, что на тебя можно положиться!.. Один-единственный раз попросил об одолжении…

Томмазо. О каком одолжении ты говоришь? Ты хочешь, чтобы я доставил тебе удовольствие! Считаешь, что я должен его тебе доставить… Хотя прекрасно знаешь, как мне нравится эта женщина… как я мечтаю с ней познакомиться!

Альберто. Ладно, ладно, не будем больше… К тому же ты рассказал мне о ней только пять минут назад… Ходил за ней по улицам и уже воображаешь, что имеешь на неё права!.. Сразу видно, что ты не способен придумать ничего стоящего!

Томмазо. Это почему же?

Альберто. А что, разве нет? Впрочем, делать нечего… Так и будешь продолжать топтаться под её окнами!.. А я тем временем…

Томмазо. Что ты? Что ты сделаешь?.. Придёшь к ней с букетом роз?.. А вот и я! Разрешите представиться?.. Инженер Верани… И что же она тут делает? Ну, конечно… падает тебе в объятья!.. Вот увидишь, тебя спустят с лестницы! Только и всего… А я приду специально полюбоваться на эту сцену!.. И посмеюсь всласть!

Альберто. Навряд ли… Лучше скажи честно: она очень красива?

Томмазо. Ещё бы! Я же тебе уже говорил!

Альберто. И замужем?

Томмазо. А то нет?! За двухметровым гигантом, между прочим…

Альберто. Не имеет значения… Она верна ему? Она с ним откровенна?

Томмазо. Более, чем верна и откровенна… Она по уши влюблена в своего мужа!

Альберто. И отлично! Чем труднее задача, тем слаще будет победа!

Томмазо. Вот как! А почему ты так в себе уверен?

Альберто. Более, чем уверен! Перед моей тактикой не устоит ни одна женщина! Я продемонстрирую тебе, как надо их завоёвывать! (оборачивается к двери на террасу) Погоди-ка… Вот и цветы! (кричит в глубину сцены) Мальчик?! Входи! Там открыто! (выходит на террасу и через некоторое время возвращается с охапкой алых роз) Смотри, какие прекрасные розы!.. (пересчитывает их)…18… 20… 22… 24. Ровно две дюжины! (кладёт букет на журнальный столик) Теперь смотри и учись! (направляется к письменному столу. Томмазо с интересом наблюдает за ним) Так… Берём листок бумаги, ручку… Так… Доставь мне удовольствие, возьми и пиши.

Томмазо. Я? Почему?

Альберто. Потому что у меня плохой почерк… Опять ты ничего не понял!..

Томмазо(садясь за письменный стол). Что правда, то правда!

Альберто. Зато почерк у тебя просто каллиграфический!

Томмазо. Но… извини…?

Альберто. Вперёд! Пиши, пиши! Не заставляй меня терять время!

Томмазо. Число ставить?

Альберто(в задумчивости). Нет… нет, никакого числа. Пиши!.. Нет, погоди! Тут надо что-нибудь по-романтичней… Вот! Пиши! (диктует): «Лепестки этих роз…»

Томмазо(пишет). …этих роз…

Альберто. «…слова любви»…

Томмазо(пишет). …любви…

Альберто. «…обращённые к Вам…»

Томмазо(пишет) …к Вам…

Альберто. «которые я не рискую произнести!»

Томмазо(пишет) …не рискую произнести.

Альберто. Ну, как тебе такая фраза?

Томмазо. Вполне дурацкая…

Альберто. Опять ты ничего не понял!.. Так, теперь подпись… Что-нибудь необычное… загадочное… таинственное… Слово-загадка… Что бы это могло быть?.. О! Придумал! Пиши: «Незнакомец»!

Томмазо. Что?!

Альберто(диктует по слогам). Не-зна-ко-мец.

Томмазо. Незнакомец?

Альберто. Да. Незнакомец.

Томмазо(пишет, произнося вслух). Незнакомец.

Альберто. Да-да… именно так! То, что надо!.. Теперь складываем листок… вот так… берём булавку… и прикалываем его… сюда… Нет, лучше сюда… чтобы не сразу заметить. (говоря, складывает записку и прячет её среди цветов. Отходит на шаг назад, любуясь проделанной работой и произносит с чувством удовлетворения) Всё… готово! Теперь понял?

Томмазо. Нет…

Альберто. Очень скоро графиня Ардуини получит этот букет… Но она и в самом деле — красавица?

Томмазо. Ещё какая!.. Я тебе уже тысячу раз говорил!

Альберто. В таких делах, знаешь ли, важно не ошибиться с самого начала… А то приготовишься к одному, а на деле вдруг… Ладно, будем надеяться… Так, значит, она получает цветы… Правильно?.. И сначала думает, что их прислали из цветочного магазина… Но потом, когда будет ставить их в вазу, обнаружит записку… Открывает… читает: «Незнакомец»… Незнакомец!.. Незнакомец!.. То есть некто неизвестный!.. Согласись, это произведёт на неё впечатление?!

Томмазо. Перестань! Только не на такую женщину. Она прочтёт и тут же забудет!

Альберто. Постой! Не спеши! Это только начало!.. Назавтра графиня Ардуини снова получит две дюжины алых роз, где найдёт записку того же содержания…

Томмазо. От кого?

Альберто. От Незнакомца, разумеется! И послезавтра опять две дюжины роз… И так — каждый день… в один и тот же час… с одной и той же запиской!.. Сначала это вызовет не более, чем любопытство: ей будет просто любопытно, кто этот таинственный Незнакомец… Но мало помалу, с течением времени… дни проходят… растёт недоумение… И одновременно, согласись, возникает некоторое приятное чувство — всё же получать ежедневно букет алых роз что-то да значит!.. И, вот, она уже ждёт очередной букет, предвкушая его появление… пусть даже с некоторой опаской… Растёт раздражение против этого Незнакомца, но в то же время она начинает находить в нём нечто притягательное… Он даже начинает ей нравиться!.. Он становиться её навязчивой идеей… она теперь постоянно думает о нём: кто он на самом деле?.. Он занимает её мысли… она постоянно ощущает его присутствие рядом с собой… начинает выискивать его среди прохожих мужчин на улице… заглядывает им в лица… пытается определить его среди друзей и знакомых… Не он ли это?.. Вздрагивает от каждого звонка в дверь или по телефону… Одним словом, она страстно желает знать, кто же он на самом деле… Жаждет увидеть и познакомиться с ним!.. Но всё напрасно!.. И только цветы продолжают приносить… и в них записки… И ничего более!


Еще от автора Альдо де Бенедетти
С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Сублимация любви

Их трое: влиятельный депутат, известная писательница и неудачник-драматург. Такой вот социальный треугольник. Но если при этом не забывать, что перед нами не просто три человека, а двое мужчин и эффектная женщина — тогда треугольник сразу становится любовным. А дело вот в чем: уже немолодой политик Леоне Саваста вдруг воспылал страстью к очаровательной и остроумной Паоле. Но ее не интересуют ни власть, ни богатство — покорить ее сердце сможет только человек по-настоящему талантливый. Тут-то по иронии судьбы в квартире Леоне и оказывается нищий, но одаренный писатель Пьетро Дегани, чьи пьесы отказываются печатать и ставить, потому что у автора еще нет громкого имени…


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.