Два трюфеля. Школьные хроники - [19]
− Не отвлекайся! – приказала Галина Юрьевна братику-братку-братану, и он послушно стал смотреть себе под ноги, точнее на лыжню, а ещё точнее – на лыжни.
Когда поравнялись с тридцатым флажком (Галина Юрьевна все флажки по привычке считала), наткнулись на видавшую виды деревянную табличку, вбитую в снег. Галина Юрьевна по привычке спросила:
− Ну, Балдин-младший! Прочитай что написано.
− Ворота и бублик, улитка и опять бублик…
− Что-о? – Галина Юрьевна остановилась от удивления. И братик встал. Он был рад передохнуть.
− Ворота, бублик, улитка, бублик, чупик, бублик и молоток!
− Господи! Чему тебя в саду учат! Только молоток узнал.
− Я всё узнал, − заупрямился братик. – Это вы ничего не узнали, а я всё узнал. Казалось он совсем не боялся строгую учительницу из братовой школы. Это ж учительница. Вот если бы здесь была строгая воспитательница из группы или строгий даже зверский логопед из сада, братик Балдина мозги поднапряг, серое вещество в черепушке побултыхал и ответил:
− Ворота круг, виноград, круг, рыбка, круг, молоток. П-О –В – О –Р-О-Т.
Но этого не произошло: зверского логопеда нигде − ни на поле, ни в трёх соснах не было. Да и поле это с лёгкой руки Алексея Альбертовича носило название Поле дураков. Поле не угодило физруку из-за своего небольшого размера, из-за чего маршрут старшеклассников проходил не только по полю, но и по близлежащему лесочку. Из-за деревьев Алексей Альбертович не видел, с какой скоростью идут по лесочку старшеклассники, расстраивался и ругался: «За дурака меня держите? На прогулочный старушечий ход в лесу переходите?»
– Ворота, бублик, улитка, бублик, чупик, бублик и молоток!—упрямо повторил браток.
− Мда, − зло тыкнула палкой в снег Галина Юрьевна. – Весь в брата. Одна еда на уме. И что это за улитка у тебя букву «В» обозначает?!
− Это слойка «Улитка», в булочной продаётся, − послышался голос из-за сугроба.
Браток не испугался. А Галина Юрьевна испугалась. Она крикнула:
− Кто здесь?! Маньяк?! Выходи!
На лыжню из-за лесочка вышел Костя Подленко.
Галина Юрьевна сразу успокоилась и продолжила разбирательство:
− Ну если «улитка», тогда ж «У». А нам «В» нужно.
− Да эта слойка «Улитка», булка в виде восьмёрки!
− Угу. Две булочки одна на другой, − буркнул браток, преодолел поворот и сразу же потерял интерес к булкам и воротам, нарисованным на табличке.
А Костя всё стоял.
− Константин! На лыжню! – скомандовала Галина Юрьевна.
− Не могу, устал, − вздохнул Костя.
− Я тоже устала. Но терплю. Половинка всего осталась.
− Да уж. «Всего»,− всхлипнул Костя.—Впереди ещё целая половинища!
− Я видела: ты всех обгонял на разминке. И первым со старта рванул! Зачем?! Почему силы не рассчитал? – отчитывала Галина Юрьевна Костю. − Всё из-за игр твоих в телефоне. Совсем жизнь с играми перепутал!
Костик сказал:
− Да-аа. В играх у меня всегда запасные силы.
− А тут сил не осталось?
− Ноги устали. Ненавижу лыжи!
− И я ненавижу лыжи! Но в школе и в институте от уроков и соревнований не отлынивала и не конючила как нытик и слабак.
− Сил нет, − оправдывался Костя.
− У тебя сил, а у меня желчного пузыря нет! – сказала Галина Юрьевна. – Да и старше я тебя на полвека. Сколько всего мне пережить пришлось. И то готова за класс помучиться для командного зачёта.
− Вам пережить, − ревел Костя навзрыд. – А я не переживу если последний приеду. Буду переживать.
− Я последняя приеду, а не ты!
− А я предпоследний, − растирал слёзы Костя промокшими насквозь непромокаемыми варежками.
− Ты приедешь второй. С конца.
− Нет. Не поеду. Не надо было мне разминаться.
− Что ты причитаешь, как бабка на похоронах? – прогремела Галина Юрьевна и вдруг осеклась: − Ой! А браток наш где?
Но братик-браток-братан пропал. Не было видно никого. Снег-то шёл и шёл. Мокрый, пушистый, тяжёлый, ложился на тёмную куртку Галины Юрьевны, на её седые волосы, на капюшонный мех не резными снежинками, а целыми охапками, маленькими сугробами.
Косте действительно было плохо. Он и до поворота еле дошёл. Буквы перед глазами скакали. П-О-В-О-Р-О-Т. Костя точно бы сейчас не ответил, шесть букв на табличке или семь, а может восемь и по ним тоже командный зачёт возьмут? Он смотрел непонимающе на волосы Галины Юрьевны, сплошь покрытые снегом, и вдруг опомнился. Братик! Браток! Братан!
− Галина Юрьевна! Едем! Лыжню-то заносит. Вдруг потеряется.
− Да нет. Не должен. Вдоль лыжни всё флажки расставлены. Я по пути до этого места тридцать насчитала,– сказала Галина Юрьевна не очень уверенно.
Как мозг первоклассника работает, Галина Юрьевна знала и могла уверенно предугадать поведение ученика. А вот как мозг пятилетнего детсадовца устроен, который вместо буквы «В» – «верблюд», «виноград» – каких-то улиток съедобных видит, этого Галина Юрьевна не могла предвидеть. Никак не могла. Хотя Галина Юрьевна именно малышей больше всех любила. И зря Костя говорил, что она своё отпереживала. Вот Костя переживает, что он опозорится. А Галина Юрьевна – что внучки у неё нет и не предвидится − только внук Никита. А Галина Юрьевна мечтала девочку воспитать: не плаксу, не вредину, с железными нервами, непокорную и терпеливую.
И они поехали. Строгая учительница и один из самых нелюбимых её учеников. Хоть у Галины Юрьевны не было любимчиков, но нелюбимчики были, в душе конечно же.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.