Дорога к счастью - [20]
— Я знаю, Мхамет, что ты веруешь, и веруешь сердцем! — медленно и как-то особенно веско произнес Доготлуко. — Я не хочу задевать твою веру, как задеваю притворную заботу о вере Хаджирета, и охотно скажу тебе, что у меня на сердце. Прежде всего, сомнение насчет аллаха появилось у меня вот по каким соображениям: подружившись с русскими в Красной Армии, я узнал, что они нас, как и мы их, считают неправоверными и пророчат нам на том свете вечные мучения в джаханнаме[27]. На фронте я встречался также с китайцами. У них тоже свой бог есть, и они тоже считают, что только их вера — правая вера и что всех, кто не верует по-ихнему, ждут на том свете страшные мучения. Тут я задумался. Как же так: аллах всех создал и всем предначертал судьбу, а надоумил их верить по-разному. За что же аллах будет карать людей на том свете? За то, что он их создал такими, за то, что положил на их сердце такую веру? Где же справедливость всесправедливейшего, как утверждают, аллаха? Я искал справедливости и во всех других делах аллаха, но нигде не нашел… Так постепенно я пришел к думе, что аллаха нет, — закончил Доготлуко.
— Валлахи, Доготлуко, пусть не прогневается на меня аллах, ты говоришь правдоподобно и хитро, но…
Так завязался один из тех многочисленных споров, какие ведутся в кунацких до поздней ночи.
— Ну, довольно докучать гостю спором — надо его повеселить, к девушкам повести! — предложил вдруг Шумаф в самом разгаре спора.
Все охотно поддержали это предложение.
— Да, это верно! Мы забыли о девушках, занявшись делами аллаха.
— К гармонистке пойдем!
— Надо к такой девушке его свести, которая могла бы испытать, умеет ли гость так же ловко ухаживать, как и спорить с нами.
— Я пойду только при условии, если пообещаете не втянуть меня в ухаживание, — заявил Биболэт.
— Это будет видно там! — хитро улыбнулся Мхамет.
— Мы поведем тебя к такой девушке, от которой ты сам не захочешь уйти.
— С Биболэтом будет то же, что с медведем, у которого оторвали ухо, когда потащили его к меду, а когда принялись оттаскивать прочь, то оторвали хвост.
— К кому же пойдем?
— Биболэту понравилась дочь Устаноковых, надо туда пойти, — предложил Юсуф, подмигнув Биболэту.
— Что же, это подойдет. Дочерей Устанокова — хоть кому показывай! — поддержал Мхамет. — Только предупреждаю, Биболэт, Куляц очень коварна, хитра и бойко владеет языком…
Шли темными ущельями переулков. Пробирались гуськом вдоль плетней, цеплялись за колючки, которыми были укреплены плетни в защиту от недоброго люда и буйволов. Еле уловимые шорохи ночи, тяжелые вздохи скота, доносившиеся с базов, приглушенный темнотой звон убираемого на ночь медного таза да изредка тревожно-ломкие голоса, — все это, казалось, было придавлено силой стихии ночи. Ночные птицы шарахались, налетая в темноте на людей.
— Биболэт, мне надо бы сказать тебе два слова, — проговорил Доготлуко, догоняя его.
Биболэт приотстал от других.
— Я хотел спросить, как нам оформить ячейку комсомола. Тут у нас организовалась группа ребят. Теперь дело только в том, чтобы оформить, — доверчивым шепотком сказал Доготлуко, заходя с левой стороны и уступая правую гостю.
— Надежные ребята?
— Да, надежные. Друг друга знаем хорошо.
— Оформить не трудно, но смотрите, чтобы не пролезли кулацкие сынки, которым нужно лишь право на ношение оружия.
— Это мы уже знаем. Будем строго разбираться.
— Тогда вот что: ты не сможешь зайти завтра ко мне с утра? Вечером я уеду.
— Могу.
— Ну, так заходи. Тогда обстоятельно потолкуем. Притащи, кого сможешь, из ребят. А теперь вот о чем я хотел поговорить с тобой. Ты знаешь дело о разводе Амдехан?
— Знаю… Старики затравили ее. Я уже знаю и о том, что сегодня было в исполкоме. Надо помочь ей. Председатель у нас никуда не годится, тянет в сторону старых.
— Ну вот, тебе надо взяться за это дело. Надо добиться, чтобы ее развод решил советский суд, а не стариковский, иначе она не получит ничего за свой даровой труд на скрягу в течение восьми лет. Она будет согласна и без рубахи уйти, лишь бы уйти, но суд охранит ее интересы. Жаль, что мне завтра надо уезжать… Если бы ты смог организовать мне завтра встречу с ней, — только не у Бехуковых, — тогда я поговорил бы с Амдехан и заявление в суд написал бы. Сможешь сделать это?
— Хорошо, смогу.
— Биболэт! Где ты? Не потерялся? — окликнул его из темноты Мхамет.
— Ну, хорошо, завтра потолкуем, — поспешно закончил Биболэт и отозвался другу: — Совсем не потерялся, иду по твоим следам!
Впереди послышался треск ломаемого плетня. Можно было подумать, что огромное чудовище валит целый квартал плетней сразу.
— Ай, негодная! Это, наверное, моя старая косорогая буйволица! — воскликнул Мхамет и бросился в ту сторону, откуда послышался треск.
— Твоя буйволица такая же, как и ты: от избытка сил ломает плетни! — прокричал ему вслед кто-то из парней…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Юсуф был своим человеком во всех домах аула, где водились красивые девушки, в том числе и в доме Устаноковых. Его-то и выслали вперед предупредить девиц, когда приблизились к их двору. Остальные замедлили шаг и остановились у ворот.
Двор, окруженный высоким плетнем, зиял в прогалину ворот пустотой мрака. Строения, с низко нахлобученными крышами, слились в одну темную стену, и в одном месте этой сплошном стены светилось крошечное окошко большой сакли. Недалеко от нее, в щель закрытых ставней, пробивались узкие полосы света. Оттуда доносилось скрипенье дверей, девичий шёпот и приглушенный смешок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и творчество В. В. Павчинского неразрывно связаны с Дальним Востоком.В 1959 году в Хабаровске вышел его роман «Пламенем сердца», и после опубликования своего произведения автор продолжал работать над ним. Роман «Орлиное Гнездо» — новое, переработанное издание книги «Пламенем сердца».Тема романа — история «Орлиного Гнезда», города Владивостока, жизнь и борьба дальневосточного рабочего класса. Действие романа охватывает большой промежуток времени, почти столетие: писатель рассказывает о нескольких поколениях рабочей семьи Калитаевых, крестьянской семье Лободы, о семье интеллигентов Изместьевых, о богачах Дерябиных и Шмякиных, о сложных переплетениях их судеб.
В книгу вошли ранее издававшиеся повести Радия Погодина — «Мост», «Боль», «Дверь». Статья о творчестве Радия Погодина написана кандидатом филологических наук Игорем Смольниковым.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Федорович Буданцев (1896–1939) — советский писатель, автор нескольких сборников рассказов, повестей и пьес. Репрессирован в 1939 году.Предлагаемый роман «Саранча» — остросюжетное произведение о событиях в Средней Азии.В сборник входят также рассказы С. Буданцева о Востоке — «Форпост Индии», «Лунный месяц Рамазан», «Жена»; о работе угрозыска — «Таракан», «Неравный брак»; о героях Гражданской войны — «Школа мужественных», «Боевая подруга».
Впервые почувствовать себя на писательском поприще Василий Ганибесов смог во время службы в Советской Армии. Именно армия сделала его принципиальным коммунистом, в армии он стал и профессиональным писателем. Годы работы в Ленинградско-Балтийском отделении литературного объединения писателей Красной Армии и Флота, сотрудничество с журналом «Залп», сама воинская служба, а также определённое дыхание эпохи предвоенного десятилетия наложили отпечаток на творчество писателя, в частности, на его повесть «Эскадрон комиссаров», которая была издана в 1931 году и вошла в советскую литературу как живая страница истории Советской Армии начала 30-х годов.Как и другие военные писатели, Василий Петрович Ганибесов старался рассказать в своих ранних повестях и очерках о службе бойцов и командиров в мирное время, об их боевой учёбе, идейном росте, политической закалке и активном, деятельном участии в жизни страны.Как секретарь партячейки Василий Ганибесов постоянно заботился о идейно-политическом и творческом росте своих товарищей по перу: считал необходимым поднять теоретическую подготовку всех писателей Красной Армии и Флота, организовать их профессиональную учёбу, систематически проводить дискуссии, литературные диспуты, создавать даже специальные курсы военных литераторов и широко практиковать творческие отпуска для авторов военной тематики.