Девушка из Рима - [29]
— C-спасибо, — только и смогла сказать Джейн, таким нереальным казалось ей все происходящее. Она никак не могла поверить, что все это происходит с ней на самом деле — что она знакомится с семьей Ванса в качестве его невесты. Ее очень смущала его рука, обнимавшая ее, его пальцы, предостерегающе сжимавшие ее плечо.
Джулиан повернулся к Антее, которая стояла у деревянного сундука, делая вид, что рассматривает лежащее там письмо.
— Дорогая, разве это не потрясающая новость? Ведь до сих пор мы считали Ванса закоренелым холостяком, да?
Антея медленно подошла к ним.
— Правда! Мы действительно очень удивлены. — Она взглянула на Джейн, в ее взгляде читалась странная настороженность. — И давно вы с Вансом знакомы?
Пока Джейн думала, что сказать, Ванс ответил:
— О, не очень. Это была любовь с первого взгляда. — Он наклонился и поцеловал Джейн в макушку. Его пальцы угрожающе сжали ее плечо. — Что называется, бурный роман, правда, милая?
Джейн сглотнула, напуганная его поцелуем.
— Д-да, полагаю, так оно и было.
— Как романтично, — протянула Антея. — Впрочем, ты всегда был романтиком, Ванс.
Джулиан взглянул на нее, затем на Ванса и неуверенно произнес:
— Может, позавтракаем?
Он пропустил Джейн вперед, она вошла в арку и, спустившись на несколько ступенек вниз, оказалась в просторной, красиво обставленной комнате. Там стояли низкие кресла и диваны, на полированном полу лежал яркий турецкий ковер. Стены были выкрашены в белый цвет, а огромный камин наполовину скрывал галерею, окружавшую комнату. Туда можно было подняться по железной спиральной лестнице, расположенной в углу, где у раздвижного окна стоял круглый стол, накрытый к завтраку.
— Садитесь, — сказала Антея. — Я попросила Хестию подать кофе.
Джейн села, все еще слегка напуганная, но уже очарованная окружавшей ее красотой. Окно выходило на террасу, расположенную над морем, откуда открывался чудесный вид на сверкающую на солнце синюю гладь и золотисто-коричневые горы. Рыбацкие лодки с красными и белыми парусами медленно скользили по воде, показалась моторная лодка, гул мотора был слышен даже здесь, наверху, а вслед за ней неслась по волнам маленькая напряженная фигурка.
Аккуратная молодая девушка в темном платье подала кофе, на завтрак были грейпфрут или дыня на выбор и яичница. Запах роз и трав проникал через открытые окна. Все это казалось Джейн волшебным сном.
Голос Джулиана вернул ее к реальности.
— Когда вы собираетесь пожениться? — спросил он.
— Мы еще не назначили дату, — ответил Ванс. — Это зависит от нескольких вещей… например, от того, сколько я пробуду на Корфу.
Джулиан посмотрел на него, нахмурившись, его голубые глаза выражали недоумение.
— Вы могли бы пожениться здесь, если хочешь. Мы были бы только рады, правда, Антея?
Антея, которую вопрос Джулиана, казалось, застал врасплох, ответила не сразу. Некоторое время она сидела молча, а затем, пожав плечами, сказала:
— Ты должен предоставить Вансу решать самому. Достаточно того, что он приехал помочь тебе решить проблемы с фабрикой. — Она посмотрела на Ванса, ее голос и выражение лица смягчились. — Мне не надо говорить, как мы благодарны тебе. Джулиан был на грани… он уже не справлялся. — Она положила свою бледную тонкую руку на его запястье. — Спасибо, что приехал.
Он посмотрел на длинные пальцы, сжимавшие его руку, и отрывисто произнес:
— Я буду рад помочь, если смогу. Но не рассчитывайте особенно на меня. Я ведь давно этим не занимался.
— Возможно, но ты все вспомнишь. Ведь тебе пришлось все изучать с самого начала, насколько мне известно. Джулиан не знаком с делом так, как ты… он занимался только вопросами сбыта.
— Самое важное — получить заказы. Бесполезно налаживать производство, если они не поступают постоянно.
— Это верно, — подтвердил Джулиан. Он выпрямился в кресле, его встревоженное лицо просветлело. — Это как раз то, о чем я говорю, Антея. Моя работа — заключать новые сделки, я никогда не занимался техническими вопросами. Признаю, что после смерти отца я не смог справиться с управлением, но это не моя вина. Отец всегда руководил фабрикой по своему собственному усмотрению, и никто не имел права вмешиваться.
— Никто тебя не винит, — холодно сказала Антея. — Ты сделал все, что мог, но здесь нужен кто-то вроде Ванса, чтобы справиться с этим слиянием с итальянцами. В любом случае у вас еще будет время обсудить ситуацию. Я уверена, что Джейн это совершенно не интересно.
Ванс протянул руку и похлопал Джейн по руке.
— Джейн знает все о сложившейся проблеме, что вполне естественно для моей будущей жены. — Когда их взгляды встретились, в его серых глазах на секунду промелькнула насмешка. — Она вполне способна в ней разобраться. В Риме у нее была очень ответственная работа, правда, Джейн?
Джейн едва заметно покраснела.
— Да, у меня были кое-какие обязанности.
— А что это была за работа? — спросила Антея.
— И где?
— Я работала… э-э… экскурсоводом в туристическом агентстве. В Риме.
Секунду Антея с изумлением смотрела на нее, а затем рассмеялась:
— Нет! Не может быть! Ты хочешь сказать, ты была одной из этих — как их там называют, — услуги которых включены в стоимость поездки? Потрясающе. И что ты там делала?
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…