Девушка из Рима - [19]
— А если нет? Что вы тогда сделаете? Вы говорите абсолютную ерунду. Я свободно говорю по-итальянски, у меня есть опыт работы сопровождающей в туристической фирме, то есть тем, кто способен проводить людей из точки А в точку Б. Это я забочусь о них. Неужели вы думаете, что после этого я не способна позаботиться о самой себе — если понадобится снять номер в отеле? И добраться туда?
— По правде говоря, нет. Я считаю вас слишком наивной и доверчивой. Если бы это было не так, вы бы никогда не влюбились в первого попавшегося итальянца, который решил соблазнить вас.
После этих слов все ее намерения сохранять спокойствие и невозмутимость улетучились, и она гневно воскликнула:
— Ну почему бы вам не оставить Джино в покое?
— Потому, что ваша романтическая привязанность к нему прекрасно демонстрирует вашу сущность. Вы впечатлительная и легковерная натура. Вы сами мне сказали, что этот ваш… Джино давно помолвлен с девушкой, которую вы видели вчера вечером. Неужели вы думаете, что ради вас он разорвет помолвку? — Он покачал головой. — И не надейтесь. Он просто надеется сохранить и вас тоже, на стороне. Поэтому не надо говорить мне, что он не пытался вас соблазнить.
Она открыла, было, рот, чтобы возразить ему, но вдруг вспомнила свой визит в квартиру Джино и весь скрытый подтекст предложения пожить там и замолчала.
Ванс пожал плечами:
— Вот видите? У вас хватило здравого смысла убежать. — Он завел двигатель и начал подниматься по крутому склону холма. — Но что будет, когда вы вернетесь в Рим?
— Я не собираюсь туда возвращаться. — Слова слетели у нее с языка прежде, чем она успела их остановить, а ведь она совершенно не собиралась сообщать ему о своем решении.
Ванс, казалось, даже не услышал ее. Машину швыряло по скользкой грязной дороге, которая мало чем отличалась от обыкновенной колеи между полями.
— Черт! Я не могу с ней справиться. Посмотрите-ка, я проеду в эти ворота?
На какое-то время их яростная перебранка прекратилась, пока он пытался развернуть машину. Он поставил машину на ручной тормоз и сказал, слегка задыхаясь:
— Я собирался показать вам открывающийся сверху вид, но это слишком рискованно. Мы можем застрять в этой грязи.
Она посмотрела на вершину горы и увидела небо в прожилках лимонно-желтых и абрикосовых облаков, сквозь которые пыталось пробиться водянистое солнце. Его лучи отражались от стен монастыря, окрашивая их в золотой цвет.
Ванс нагнулся и толкнул дверцу с ее стороны. Он был так близко, что она могла ощутить его дыхание на своей щеке, почувствовать тепло его плеча, черные волосы почти касались ее подбородка.
— Если выйти, видно будет гораздо лучше.
Он выбрался на грязную обочину и направился к открытым воротам, кинув через плечо:
— Пошли.
Что-то в его командном тоне подняло в ее душе волну неукротимой ярости. Ее всю трясло от гнева, так возмутили ее резкие замечания Ванса. Он назвал ее наивной и доверчивой, впечатлительной и легковерной. Она смотрела на его темный затылок, и в голове зарождалась безумная мысль. Она ему покажет. Она напугает его, стряхнет с него это надменное спокойствие. Не дав себе времени все еще раз обдумать, девушка скользнула на водительское сиденье и сняла ручной тормоз. Когда машина медленно покатилась вниз по склону, Джейн включила зажигание, и в тот же момент мотор ожил и стал набирать обороты. Она повернула руль, нажала на педаль газа и понеслась вниз все быстрей и быстрей.
Она слышала, как закричал Ванс, знала, что он повернулся и бежит за ней, но машина с каждой секундой двигалась все стремительней и теперь с пугающей скоростью неслась вниз к дороге, пролегавшей у подножия горы.
Склон оказался круче, чем она ожидала. Джейн попыталась затормозить, но шины проскальзывали по грязи, и колеса то и дело съезжали в канаву, полную воды, стекающей вниз со склона.
Тут она запаниковала, поняв, что не справляется с управлением. Она вывернула руль, отчаянно пытаясь направить машину в растущие у дороги кусты. Прямо перед ней, все ближе с каждой секундой, вырастала каменная стена, тянущаяся вдоль дороги. Ей показалось, что она сейчас закричит. Собрав все силы, Джейн еще раз налегла на руль, и, когда машина, трясясь и подпрыгивая на камнях, уже почти достигла подножия склона, ей невероятным усилием удалось немного повернуть его, так что автомобиль, вылетевший на дорогу, развернуло и протащило несколько ярдов параллельно стене. Затем с оглушительным скрежетом он врезался в каменную кладку — удар был таким сильным, что содрогнулась каждая клеточка ее тела, — и, задрожав, остановился.
Глава 5
Вибрация и ужасное дребезжание прекратились. Она качалась, словно плывя по волнам. А вот и парус — это белое колеблющееся пятно у нее над головой, вяло подумала Джейн, глядя вверх сквозь мутную пелену.
Парус опустился, склонился над ней, но теперь это были крылья. Крылья какой-то огромной белоснежной птицы. Она закрыла глаза, в голове застучало, и мягкий голос произнес по-итальянски:
— Come sta, signorina? Spero che stia meglia?[15]
Джейн снова открыла глаза и увидела, что птицей на самом деле оказался головной убор, белый и свободный, а под ним бледное лицо с темными печальными глазами. Она ответила не сразу, просто лежала и смотрела в эти глубокие, как омуты, глаза, до нее начало доходить, что она лежит на высокой узкой кровати и не может пошевелить левой рукой, которая закована во что-то твердое и зафиксирована под прямым углом.
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Лиз Синклер влюблена в Джеффа Ридхэма, владельца большого, приходящего в упадок имения. Девушка считает, что их женитьбе мешает только плачевное финансовое положение Джеффа, но вскоре выясняется, что он ухаживает за дочерью преуспевающего бизнесмена. Прозрев, Лиз понимает, что ее сердце принадлежит другому…
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…