Дети Розы - [49]
— Она спит?
Сиделка покачала головой.
При звуке его голоса левый Лялькин глаз открылся. Она заговорила, и от усилий, которые ей пришлось приложить, сохранившую подвижность сторону лица перекорежило. Алекс едва разобрал слова: «Подожди. Сейчас, одну минуту. Ты можешь подождать, Алекс?»
Он почувствовал, что к глазам подступают слезы. Мог ли он подождать? Ее строй фраз не изменился. Она по-прежнему по-детски старалась угодить. Боялась досадить, побеспокоить. Разве она не всегда хотела сделать приятное? Это тронуло и разбередило его, он вспомнил, что именно поэтому ему захотелось от нее уйти, из-за этого ее желания принадлежать ему целиком и полностью. Чувствуя себя предателем, он осознал, до какой степени это притворство вошло в плоть и кровь Ляльки и с какой жестокостью, вполне безуспешной, он пытался заставить ее измениться. А теперь она спрашивает, может ли он подождать? Подождать, пока она соберется с силами?
— Милая Лялька, — сказал он робко, — бедная моя любимая Лялька.
Он взял ее за руку и почувствовал ответное пожатие. Коснулся губами нежной кожи.
И тут ее голос зазвучал вновь, слова так трудно разобрать, думал он, а ведь она говорит о чем-то важном. Но о чем? О старых ошибках и прощении. Похоже, она умоляла простить ее.
— Пойми, ошибки совершали мы оба, — сказал он, пытаясь ответить в ее духе. — Господи, на что же мы тратим наши жизни, а они так коротки. Да если только…
Если только что? Он не мог продолжать. И спросил по-польски у замешкавшейся сиделки:
— Каков прогноз? Мне вы можете сказать.
— Инсульт был не очень тяжелый, — ответила та. — Но у нее нет воли к жизни.
— Лялька! — позвал он настойчиво.
Бормотание возобновилось: горькая мелодия печали, осознание поражения. И любовь, поток любви. Он понял, что она снова просит у него прощения. Но не мог разобрать, за что.
— Я вел себя плохо, всегда плохо, — сказал он. — Да и кто ведет себя иначе? Что мы натворили в этом мире, мы оба? Если ты говоришь о том, чего меня лишила, что недодала, то я всегда понимал — ты старалась изо всех сил. Тут нет твоей вины. Никакой вины.
Было ясно — он говорил не то, что нужно. И проклинал свою бесчувственность. Разве не то же самое он говорил всегда? Подумать только! Ну как можно рассчитывать, что это ее успокоит?
Наконец он разобрал законченный отрывок.
— Я была не нужна. Тебе. Пожалуйста. Скажи, что теперь ты счастлив.
— Не более, чем был.
— Прошу, скажи. Я хочу услышать, что ты счастлив. Скажи, что это так…
Алекс не знал, что ответить. Конечно, так и было. В его жизни с Ли не было тепла, но ведь с Лялькой его разлучило не отсутствие любви. Какие бы претензии он ей ни предъявлял, двигало им вовсе не желание большей любви. Или преданности. Почему? Неужели он настолько исковеркан, душевно немощен, что просто любовь ему не нужна? Любовь как дар, какой она и является? Может быть, и так. Вместо этого он искал кого-то позанозистей, пораскованней. Только в присутствии такой женщины он мог чувствовать себя живым. Ну конечно, это немощь. Как иначе объяснить, что теплая, обволакивающая любовь расслабляет, заставляет чувствовать себя стариком? Как это объяснить?
— Послушай меня, — сказал он вместо этого. — Я заберу тебя в Экс. Как только ты сможешь лететь.
— Это невозможно.
— Да, да, в Экс. Когда наберешься сил. Врачи говорят, что ты непременно окрепнешь.
На лице Ляльки не отразилось ничего, но ее рука дрогнула.
— Ты хочешь сказать, что… что все-таки любишь меня?
Ее слова поразили Алекса своей простотой. Но по глазам Ляльки он понял, что для нее они полны значения. Она верила, что свершилось чудо — и все переменилось.
Он вздохнул.
— Я всегда тебя любил, Лялька.
Но она покачала головой. Другая мысль перечеркнула надежду. Сомнения не исчезли. Внезапно он понял, с удивлением и стыдом, что она решила, будто он ее обманывает. Полагая, что она умирает.
— Скажите ей, — попросил он сиделку, — скажите ей, что она будет жить. Она должна жить. Это очень важно для меня.
— Я устала, — сказала Лялька и закрыла глаза, так ничего и не решив. — До этого еще далеко. Посмотрим.
Она нащупала его руку. Он наклонился и положил голову на ее холодное белое плечо.
К удивлению Мендеса, Тадеуш ждал его у выхода. Алекс взглянул на него:
— Я думал, вы в Варшаве. Но, кажется, я понял. Вы были ее любовником, верно?
Тадеуш был явно ошарашен. Алекс попробовал объяснить:
— Пожалуйста, не смущайтесь, не стоит: мы с Лялькой уже много лет чужие друг другу. И должен вам сказать: как только ей станет лучше, я заберу ее с собой.
— К вашей любовнице? — без обиняков спросил Тадеуш.
— По крайней мере, в мой дом. Вы можете ей предложить то же?
— Она не останется в Польше.
— А другой выход?
— Другой выход невозможен.
У приемной стойки он заметил терпеливо ожидавшую Кейти.
— Как она? — спросила Кейти. — Ну же, говорите.
— Ей лучше.
Алекс потряс головой. Он не привык к такому наплыву чувств, и ему было не по себе. Он чувствовал себя так, точно забросил мать и, придя к ее смертному одру, вдруг устыдился, потому что пренебрегал ею всю жизнь. На мгновение он трезво и холодно подумал о своем обожаемом отце. Который на много лет пережил жену и до конца был неравнодушен к женщинам. Возможно, от него он и научился восхищаться только сильными и свободными людьми. Был ли отец в действительности таким праведником? Каким хотелось его видеть Алексу. Его сильный отец. Его бог. Не он ли настраивал сына так, что тот бежал обычных чувств? Алекс вспомнил сон, приснившийся ему в самолете.
Смерть – конец всему? Нет, неправда. Умирая, люди не исчезают из нашей жизни. Только перестают быть осязаемыми. Джона пытается оправиться после внезапной смерти жены Одри. Он проводит дни в ботаническом саду, погрузившись в болезненные воспоминания о ней. И вкус утраты становится еще горче, ведь память стирает все плохое. Но Джона не знал, что Одри хранила секреты, которые записывала в своем дневнике. Секреты, которые очень скоро свяжут между собой несколько судеб и, может быть, даже залечат душевные раны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу, составленную Асаром Эппелем, вошли рассказы, посвященные жизни российских евреев. Среди авторов сборника Василий Аксенов, Сергей Довлатов, Людмила Петрушевская, Алексей Варламов, Сергей Юрский… Всех их — при большом разнообразии творческих методов — объединяет пристальное внимание к внутреннему миру человека, тонкое чувство стиля, талант рассказчика.
Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).
Роман «Свежо предание» — из разряда тех книг, которым пророчили публикацию лишь «через двести-триста лет». На этом параллели с «Жизнью и судьбой» Василия Гроссмана не заканчиваются: с разницей в год — тот же «Новый мир», тот же Твардовский, тот же сейф… Эпопея Гроссмана была напечатана за границей через 19 лет, в России — через 27. Роман И. Грековой увидел свет через 33 года (на родине — через 35 лет), к счастью, при жизни автора. В нем Елена Вентцель, русская женщина с немецкой фамилией, коснулась невозможного, для своего времени непроизносимого: сталинского антисемитизма.