Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)] - [8]
Оли. Ладно, давай ложиться спать, а завтра ты вернешься домой, соберешь все свои вещи, и переберешься ко мне.
Флора. Разве я тебе не буду мешать?
Оли. Будешь, конечно.
Флора. Ты же прекрасно знаешь, что я зануда.
Оли. Да. Я прекрасно знаю, что ты зануда.
Флора. И зачем же ты хочешь, чтобы я к тебе переехала?
Оли. Потому, что… как это ни смешно, но мне здесь очень одиноко, а я терпеть не могу одиночества…
Флора. Никогда не думала, что тебе одиноко, ведь у тебя столько друзей!
Оли. Друзья приходят и уходят… в 11 вечера. Ну, давай, Флора! Я тебе делаю официальное предложение. Что тебе ещё нужно, может руку и сердце предложить?
Флора. Оли, я так рада! Спасибо большое. Я тебе тут такое устрою… У тебя тут всё будет сверкать.
Оли. Не надо, пусть лучше мерцает.
Флора. Я и готовить буду. Тебе ведь нравится, как я готовлю? (Она собирает посуду со стола.)
Оли. Зачем? На завтрак — бутерброды, а ужинать можно и в ресторане.
Флора. Если я буду готовить дома, мы с тобой сэкономим кучу денег. Мне лично деньги будут очень нужны, потому что у Сида я их брать не собираюсь.
Оли. Подожди. Не будем принимать поспешные решения.
Флора. Но ты же сама говорила про женскую гордость. Моя женская гордость мне не позволит жить на его деньги.
Оли. Позволит. Когда финансы поют романсы, женская гордость отдыхает.
Флора. Нет, я у него ничего брать не буду. Я его вычеркнула из своей жизни, раз и навсегда. Он теперь для меня пустое место. Сид? Это какой такой Сид? Не знаю я никакого такого Сида! (Звонит телефон.) Ой! Это он. Я всегда чувствую, когда он звонит. (Оли подходит к телефону.) Только не бери трубку. Пускай звонит. Никого нет дома.
Оли(берет трубку). Алло? Сид? Добрый вечер!
Флора. Ничего себе добрый! Ты учти — меня здесь нет. (Машет руками.) Ты меня не видела. Я тебе не звонила. Ты и понятия не имеешь, где я!
Оли(в трубку). Да, она здесь.
Флора. Зачем? Зачем ты ему говоришь? Не говори ему, я тебе говорю! Я тебе ничего не говорила, и ты ничего не знаешь.
Оли. Да, она мне всё рассказала.
Флора. Что он говорит? Он волнуется, да? Он хочет со мной говорить? Лично я с ним не желаю разговаривать!
Оли(в телефон). Да, да, я понимаю.
Флора. Понимаешь? Что ты понимаешь? Это ты его понимаешь? Ты должна меня понимать. Ты его подруга или моя? Нет, ну посмотрите на неё! Она его понимает!
Оли. Реагирует? (Смотрит на Флору.) На мой взгляд, абсолютно нормально.
Флора. Нормально? Это ты называешь нормально? Да я с ума схожу! Ты что, не видишь — я просто тронулась, а крыша у меня… вообще поехала.
Оли. Да, Сид, о чём ты говоришь… ведь я тебя прекрасно знаю. Главное, это… будь здоров!
Флора. Что значит — «Главное будь здоров»? А я? Я уже не главное?
Оли(прикрывает рукой трубку). Да нет, я хотела сказать, что главное, это дети, а он как чихнёт. Что я, должна была сказать?
Флора. А он? Он хочет со мной говорить? Спроси, он хочет?
Оли. Сид, ты хочешь сам с ней поговорить?
Флора. Дай мне трубку, я ему сейчас всё скажу!
Оли(в трубку). Нет? Ты не хочешь? Ну, да. Я понимаю. Ну, до свидания. (Вешает трубку.)
Флора. Он не хочет?
Оли. Нет.
Флора. Тогда зачем же он звонил?
Оли. Просто проверить, всё ли с тобой в порядке.
Флора. И только?
Оли. Он сказал, что ты великолепная мать и жена.
Флора. Да? Он так сказал? А еще? Что он ещё сказал?
Оли. Больше ничего особенного.
Флора. Нет, ну ты скажи…
Оли. Да ну, ерунда всякая.
Флора. Что он сказал?
Оли. Он сказал, что как женщина, ты его интересуешь не больше, чем блоха в постели…
Флора. Что? И этот плешивый коротышка ещё смеет рот открывать? Да он больше никогда не найдет такой женщины, как я! А вот с блохами в постели у него проблем не будет. Так ему и передай! (Берет посуду и уходит на кухню.)
Оли. Фло, ты какую комнату хочешь? С видом на статую свободы, или на спальню молодожёнов из соседнего дома?
Флора(приходит из кухни). Оли, а я даже рада, что он так сказал.
Оли. Ты знаешь, а у меня есть немного коньяку. Хочешь выпить коньяк?
Флора. Нет, я коньяк не пью, он у меня в горле застревает.
Оли. У меня есть вантуз.
Флора. Представляешь, я не верила до последней минуты, что мужа-то у меня больше нет…
Оли. Флора, пошли спать. Кроме тебя и Сида у меня ещё есть работа.
Флора. И ты знаешь, это не так ужасно, как я предполагала. То есть, я думаю, что буду в порядке.
Оли. Очень хорошо, но чтобы завтра быть в порядке, нужно заснуть сегодня.
Флора. Да. Я уже готова строить новые планы. У тебя есть блокнот? Я хочу составить меню на неделю.
Оли. Нет уж, никакого меню. Я цыплятам табака обещаний впрок не даю. Пожалуйста, иди спать!
Флора. Мне нужно немножко собраться с мыслями. (Убирает со стола остатки посуды.)
Оли. Не надо ничего убирать!
Флора. Тогда я должна немножко попылесосить — иначе я не засну.
Оли. Может, ты ещё и обои поклеишь?
Флора. Оли, 10 минут, не больше. Я под этой пылью может кучу новой мебели найду.
Оли. Ну, хорошо! Спокойной ночи, Флора!
Флора(убирая со стола, машинально). Спокойной ночи, дорогой!
Оли. Что?
Флора. Вот уж не думала, что тебе тут одиноко. Ничего, вдвоём тебе будет гораздо лучше!
Оли. Ну, не знаю… (Вздыхает.) Поживём — увидим!
Занавес.
Две недели спустя, пятница, вечер. Оли, Рене и Сильвия сидят за столом, стул Флоры свободен. Всё выглядит так же, как и раньше, но на этот раз комната безупречно часта. Нет пластиковых пакетов с мусором, нет грязной посуды на столе, и почта больше не валяется, где попало. Из кухни появляется Флора, она несет поднос со стаканами, кувшином и салфетками. Она ставит поднос на стол и расстилает салфетки, встряхивая их у каждой перед носом.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.