Беги — они уже близко - [6]
Петер обнял Паулу за талию и широко улыбнулся:
— Ей все очень нравится. Правда, Паула? — Он слегка наклонился к ней и увлек за собой в толпу, не дожидаясь ответа. Чета Коль осталась позади.
«По крайней мере, у меня есть возможность лучше узнать город, побродить по узким улочкам, полюбоваться каналами», — подумала Паула. По прошествии девяти месяцев она уже чувствовала себя здесь как в родном городе. Девушка с удовольствием вдохнула теплый воздух и улыбнулась.
— Выглядишь вполне счастливой, — мгновенно заметил эту перемену Петер. — Прекрасно! Хорошо, когда люди счастливы.
Он был очень обаятельным. Высокий поджарый блондин со смеющимися голубыми глазами стал для Паулы хорошим другом, с которым она чувствовала себя в безопасности. Петер принадлежал к тому типу мужчин, которые умеют дружить с женщинами. По крайней мере, Паула на это надеялась. Он не пробуждал в ней никаких романтических мыслей, но совершенно очаровал своим чувством юмора. Санди рассказала ей, что Петер и Лукас ровесники, им обоим тридцать четыре, они дружат еще со школьных времен. Паула была немного удивлена, поскольку Петер выглядел моложе угрюмого, всегда сосредоточенного Лукаса и даже моложе двадцатидевятилетней Санди.
Близкие отношения троих друзей были вполне объяснимы. Петер снимал мансарду в доме Лукаса и Санди, хорошо знал привычки пары и никогда не вторгался к ним в неурочный час. Кроме того, он был весьма востребованным фотографом и большую часть времени проводил в большой новой студии, занятый очередной сессией.
Сегодня, в день национального праздника, Петер решил взять выходной и отдохнуть, как все нормальные люди.
— Буду учить Паулу, как стать настоящей голландкой, — сообщил он во всеуслышание, когда они обедали на прошлой неделе. — Кстати, Лукасу тоже не помешает отвлечься от работы. Он же постареет раньше времени, если будет так серьезно относиться к работе.
Паула сразу же согласилась провести этот день вместе. Санди не выразила никакой радости, хотя милостиво согласилась к ним присоединиться.
— Вперед, ребята! — провозгласил Петер, уверенно продвигаясь в толпе и увлекая за собой Паулу. Лейдзеплейн и отель уже почти рядом — он всматривался в даль, стараясь разглядеть путь поверх голов, и указал на площадь в конце улицы, Лейдзеплейн. — Лукас, ты обещал, что выпивка за твой счет, — крикнул он, повернувшись. — Просто умираю от жажды.
Санди и Лукас уже их догоняли. Оба высокие и красивые, они привлекали всеобщее внимание, многие оборачивались им вслед.
Паула старалась не отставать от друзей. При своем не очень маленьком для женщины росте в пять футов, она чувствовала себя лилипутом среди множества высоких людей.
— Прошу вас, подумайте и о пигмеях, — заныла Паула, вынужденная каждую минуту уворачиваться от толчков. — Имейте совесть, пожалуйста. — На этот раз она едва не столкнулась с велосипедистом, правила езды которых уже немного изучила. Ужасное столпотворение! — Мне нужна такая штука. — Паула указала на велосипед, едва переводя дух.
Трое друзей остановились.
— Какая? — переспросила Санди.
— Велосипед, — торжественно заявила Паула. — Мне надо купить велосипед, чтобы окружающие меня наконец заметили.
На лице Лукаса появилась сдержанная улыбка, которой он так редко радовал близких.
— А ты умеешь ездить?
— Никогда не пробовала, — покачала головой девушка. — Но я научусь. Прямо сейчас.
Раздался оглушительный смех.
— Отлично, — не сдавалась Паула, — рада, что так вас развеселила. Почему я не могу ездить на велосипеде? Я читала, что в Голландии каждый житель покупает по три велосипеда в год. Мне же нужен всего один.
— Подумай, почему люди покупают три велосипеда? — Петер положил руку ей на плечо и посмотрел нарочито испуганно. — Не думаешь, что в отчет закралась ошибка?
— Нет… я…
— Хватит, Петер, — вмешался Лукас, — не путай девушку, у нее и так голова кругом. Мы потом ей все расскажем о велосипедах и многом другом. А сейчас я тоже хочу пить.
Петер притворился обиженным, но вскоре опять достал фотоаппарат и начал настаивать на общем снимке напротив расписной уличной шарманки. Щелкнул затвор камеры, и Паула заткнула уши, услышав скрипучие звуки, производимые музыкальным инструментом по велению чьей-то руки, бросившей монетку во чрево. За несколько секунд они пронеслись по улице, минуя серые здания с красочными витринами магазинов, и оказались на площади Лейдзеплейн. Здесь располагалась гостиница, к которой и направилась компания.
Паула залюбовалась Санди, идущей чуть впереди, ее природной грацией и красотой. Поражало, что, всегда безразличная к происходящему, Санди выглядела совершенно другой на обложках журналов. Паулу неожиданно кольнуло чувство зависти. Возможно, и она обладала некоторыми данными, чтобы стать моделью, но у нее никогда бы не хватило терпения. Да и характер был не совсем подходящий. Паула улыбнулась, заметив, какой момент сейчас поймал Петер. Получится весьма пикантный снимок. Такая удача выпадает не часто.
В этот момент Санди повернулась к мужу и улыбнулась. Они оба казались с утра напряженными, и Паула порадовалась, что их настроение немного улучшилось.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Прошло пять лет с того дня, как Сейбер, граф Эйвеналл, загадочно исчез, покинув прекрасную Эллу Россмара. Но однажды, когда девушка уже отчаялась встретить любимого вновь, он вернулся. Вернулся, никак не объясняя своего отсутствия, не желая посвящать Эллу в свою мрачную тайну. Но у возлюбленной Сейбера достаточно мужества, чтобы понять – если во имя грядущего счастья необходимо вступить в бой с призраками прошлого и опасностями настоящего, то не должно быть ни страха, ни сомнений.
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.