Беги — они уже близко - [8]
— Я в этом и не сомневался. Но если вы будете называть меня господин Сен-Джайлс, то вы для меня госпожа Ренфру, а мне больше нравится имя Паула.
Санди, не сказавшая с момента приезда Кристофа ни слова, увлеченно рассматривала изделия на лотке уличного торговца.
— Посмотри на это, Лукас. — Она держала в руках небольшую сумочку, вышитую бисером. — У меня в детстве была такая же. Ген мне купил… — Она замолчала и вернула сумочку на место. Санди взяла Лукаса под руку. На глазах были слезы.
— Кто такой Ген? — спросила Паула у Петера.
— Понятия не имею. Может, старый друг? Осторожно!
Но было уже поздно. На Паулу несся человек на велосипеде. Она не смогла устоять и повалилась на землю, стараясь отползти в сторону. Кристоф и Петер бросились к ней, но опоздали. Сильный удар заставил ее опять упасть на булыжную мостовую и расплакаться. Грязь летела из-под колес во все стороны. Санди протянула ей руку, но в следующую секунду в нее тоже полетели куски земли. Паула инстинктивно закрыла голову руками, ожидая очередного удара.
— Осторожно надо ездить, — послышался голос Лукаса, и его сильные руки легко подняли жену с земли. — Ты в порядке, chérie[1]?
Кристоф помог Пауле встать на ноги. Он обнял ее за талию, убирая волосы с лица.
— Как ты? — спросил он. — Все в порядке?
— Думаю, да. — Паула огляделась, отряхивая колени. Ее бил озноб.
Лукас помогал Санди привести себя в порядок.
— Ничего особенного не случилось, за исключением того, что меня сбил какой-то чокнутый голландец.
— Твое чувство юмора говорит о том, что все хорошо, — улыбнулся Петер. — Ты должна быть очень внимательной, если действительно хочешь стать велосипедистом.
Паула уныло посмотрела на свои перепачканные ладони:
— Что мне с ними делать?
Она сердито оглядела высокие, почти до колен, сапоги — все в грязи — и решила, что они очень подходят для езды на велосипеде, а иногда, возможно, и на мотоцикле. Тротуары в Амстердаме были скорее опасным, чем свободным от транспорта и спокойным местом для пешеходов.
Паула перевела взгляд на стоящего рядом Кристофа. Он держал ее за руку и пытался отряхнуть грязь с рукава. Затем мужчина вытащил из кармана носовой платок и вытер ей сначала одну, потом другую ладонь. Когда он наклонил голову, девушка невольно залюбовалась его красивой прической, широкими плечами хорошего спортсмена и улыбнулась.
Никому не приятно быть сбитым шальным велосипедистом на тротуаре, но, если этим можно заслужить внимание такого мужчины, как Кристоф, она готова время от времени падать.
— Осмелюсь вмешаться в эту трогательную сцену, — сказал Петер, ревниво наблюдая за ними, — но ты стоишь на своей сумке, Паула.
— Благодарю, — отозвалась девушка, — а я даже не заметила.
Кристоф слегка наклонился.
— Позволь мне? — сказал он, задержав ее руку чуть дольше положенного.
Затем Кристоф преклонил колено и стал собирать разбросанные вещи. Лукас поднял ручку, маленький флакончик духов и протянул их Пауле:
— Ваши женские мелочи, — тряхнул головой и широко улыбнулся. — Почему вы не понимаете, что несколько гульденов в кармане — все, что нужно человеку?
— Лукас, прекрати, — вмешалась Санди.
— Вот, прошу. — Кристоф сложил расческу, кошелек, прочие мелочи и протянул сумку Пауле. — Думаю, мне все удалось собрать.
Петер наклонился:
— Кроме этого. — В его руках был маленький листок бумаги. — Не сомневаюсь, это любовное послание.
— Это не мое. — Паула взглянула на листок. — Никогда не получала любовных записок. — Она отвела взгляд, стараясь не смотреть на Кристофа.
— Тогда ты не будешь возражать, чтобы я прочитал. — Петер развернул пожелтевший листок.
Паула казалась напряженной. Иногда Петер правда слишком много себе позволяет.
— Пожалуйста. Ведь сегодня полагается делиться.
Если Петер и заметил ее резкость, то не подал виду. Он начал читать, и Паула замолчала, не отрывая свой взгляд от записки. Лукас, Кристоф и Санди удивленно переглянулись. Улыбка вскоре вновь вернулась на лицо Петера.
— Действительно, не имеет к нам никакого отношения. — Он стал сворачивать листок.
— Нет, — сказал Кристоф. — Мы все должны прочитать. Любишь ты напускать туману.
Петер протянул бумажку.
— Я хочу выпить, приятель. Пошли скорее.
Никто даже не шелохнулся. Кристоф пробежал глазами содержимое и передал Лукасу, который внимательно прочитал, в то время как Санди смотрела через плечо. Казалось, что Паула на грани. Задумчиво глядя на Петера, она провела рукой по его волосам и обняла. Пальцы слегка тряслись. Что же происходит?
— Да, — сказал Лукас, убирая листок в карман. И повернувшись к Петеру: — Нельзя отказывать жаждущим. Пошли в бар.
Кристоф остановил его мягким движением руки.
— Не спеши, Лукас. Мне кажется, Паула тоже имеет право прочитать. Если бы не этот листок, мы бы не задержались. Не будем лишать ее удовольствия.
Паула вздохнула. Что еще за шутки? Лукас передал записку, и она увидела одну-единственную строчку. Прочитав, Паула рассмеялась. Петер немедленно к ней присоединился.
«Они уже близко. Следи за ошибками».
Лукас, Кристоф, Санди смотрели на нее выжидающе. Петер отвел взгляд.
— Что ж… Не знаю, откуда это, но предназначалось явно мне. Надо срочно купить газету и почитать новости. — Шутка показалась ей удачной. Странно, но никто не смеялся.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.