Беги — они уже близко - [4]
Кристофер не смог сдержать смех:
— Ничего такого, что бы не делали вы в нашем возрасте, сэр, уверяю вас.
Напряжение постепенно улетучилось, и атмосфера в офисе стала вполне комфортной.
— Это нас и беспокоило. — Бенно криво усмехнулся.
— Как вы думаете, — осторожно начал Кристоф, — сейчас подходящее время, чтобы познакомить меня с персоналом?
— Сейчас? — Лицо хозяина кабинета опять стало суровым. — Почему так срочно? Даже не знаю, как объяснить твое присутствие.
— Не надо ничего объяснять, — быстро отозвался молодой человек. — Вернее, не все. Только не стоит лгать. Скажи, что я старый друг, имею отношение к бизнесу и интересуюсь, как идут дела. Я и правда интересуюсь. Не был в мастерских с тех пор, как мальчиком приезжал сюда с родителями.
Бенно размышлял несколько секунд, потом с трудом поднялся.
— Никаких вопросов?
— Я дал тебе слово. — Кристоф поднял обе руки. — Исключительно вежливое любопытство.
Бенно ринулся к двери с видом человека, мечтающего быстрее покончить с неприятной миссией.
Они вошли в просторное большое помещение, ни одна голова не поднялась им навстречу. Около дюжины мужчин и одна женщина сидели за столами, их разделяли изогнутые стеклянные перегородки. Напротив каждого стоял небольшой станок с быстро вращающимся чугунным диском, рядом лежали разнообразные, порой весьма причудливые инструменты. Ловкие руки поворачивали кристаллы то одной, то другой стороной, создавая мельчайшие грани и превращая камень в произведение искусства. Некогда бесформенный минерал вскоре оживет и заискрится ледяным огнем. Сейчас же алмазы напоминали кусок глины в умелых руках скульптора.
— Проходи. — Бенно взял Кристофа под локоть и подвел к пожилому лысоватому мужчине. — Это Виктор Годез, старший огранщик. Он работал еще при моем отце, до того, как дело перешло мне.
Мужчина поднял голову, отложил лупу и надел очки. Выражение лица Виктора говорило о нежелании вести разговор, однако он учтиво смотрел на Бенно и ждал распоряжений.
— Виктор, — начал Коль, — это Кристоф Сен-Джайлс, мой… э-э-э… партнер по бизнесу и друг. — Бенно натянуто улыбнулся. — Правда, он больше друг Лукаса, чем мой. Кристоф давно не был в мастерской, с детства.
Виктор вытер руку о синий халат и протянул Кристофу.
— Здесь мало что изменилось, — произнес он, оглядывая комнату с единственным окном и лампами по углам.
— Да, мне кажется, что раньше все так и было, — вежливо ответил молодой человек. Он не сводил взгляд с Виктора, стараясь не смотреть на женщину, сидящую рядом. — Не буду мешать вашей работе, просто посмотрю, если не возражаете.
Бенно слегка подтолкнул Кристофа к мастеру.
— Девушка? — сказал Кристоф чуть громче. — Очень интересно.
Паула Ренфру посмотрела прямо ему в глаза.
— Извините, вы что-то сказали? — спросила она.
Кристоф улыбнулся в ответ, чувствуя, что во рту пересохло. Паула была необыкновенно мила и поражала истинно американской красотой. Великолепные зубы, нежная кожа, блестящие густые темные волосы. А какие глаза! Два бездонных темно-синих озера. Проклятье!
— Я сказал, что впервые вижу здесь женщину.
Кристоф стал говорить какие-то комплименты, пока Паула не рассмеялась, окончательно смутив его.
— Я Паула Ренфру, мистер…
— Просто Кристоф, — ответил молодой человек. — Кристоф Сен-Джайлс. Я не шовинист… э-э-э… как вы говорите? По чести говоря?
— Уже точно не помню, — девушка опять рассмеялась, — хотя, безусловно, приятно слышать старый американский сленг. А я, наверное, никогда не смогу выучить ваш язык. Голландский такой сложный.
— Я не голландец. — Кристоф нервно сунул руки в карманы. Пора прекращать этот флирт и заняться делом. Однако рядом с такой девушкой трудно держать себя в руках.
Паула посмотрела на него несколько насмешливо:
— Вот как?
— Я швейцарец, из Цюриха. Мы с Бенно… — Кристоф позволил себе краем глаза взглянуть на старика и быстро отвернулся. — Мы шутим, что оба знаем четыре языка, а говорить между собой можем только по-английски.
— А вот и Лукас, — вмешался Бенно. В его голосе слышалось беспокойство. — Отложим наше знакомство с мастерской. Позже я тебе еще что-нибудь покажу.
Кристоф слегка повернулся, не сводя глаз с Паулы. Девушка смотрела на него открыто и без тени волнения. Собственно, что ей волноваться? Она понятия не имеет, кто он такой и зачем приехал.
— Увидимся, — сказал ей Кристоф не вполне уверенно. — Может, потом расскажете мне о мастерской?
Паула улыбнулась, и Кристоф поспешил за Бенно. Последнее, что он видел, — красиво очерченные пухлые яркие губы без малейшего следа помады. В университете его называли Счастливчик Сен-Джайлс — из-за огромной популярности среди женской аудитории. В сложившейся ситуации с Паулой Ренфру ему приходилось рассчитывать только на везение.
Лукас Коль ждал его в кабинете отца. Кристоф еще раз поразился строгости в его облике. Он был всего на пару дюймов ниже, около шести футов. Блондин с серыми глазами, Лукас обладал внешностью киногероя. Кристоф вспомнил, что, когда ему был двадцать один год, вокруг всегда были толпы поклонниц и обожателей. Сейчас, в тридцать четыре, красота Лукаса стала более зрелой, сохранив основное оружие мужчины — внутреннюю силу и невероятный магнетизм. Немного удивляло, что он женился на модели, правда весьма популярной в Амстердаме.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Прошло пять лет с того дня, как Сейбер, граф Эйвеналл, загадочно исчез, покинув прекрасную Эллу Россмара. Но однажды, когда девушка уже отчаялась встретить любимого вновь, он вернулся. Вернулся, никак не объясняя своего отсутствия, не желая посвящать Эллу в свою мрачную тайну. Но у возлюбленной Сейбера достаточно мужества, чтобы понять – если во имя грядущего счастья необходимо вступить в бой с призраками прошлого и опасностями настоящего, то не должно быть ни страха, ни сомнений.
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
София Беллами занимает весьма важный пост в Международном суде. От качества ее работы зависят жизни многих людей. Выполняя свой долг, быть может, слишком самозабвенно, она не заметила, как разрушился ее брак. Дети предпочли жить с отцом, бывший муж создает новую семью. С грустью она размышляет о том, что в день ее торжества, когда ей вручают высокую награду во Дворце мира в Гааге, рядом нет никого из близких. Неожиданные и страшные события, произошедшие во время церемонии, заставляют ее по-новому взглянуть на свою жизнь.