Антидот - [9]
АРНОЛЬД: Нет, сначала трахаемся, а потом я даю тебе антидот.
МАРИОН: Нет, ты мне сначала даешь антидот, а потом делай со мной что хочешь.
АРНОЛЬД: (иронично) Уедем, уедем далеко, на пустынный остров, на Суматру, или на Каймановы острова. Мы будем жить голыми, нашей едой будет корень мандрагоры, мы будем его грызть… Мы поймаем гигантскую рыбу — меч, и вечером, при свете звезд, ты меня одаришь наконец твоим телом, и в этот волшебный миг я буду любить тебя под колыбельное пение сирен.
МАРИОН: Ты издеваешься надо мной!
АРНОЛЬД: Как и ты!
МАРИОН: Но я тебя люблю!
АРНОЛЬД: Но я тебя тоже люблю! Я тебя обожаю! Мы оба обожаем друг друга!
Арнольд обнимает Марион. Марион умирает в объятиях Арнольда. Он ласкает ее лицо. Берет ее в объятия и направляется к вертолетной площадке.
ЖОРЖ: (за сценой) Мой глаз! Мой глаз! Я больше ничего не вижу! Я уверен, что моя сетчатка отслаивается!
ДАН: (за сценой) Прости меня, Жорж, кочерга у меня выскользнула из рук!
КАТРИН: (за сценой) Вы ему выбили глаз кочергой!
Арнольд поднимается по ступенькам на вертолетную площадку, несет на руках тело Марион. Катрин и Жорж появляются на террасе.
ЖОРЖ: Мой глаз, мне больно!
КАТРИН: Дай посмотрю!
ЖОРЖ: Я уверен, что своей кочергой он повредил мне роговицу с сетчаткой!
КАТРИН: Ничего не случилось с твоим глазом! Только маленькая царапина на веке!
ЖОРЖ: Да, но она все же щиплет!
КАТРИН: Дай я сниму твой парик…. Я не хочу, чтобы он попал тебе в глаз…
ЖОРЖ: (уязвленно) Не трогай меня, не трогай меня больше!
КАТРИН: Да почему?
ЖОРЖ: Ты меня раздражаешь! Убирайся!
КАТРИН: Я бы и хотела, но мы в ловушке. Я так сожалею, что пришла сюда.
ЖОРЖ: Ты так настаивала на этом!
КАТРИН: Да… Чтобы получит роль в «Антидоте»!
ЖОРЖ: Ну как ты могла даже на минуту подумать, что можешь получить эту роль? Ты устарела, ты вышла в тираж!
КАТРИН: Почему ты так жесток со мной?
ЖОРЖ: Потому что кто-нибудь должен тебе открыть глаза! Ты играешь как сосиска!
КАТРИН: Я хочу быть артисткой!
ЖОРЖ: Ты не можешь. Ты не умеешь ходить, говорить, дышать, даже этого ты не умеешь! А этот голос, визгливый и гнусавый… (передразнивает) «Я хочу лимузины, я хочу черные очки, я хочу быть звездой…» Это раздражает, действует на нервы… Будто свинью режут!
КАТРИН: Ты самое жалкое существо, которое я встречала за всю свою жизнь! Хочешь, чтобы я действительно сказала все, что у меня есть на сердце?
ЖОРЖ: Нет!
КАТРИН: Я тебе все-таки скажу! Я хочу, чтобы ты знал: перед тобой актриса редкого таланта, с блестящим будущим, мой талант будет признан во всем мире, а дорога будет усеяна наградами!
ЖОРЖ: Поторопись, потому что тебе осталось не больше часа, чтобы добиться всего этого!
Катрин рыдая выходит. Шум вертолета приближается. Жорж делает знаки, размахивая руками.
ЖОРЖ: На помощь, мы здесь! На помощь! Спасите! Приземляйтесь, я здесь! Вы меня слышите? На помощь!
Шум вертолета удаляется. Входит Арнольд в костюме Отелло, лицо покрыто сажей. Он бросается на Жоржа.
АРНОЛЬД: Я здесь, Яго! Защищайся, Яго!
Арнольд машет рапирой перед Жоржем, тот отступает.
ЖОРЖ: Дуэль невозможна, я получил кочергой в глаз и совершенно ничего не вижу!
Арнольд снова атакует, Жорж неловко защищается.
ЖОРЖ: Я ослабел… Я вижу тебя только одним глазом. В этом состоянии, пойми, я не могу скрестить с тобой оружие!
ЖОРЖ: Постой, Арнольд, я больше не могу…
АРНОЛЬД: Возобновим поединок!
ЖОРЖ: Тебе легко сказать: «Возобновим поединок!» Ты всегда был спортивным, а я, я все-таки интеллектуал. У меня нет даже элементарных представлений, никакого образования, никакого опыта в обращении с рапирой! Но я всегда был на твоей стороне, я был разделял твои взгляды, участвовал в тех же сражениях!
АРНОЛЬД: Пробил час для тебя отдать душу, предатель!
Арнольд снимает плащ Отелло. Стирает сажу с лица плащом.
АРНОЛЬД: Мелкий мошенник, самозванец, паразит светских вечеров! Ты цитируешь других, потому что тебе самому нечего сказать! Ты играешь в недовольного, в интеллектуала, в анархиста. Но за твоей внешностью антиконформиста и вечного юнца — только деньги, тебе важен только ты сам! Ты делаешь вид, что плюешь на деньги, но за спиной кладешь их себе в карман. Ты хищник, которого привлекает запах бабла.
ЖОРЖ: Ты не имеешь права говорить мне это, я художник!
АРНОЛЬД: Это так и было… В начале, когда у тебя было что рассказать, что предложить зрителю. С тех пор ты выдохся, ты иссяк… Ты пуст.
ЖОРЖ: Я запрещаю тебе разговаривать со мной так! Ты ничего не знаешь обо мне!
АРНОЛЬД: Тебя, Жорж, я ненавижу больше всех! В то время мы были все вместе, мы жили страстью к театру и кино. Я доверял тебе, тебя я считал братом, тебе я обожал, восхищался тобой, ты был самым эрудированным из нас всех, ты был нашим лидером, примером для подражания… Ты был гениален!
ЖОРЖ: Да кто ты такой, чтобы меня судить? Я не обязан выслушивать твои оскорбления! Без меня ты был бы ничем! Не строй иллюзий. В самом начале все считали тебя плохим актером. И это правда, ты не был хорош. Один я верил в тебя, в твои способности, и это я дал тебе твою первую роль, которая принесла тебе первый успех. И если сегодня ты стал артистом, которого все превозносят, то это благодаря мне. И определенно благодаря тем черным годам, которые ты пережил. До этого ты был просто маленьким самодовольным мудаком!
Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.