Влюбленная красавица

Влюбленная красавица

Властная и высокомерная богачка Клодия вернулась в маленький городок и считает, что теперь Дэн Морган, владелец процветающего магазина, должен принадлежать ей. Она начинает плести интриги против красавицы Тори Томас, секретарши, давно помолвленной с Дэном…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Цветы любви №40
Всего страниц: 46
ISBN: 5-9524-1186-Х
Год издания: 2004
Формат: Полный

Влюбленная красавица читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Грозовые тучи — большие, темные, зловещие — нависли над Лейквиллем. Из-за них холмы выглядели приплюснутыми, озеро потемнело. Эти тучи словно угрожали всякому, кто посмеет сказать, будто приближается весна.

Грозовая туча — большая, темная и зловещая — нависла и над столом Тори Томас. Эта «туча» была готова расплющить секретаршу, хотя предпочла бы обрушиться на ее начальника — Мелтона Креншоу, управляющего Общественным благотворительным клубом города Лейквилля.

— Где он? — грозно спросил Г.И. Бафф, самый главный нарушитель спокойствия членов клуба.

Тори не знала. Она могла бы ответить: «Он увидел вас первым», но сдержалась. Дипломатичность являлась необходимым условием ее работы. Эта работа была ей нужна по меньшей мере еще три месяца — до тех пор, пока ее сестра Тереза благополучно закончит школу и устроится на летнюю работу.

— Кое-что, — голос мистера Баффа был сопровожден ударом кулака по столу, — обязательно должно быть сделано.

Кое-что действительно было сделано, но он об этом еще не знал. Открытая бутыль с чернилами, которые Тори собиралась подлить в чернильницу, опрокинулась от удара. Чернила выплеснулись. Если мистер Бафф не поспешит в химчистку, следы этого инцидента на некоторое время останутся с ним.

Тори попыталась ему об этом сказать, но он говорил громче и жестикулировал энергичнее, чем она.

— Запишите! — выкрикнул мистер Бафф, и она послушно подвинула к себе блокнот. — Готовы? Лейквилль не осознает собственного потенциала. Мы должны рекламировать наш город. Мы должны сделать так, чтобы Западное побережье, штат, вся нация знали о нашем существовании. Мы должны — подчеркиваю, должны — проводить ежегодные городские праздники. Вы это понимаете?

Тори понимала.

— Ну так вот, что вы видите? Нет, не в вашем блокноте, а за окном. Посмотрите.

Тори посмотрела в окно. Она увидела смутные очертания домов на другой стороне площади. На самом деле она заметила только одно здание. За его ярко освещенными окнами находился мужчина, который собирался отвести ее сегодня на ужин. Именно ожиданием этого ужина Тори и жила весь день.

— Архаика, — заявил мистер Бафф. — Характеризует нас как маленький городишко, захолустье. Вот так площадь, — пренебрежительно протянул он.

Тори подумала — не напомнить ли ему, что в Сан-Франциско имеется множество похожих площадей. Они не мешали росту этого города и не умаляли его статуса.

— Ваше пальто! — повысила голос Тори, показывая на пятно.

Бафф посмотрел вниз и взорвался:

— Это вы натворили! Вопиющая небрежность. Я доложу о вас.

— Я сама доложу, — поспешила сказать Тори. — Только не вытирайте, а то будет еще хуже. Если успеете в химчистку в соседнем квартале, пока она не закроется…

Он недовольно хмыкнул и сказал, что желает, чтобы его заявление было напечатано немедленно и готово к его подписи. Видимо, мистеру Баффу хотелось остаться в памяти потомков великим реформатором, вознесшим Лейквилль из безвестности.

— Архаика, — пробурчал он опять.

Тори поджала губы. Последнее замечание адресовалось чернильнице, и тем не менее мистер Бафф оставался одним из последних стойких приверженцев перьевых ручек, которые в этой самой чернильнице и заправлял.

— Я вернусь, — грозно добавил он и вышел.

Ладно, он не сказал когда. Бог с ним. Если он имел в виду — сегодня вечером, то заявление будет лежать на ее столе на самом видном месте. Собирался ли он вернуться, чтобы его забрать, или не собирался, было неизвестно, но, так или иначе, ее в этот момент в офисе не будет.

Взяв пальто, шляпу и сумочку, Тори поспешила к выходу, обернулась, чтобы проверить, хорошо ли она заперла дверь, а затем быстрым шагом пошла по парку.

Остановившись на перекрестке, она посмотрела на другую сторону улицы. В окнах Дэна по-прежнему горел свет; ждать ему оставалось недолго.

Она представила себе место его работы таким, каким увидела его впервые: узкое длинное торговое помещение, зажатое между двумя другими такими же, маленькие окошки с надписью «Товары для офиса» на одном из них, несколько пишущих машинок, сваленные в кучу пыльные пачки с бумагой, карандаши и ручки.

Арендовав угловое помещение, Дэн убрал внутреннюю перегородку и в широких окнах с толстыми стеклами выставил на всеобщее обозрение самые новые образцы офисных принадлежностей.

После того как он унаследовал магазин от своего деда и провел модернизацию, старожилы говорили, что он прогорит — городок слишком мал. Однако постепенно многие мелкие компании открыли для себя выгоду работы в Лейквил-ле, переехали сюда, начали расширяться, что способствовало процветанию лейквилльского магазина офисных товаров.

«До сего момента, — думала, улыбаясь, Тори, пока переходила улицу, — он финансово независим, какой буду и я, когда Тереза поступит в колледж. Свадьба в сентябре?»

Дэн Морган разговаривал с клиентом, когда она вошла. Высокий, темноволосый и серьезный, он на секунду повернул к ней голову, чтобы улыбнуться. Тори улыбнулась в ответ и прошла мимо, поспешно направляясь к крану с водой, над которым висело зеркало. Ликвидация последствий столкновения мистера Баффа со столом была непростым делом.


Еще от автора Жанна Боуман
Отражение в зеркале

Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..


Свидание с тенью

Известной журналистке Линн Дин необходимо уединение. Чтобы написать книгу, она едет в глушь, на озеро. Там выясняется, что среди дружного писательского братства, живущего в маленьком поселке на берегу, уже есть некая Линн Дин, и эта самозванка добивается внимания знаменитого романиста Кинга Кинкейда…


Рекомендуем почитать
Она плавает в формалине

Данная книга НЕ РЕКОМЕНДОВАНА для прочтения лицам ЖЕНСКОГО ПОЛА, по причине… возможно, разности восприятия прекрасного.Такая надпись красуется на сайте автора под публикацией этой книга. Так то, именно эта фраза меня заинтересовала больше всего как мужчину, ну и наверное ещё обложка со странной МонаЛизавидной девочкой. И после прочтения этой небольшой повести я скажу, что всё-таки это самая странная книга которую я читал за последние несколько лет. «Странная», это даже не плохая и не хорошая, а именно.


Любовь и «каннибалы»

Казалось бы, что общего у талантливой молодой девушки-адвоката Эйджи с грубоватым, раздражительным и не слишком образованным бывшим военным моряком, а ныне владельцем бара? И все же...Об их взаимной симпатии, крепнущей в борьбе за младшего брата главного героя, связавшегося с бандитской шайкой, о сложных отношениях между представителями разных социальных и национальных слоев многомиллионного Чикаго, о доброте, смелости и взаимопонимании рассказывает роман американской писательницы. Но прежде всего — о любви.


Большая Советская Энциклопедия (МП)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большая Советская Энциклопедия (МЮ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…