Отражение в зеркале

Отражение в зеркале

Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Цветы любви
Всего страниц: 45
ISBN: 5-9524-0251-8
Год издания: 2003
Формат: Полный

Отражение в зеркале читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Парадный вход в «Двойное зеркало» — одна из самых посещаемых точек в Лизбурге, молодом и быстро растущем городке с тридцатитысячным населением.

Стеклянные стены, возведенные под косым углом, смыкались у двойных дверей. Впрочем, в таком стиле было построено большинство торговых зданий в деловом центре. Вот только за этими стеклянными стенами не было видно выставленных на продажу товаров. «Двойное зеркало», как почти все дамские салоны, торговал красотой по предварительной договоренности.

Разумеется, по обе стороны от входа за стеклянной стеной располагались две небольшие витрины: там, на небольших атласных подушечках, возвышались сверкающие зеркала.

Внизу, у подножия зеркал, лежало по паре аккуратно сложенных перчаток, а с верхнего правого угла каждого из них свешивались мерцающие дамские украшения.

Уставшие после рабочего дня женщины, стоящие на автобусной остановке, или домохозяйки, поджидающие, когда за ними на машине подъедет муж, норовили укрыться от непогоды в вестибюле и, бросив мимолетный взгляд в зеркало, уже не могли отвести от него глаз.

Они машинально начинали поправлять шляпки или меха, затем покидали салон с гордо поднятыми плечами и в прекрасном расположении духа. И на всю жизнь в их памяти «Двойное зеркало» связывалось с неким сокровенным ощущением красоты.

Случалось, однако, что туда в поисках убежища осмеливались заскочить и мужчины, обычно приезжие. Впрочем, вскоре они со смущенным видом выходили из вестибюля. Не всякий мужчина останется безучастным, когда на его воротнике вдруг откуда ни возьмись окажется нитка дорогих бус. Лишь немногие, помудрее, возвращаются обратно, желая узнать, как декораторам витрин удалось добиться подобного эффекта, и помышляя о том, чтобы привести сюда очередную жертву.

Мужчина, размашистым шагом вошедший в вестибюль, не был очередной жертвой. Он даже не остановился, чтобы поглазеть в зеркало. Впрочем, перед этим он стоял на противоположной стороне улицы. Целых шестьдесят секунд он стоял и не отводил взора, но не с витрин, а с вывески на фасаде.

«Двойное зеркало», — прочел он надпись на вывеске. Про себя мужчина присовокупил к написанному еще два слова: «Заведение Анри».

Войдя, мужчина увидел, что в салоне царит замешательство. По помещению бесцельно слонялись четыре женских мастера, младший служащий, прислуга, секретарь и привратник. При его появлении присутствующие, прекратив беспорядочное метание, повернулись к нему.

— Ее еще нет, а первый клиент придет уже в десять часов.

— К чему вся эта шумиха? — осведомился Анри, подняв ладони. — Она молода. Только что с университетской скамьи. А там не преподают парикмахерское дело и искусство являться точно в назначенное время. И к тому же она помолвлена.

Беттин, которую некогда звали просто Бетти, выглядела ошеломленной. Что же теперь будет с осмотром наследства? Или, быть может, муж важнее шикарного косметического салона. Она тут же отрицательно затрясла головой:

— Официально они не помолвлены, и Джек говорит…

— Не Джек, а Жак, — поправил Анри.

— Ну, Жак, — сделав ударение на имени, промолвила Беттин.

Анри предпринял еще одну попытку. Он ведь не может выйти на улицу и прилюдно объявить, что существуют лица, которые, получив в наследство дамский салон «Двойное зеркало», не считают сие событие воплощением своих грез.

Мысли, бродившие в его голове, шли вразрез с его же словами. Он полагал, что Мэри Морган сделает в завещании оговорку и оставит его, Анри, душеприказчиком — управляющим, пока завещание не будет официально утверждено судом.

Вместо этого она оставила салон внучатой племяннице, Мэлии Морган. Нет, он не сдался. На похоронах он видел краем глаза эту девушку. Она будет глиной в его руках. Не пройдет и полугода, как она подарит ему салон, даже если ради этого ему придется жениться на ней.

Что же до ее дружка — фу! Не похоже, чтобы этому малому уж очень хотелось стать владельцем косметического салона.

Так же как и Мэлии. В настоящую минуту она охотно сбыла бы его с рук первому встречному, да не имеет права. Целых полгода.

— Ух, как же мне плохо, — пробормотала девушка, ведя машину.

А кому было бы хорошо после ночи в мотеле, расположенном на пересечении скоростной автострады, магистрали, ведущей в город, и трассы для грузового транспорта? Она скосила глаза на встроенные в панель часы. Опаздывает. А поверенный сейчас ждет ее в салоне. Такой славный старикан. После похорон, в гостинице, они поболтали по душам.

Однако же нечто чудовищное поджидает ее на той стороне улицы, вот только чуть дальше.

Когда Мэлия подъехала, все в салоне прилипли носами к стеклу. О ее появлении их предупредил Янсен, привратник. Он заметил ее, когда драил и без того сверкающую витрину.

— О-о! — произнес Жак.

Мэлия же выдала нечто другое, когда нахальный молодой человек, подрезав ее, въехал буквально перед самым ее носом на стоянку и занял единственное свободное место. Выйдя из машины, сердитый малый бросил на нее свирепый взгляд, а затем направился к счетчику.

А ей-то куда теперь? Водители сзади прошлись насчет ее самой и ее предков. Медленно пробираясь вперед, она через два квартала застряла в длинной, веренице машин. Какая-то женщина никак не могла затолкать в багажник покупки.


Еще от автора Жанна Боуман
Влюбленная красавица

Властная и высокомерная богачка Клодия вернулась в маленький городок и считает, что теперь Дэн Морган, владелец процветающего магазина, должен принадлежать ей. Она начинает плести интриги против красавицы Тори Томас, секретарши, давно помолвленной с Дэном…


Свидание с тенью

Известной журналистке Линн Дин необходимо уединение. Чтобы написать книгу, она едет в глушь, на озеро. Там выясняется, что среди дружного писательского братства, живущего в маленьком поселке на берегу, уже есть некая Линн Дин, и эта самозванка добивается внимания знаменитого романиста Кинга Кинкейда…


Рекомендуем почитать
Пимокаты с Алтайских

Переиздание двух ранних повестей о детстве: «Пимокаты с Алтайских» (1934 г.) и «Мечта» (1939 г.). Прочтя их, сегодняшние дети узнают о том, как жили, учились, дружили… их бабушки и дедушки. В те далёкие годы они тоже были детьми, вступали в пионеры, готовились стать юными красноармейцами и, как все люди нашей страны, «учились мечтать, дерзко переделывая мир».Для младшего школьного возраста.


Тени и души

В третьей, заключительной части книги скрывается множество ответов. Кому помогал Ящер? Что будет с Арианной и Роаном? Какое будущее ждет мир? Все это, и многое другое, скрыто именно здесь…


Блуждающий лифт, или Больные Связи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Базарный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Русалка

Случайность выбирает твое будущее, но случайность выбираешь ты.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Любовь втройне

Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках.  Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно.  Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич.  .


Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.


Игры без правил

Адам Эддингтон - молод, богат, успешен и невероятно красив. Девушки готовы пойти на все, чтобы оказаться рядом с ним. Однако любые отношения для Адама это всего лишь игра, которая рано или поздно заканчивается. Только он знает правила, только он может управлять происходящим. Но может ли это сыграть против него самого? Сможет ли новая "жертва" его игры перевернуть его жизнь с ног на голову? .


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…