Псалтырь

Псалтырь

Название книги в оригинале: «Техиллим» –хваления; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –псалмы.

Жанры: Христианство, Иудаизм
Серии: -
Всего страниц: 45
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Псалтырь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Псалтырь, собрание отдельных псалмов, – самая большая книга во всей Библии. На еврейском языке она называется Техиллим, то есть «песни хвалы», или гимны; более полное название: Сефер Техиллим – «Книга Хвалений». Слово «псалом» пришло к нам из греческого перевода этой книги и означает «музыка на струнных инструментах» или «песни, положенные на такую музыку». Псалмы представляют собой священные стихи, сложенные в традициях древней литературной формы Ближнего Востока. Они исполнялись как религиозное песнопение или читались как молитвы одним молящимся или группой лиц, собравшихся для поклонения Богу. В этой книге 150 псалмов, и в заголовках многих из них (фактически семидесяти трех) сказано, что они написаны Давидом. В целом это творческий труд многих свыше вдохновленных авторов. В своем окончательном виде псалмы, возможно, были собраны вместе выдающимися иудейскими деятелями Ездрой, Неемией (вторая половина V в. до Р.Х.) или вскоре после них учеными-писцами.

Книга Псалмов разделена на пять частей, или «книг»: Книга I (1–41); Книга II (42–72); Книга III (73–89); Книга IV (90–106); Книга V (107–150).

Многие из библейских идей нашли свое отражение в псалмах. Здесь очень выразительно представлены такие понятия, как: прославление Бога, благодарность, вера, надежда, сокрушение о грехе, Божья верность и Его помощь. Главная же идея псалмов – глубокое доверие Богу. Авторы псалмов всегда выражают свои подлинные чувства: прославляют ли они Бога за Его благодеяния или жалуются Ему во время бедствия. Псалмы являют собой наиболее совершенные образцы лирической поэзии. По глубине чувств и возвышенности устремлений, по полноте раскрытия помыслов и чаяний человеческой души, по красоте и утонченности и, в ряде случаев, по силе и величию речений они остаются непревзойденными и в самых возвышенных выражениях лирики светской. Ибо какая другая поэзия может подняться до высот той поэзии, тема которой – поиск душой человеческой вечного Бога? Как духовное и вечное превосходит земное и эфемерное, так и поэзия псалмов возвышается над великими сокровищами мировой лирики.

В древнем Израиле посредством псалмов люди могли: прославлять Бога (см. Пс 105); говорить о своей печали (см. Пс 13); учить (см. Пс 1); выражать почтение израильскому царю и молиться о том, чтобы он правил мудро и судил справедливо (см. Пс 72); рассказывать о власти Бога над всем творением (см. Пс 47); проявлять свою любовь к Иерусалиму (см. Пс 122) и отмечать праздники (см. Пс 126). Конечно, псалмы могли служить одновременно многим целям.

Христос нередко ссылался на псалмы, когда проповедовал и учил. Часто цитировали их и новозаветные писатели. У первых христиан они тоже звучали в песнопениях, наставлениях и пересказах Благой Вести о том, что сделал Бог для мира через Иисуса Христа. Можно заметить, например, что только на один стих из Псалма 118: «Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем» (118:22) – в Новом Завете дано шесть ссылок как на предсказание об отношении руководителей израильского народа к Иисусу и о Его роли в созидании Церкви.


КНИГА ПЕРВАЯ. (Псалмы 1–41)


ПСАЛОМ 1

> 1Блажен тот[1], кто совету людей нечестивых не следует,

на путь грешников кто не встает

и в кругу кощунников[2] не сидит,

> 2а в законе Господа[3] радость себе находит,

и закон этот – в мыслях его[4] день и ночь!

> 3Он – как дерево, что у реки посажено,

вовремя плод свой принесет оно,

и лист его никогда не увянет.

Успешен он во всяком деле своем.

> 4Не таковы нечестивые, не таковы!

Они – как мякина, что ветер повсюду разносит.

> 5Не устоит нечестивец на Суде Божьем,

и грешник – в собрании праведных.

> 6Ибо заботится[5] Господь о пути праведника,

а путь безбожника в погибель ведет.


ПСАЛОМ 2

> 1К чему это неистовство народов

и эти тщетные замыслы язычников?

> 2Цари земли к сраженью готовятся[6],

и правители сговариваются

против Господа и Помазанника[7] Его.

> 3«Разорвем путы их, – говорят они, –

сбросим с себя их оковы».


> 4Восседающий в небе на престоле посмеется над ними,

выставит на посмешище их Господь.

> 5Скажет Он им во гневе Своем,

пылающей яростью Своей их устрашая:

> 6«Совершил Я уже посвящение Царя Моего

на святой горе Моей, на Сионе[8]».


> 7О воле Господа возвещать Я стану!

Он сказал Мне: «Ты Сын Мой,

Я ныне Отцом Твоим стал.

> 8Проси у Меня, и дам Я в наследие народы Тебе

и землю от края до края Тебе во владение.

> 9Жезлом железным поразишь нечестивых[9]

и, словно посуду из глины, их разобьешь».


> 10Будьте ж мудры, цари,

и опомнитесь, судьи земли!

> 11Пред Господом благоговея, служите Ему

и в волнении трепетном радуйтесь.

> 12Сына почтите[10], дабы не вызвать вам гнева Его

и не погибнуть на вашем пути –

в одно мгновенье гнев Его воспылать может.

Благо всем, кто находит прибежище в Нем!


ПСАЛОМ 3

Псалом Давида[11]

(когда бежал он от сына своего Авессалома)


> 2Господь мой! Как много у меня врагов!

Восстают против меня многие,

> 3много тех, кто говорит обо мне[12]:

«Нет для него спасения в Боге». //[13]


> 4Но Ты, Господи, щит мой, слава[14] моя;

силы мои слабеющие Ты обновляешь[15].

> 5Всем сердцем взываю я к Господу,

и Он отвечает мне со святой горы Своей. //


Еще от автора Ветхий Завет
Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.





Рекомендуем почитать
Том 1. Статьи, манифесты и другие работы 1913-1929

Первый том Собрания сочинений Казимира Малевича содержит статьи, манифесты, теоретические сочинения и другие работы 1913–1929 годов.http://ruslit.traumlibrary.net.


Ведический коучинг

Научное исследование по педагогике.


Побег из Бухенвальда

Автобиографическая повесть о необычной судьбе украинского парня Григория Зинченко из маленькой деревни на Харьковщине: коллективизация, голод 1933 года, работа на заводе, война, отправка на принудительные работы в Германию, побег, Дрезденская тюрьма, концентрационный лагерь Бухенвальд, снова побег и… обретение веры в Бога.


Арабская стенка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встречая сомнения. Книга для верующих – адвентистов «на грани»

Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.


Праздничная Минея (на цсл., гражданский шрифт, с ударениями)

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).


Леонтий Византийский. Сборник исследований

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.


Забытый Сперджен

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.


Что значит быть христианином. Сборник поучений святителя Иоанна Златоуста

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Византийские отцы V-VIII веков

Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.