Пади: Жены польских солдат в Ираке

Пади: Жены польских солдат в Ираке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Драма
Серии: -
Всего страниц: 8
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Пади: Жены польских солдат в Ираке читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Павел Демирский

Пади: Жены польских солдат в Ираке

Переводчик Милана Ковалькова


Действующие лица:

Жена майора

Зофья

Мажена

Гости

0. Пролог

Мажена. Какой он, араб? Как араб ходит сдавать телевизор в ремонт? Как? Идет впереди! А баба сзади с телевизором на горбу семенит, чтобы об этот платок на голове не споткнуться…Сами напросились, чтобы к ним вторглись. 11 сентября, честно говоря, сами напросились. По крайней мере, у меня такое впечатление, что они сами просто об этом просили; американцы — великий народ, непобедимый. Непобедимый народ, а столько невинных людей пострадало. Со всего мира это началось, потому что они на весь мир напали, и так закончился целый период в истории, и началось что-то новое, хотя это, кажется, не слишком хорошо…

Зофья. А мой — все время хочет стрелять. Всегда берет в садик такого солдатика — пластмассового американского коммандоса — и никуда без него. А тут так получилось, что рука у коммандоса отвалилась — он расплакался, и пришлось чинить. А вчера тоже — на сей раз нога куда-то подевалась, так что с утра была целая трагедия в детском саду, потому что он не смог взять с собой солдатика, ведь у солдатика нету ноги… и такой рёв стоял, что он не возьмет солдатика в садик без ноги… такая трагедия, что у солдата нет ноги, и где эта нога — неизвестно… а когда уже во второй половине дня я вернулась из магазина, все ботинки мужа были намазаны мазью и выставлены под дверью, так что я чуть не убилась о них.

Жена майора. Хуй — столько перед отъездом говорили. Хуй — потому что перед отъездом всем выдали словарики, и хуй по-иракски значит брат. И сейчас там все только: хуй, хуй, хуй, — так ребятки веселятся, но никого не оскорбляют, потому что сказать кому-нибудь хуй — это не оскорбление. Только все там для них сейчас — братья. Вообще, все братья.

1

Мажена красит волосы жене майора

Жена майора. Знакомые по гарнизону в Щецине, которые живут в Америке, поехали на экскурсию. Вокруг большого каньона. Три года работали, чтобы позволить себе такую поездку. На взятой в прокат машине. С 6-месячным ребенком. На две недели. Правда, не знали, что с этим ребенком делать, и знакомые посоветовали им купить такую детскую переноску, чтобы малыш мог на эти горы вместе с ними посмотреть. И вот однажды они фотографировали возле таких барьерчиков над каньоном, и уже должны были собираться в машину, но отец захотел еще снять такие фантастические тени на дне каньона — как раз был вечер. Солнце заходило. И он как-то так встал возле барьерчика, стал наклоняться, наклоняться, хотел поймать лучший кадр, и в конце концов так наклонился, что сын у него как-то так через плечо выскользнул из этой переноски. Ведь переноска-то из такого скользкого нейлона была, что тот даже ничего не успел сделать. Рассказывал потом, что слышал, как объектив щелкнул и как произошла вспышка — он со вспышкой снимал. И как ребенок падал какие-то 400 метров вниз, а это не дольше чем один кадр в аппарате автоматически перематывается. И он уже его не видел. Такая высота. И говорит, мол, помнит, что подошвы ботиночек были белые. А как подумал, что белые они были потому, что малютка еще ходить не умел, да как посмотрел на жену, то при одном этом взгляде на нее поседел. Вот как. Волосы у него теперь белые, как эти подошвы. Так и я говорю, некоторые сразу должны краситься в черный цвет.


Окраска волос — продолжение


Мажена. Зосин муж говорил ей, что девушки там — как с картинки. Некоторые и впрямь, ну и что с того? 14–15 лет, и замуж выходят. И картинки все заканчиваются — каждый год — по ребенку и всё! И потом эта иракская женщина в 30–40 лет выглядит как бабуся. Хочешь посмотреть?

Жена майора. Здесь по крайней мере можешь сходить в парикмахерскую раз в месяц или в два, как хочешь.

Мажена. Как хочу…

Жена майора. Цвет у тебя какой-то получился — песок пустыни что ли…

Мажена. Как хочу… но не обязана

Жена майора. Нет, ну ты-то не обязана

Мажена. Не обязана переживать за мужа

Жена майора. Я за мужа не переживаю …

Мажена. Все так говорят…

Жена майора. А что? Ты не переживаешь, что дом (незаконченная фраза)

Мажена. Все так говорят, а в галантерее вся краска для волос разошлась …

Жена майора. …не переживаешь, что твоего мужа на гражданку отправят, потому что в Ирак не поехал?

Мажена. Посмотрим…

Жена майора. Посмотрим…


Жена майора выходит сушить волосы


Зофья. Специально на сегодня?

Мажена. Сама пошла покупать краску, не хотела, чтобы я увидела, сколько она стоит …

Зофья. Краска?

Мажена. Майорша…

Зофья. Она всегда такая…

Мажена. Вовсе и не на сегодня эта краска …

Зофья. Как куколка…

Мажена. На сегодня ли, или просто в булочную собралась …

Зофья. Как будто вся отутюжена, такие нравятся

Мажена. Кому они там нравятся…


Мажена с двумя похоронными венками


Мажена. Если у тебя нет, то могу тебе дать, у меня два.

Жена майора. Куплю у кладбища.

Мажена. Ну и что, будешь переплачивать возле кладбища?

Жена майора. Нет… (спасибо)

Мажена. Или же будет закрыто

Жена майора. Сама выберу…

Мажена. Я не знала, купит ли Зоська. Неверное купит?

Жена майора. Уже купила.

Мажена. Знаешь, как там между ними было …

Жена майора. Но она же устроила поминки.


Еще от автора Павел Демирский
Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом

Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.


Рекомендуем почитать
Что делать в экстремальных ситуациях

Книга поможет сориентироваться в самых различных трудных ситуациях, в которых человек обычно теряется и бездействует. Читатель найдет рекомендации и советы, как вести себя во время нападений или стихийных бедствий, при укусах змей или обвинении в краже, что делать при аресте или автомобильной аварии и т. д. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Приключения профессионального кладоискателя

Яркие и достоверные рассказы, очерки и интервью из жизни профессионального кладоискателя не только насыщены мистикой, романтикой, психологизмом и раскрывают глубинную суть человеческих характеров, но и в деталях описывают техническую сторону процесса поиска кладов, дают рекомендации по выбору мест поиска, правильной рекогносцировке на местности, построению продуктивных отношений с коллегами, местными жителями, администрацией и контролирующими органами, предупреждают о мистических, стихийных и техногенных опасностях, подстерегающих любого копателя, – почему и могут быть рекомендованы начинающим кладоискателям.


Оды на злобу дня. Часть 4

Сатирические оды Леонида Каганова, регулярно выкладываемые на сайт http://kaganov.f5.ru/.


Скандальное красное платье

Когда- то роскошное и, по мнению света, неприличное красное платье юной Филиппы чуть не привело ее к громкому скандалу. Ведь именно оно послужило причиной их встречи с капитаном Томасом Дэшуэллом. Этот мужчина, ставший ее первой любовью, безжалостно ее предал -так, по крайней мере, считает сама Филиппа. Однако Томас может поведать совершенно другую историю - о женщине, которую боготворил, но которая разбила его сердце, став женой другого. Прошли годы, Томас и Филиппа встречаются вновь. Они полны горечи и недоверия, и все же их неудержимо влечет друг к другу…


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Время твоей жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Из Парижа [=Где ты?]

Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.


Иван и Сара

«Иван и Сара» — пьеса о двух сумасшедших — немолодых русских актеров, — опрокинутых в новые обстоятельства жизни — в эмиграцию. В израильскую жизнь с ее древней героикой и современной эротикой смогут вписаться люди новые, полные сил, не знающие страха. Но как в нее вписаться двум немолодым репатриантам из России, мыкающимся на обочине этой чужой реальности, пронизанной солнцем и автоматными очередями? Они очень надеются, что их увидят и оценят коллеги из израильских театров. Нет денег, нечего есть и нечем платить за квартиру; сын служил в армии и куда-то исчез; они его ищут по всей стране и в чужой стране, без языка, они на дому репетируют сценки из спектаклей, в которых они когда-то играли… — несмотря ни на что.Пьеса посвящена особой, несгибаемой, вечной людской особи — Артистам.«Иван и Сара» — диалог любящих душ за мгновение до разрыва.


Король Иоанн

Вильям Шекспир - великий английский драматург, поэт и актер. Его творчество является вершиной мировой драматургии. Произведения Шекспира на протяжении вот уже четырех веков имеют поистине безграничную власть над сердцами миллионов читателей во всем мире. Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы.