Пади: Жены польских солдат в Ираке - [5]
Мажена. Самоубийца такой, что идет с бомбой в толпу и взрывается там, он получает какую-то денежную сумму, и его семья обеспечена до конца жизни, и он делает это ради семьи, жертвует собой ради семьи, когда идет с этими гранатами. И семья его обеспечена. А сейчас ничего неизвестно, продлят ли ему контракт, ничего неизвестно, что будет через пару месяцев. Ясно, что его это Косово изменило, всех изменило. Он стал более нервным, замкнутым в себе, и что с того, что тихий, по крайней мере, не болтал бы столько, что сделает, пусть себе будет нервным, а так сидит на незаконченной крыше и вбивает гвоздь за гвоздем и будет так вбивать … он по крыше бьет, другие — по чему-то другому — мне без разницы. Он говорил, что в том Косове Освенцим отдыхал, он транспорт с албанцами видел, поезд, собачий лай вокруг, люди в вагонах, как скот, всюду военные, а если ему контракт не продлят, вот тогда-то он нервным и станет, тогда у него будет Освенцим. Он говорил, что, когда они вошли на территорию какого-то там лагеря, не поверили что такие места вообще есть, а я не верю, что один дом можно столько времени строить, и этот дом все время выглядит, как барак в Освенциме, стены голые, лишайник уже на первом этаже вырос, а второго этаже почти что и нету, серый барак стоит — другой бы за эти деньги всё бы сделал …
Зофья. Малыш не хотел засыпать …
Жена майора. Ты удивляешься?
Зофья. Когда вернется, мы должны сделать то, что и тогда, до отъезда, до отъезда мы взяли кемпинговый прицеп и поехали, на четыре дня, малыш радовался, как никогда, я — меньше, до отъезда, в горы такая поездка, в том прицепе было мало места, он вернется, и в конце концов будет все нормально. Ведь, может, еще никогда и не было нормально? Может, только теперь будет нормально? И теперь, наконец, всё уложится, и он меня уложит, и вовсе не в постель? Ведь как оно — нормально? — я не знаю, как оно, нормально. А кто знает?
Жена майора. Осталось какое-нибудь полусухое вино?
Мажена. Только сухое…
Зофья. Не было сухого.
Жена майора. Нет?
Зофья. Не было, потому что сухое — оно кислое.
Жена майора. Кислое…
Мажена. Кислое — я две недели провела с мужем во Франции. В Нансе мы были, в Париже, в Вале — вся Франция, поездка в Страсбург, к самому морю, к самому океану. И я совсем бы не хотела жить в Париже. Мне вообще не нравится Париж как город. Он очень грязный, страшно грязный. И вообще, хотя там столько национальностей, там все такие бессовестные, там никто не смотрит, никто не сдерживается
Жена майора. Это плохо, что не сдерживаются?
Мажена. Ну я не знаю, я бы не позволила себе некоторые вещи на улице… а сколько пьяниц во Франции — лююдиии…, говорят, поляки пьют, французы пьют отнюдь не меньше — больше пьют. Наш человек необученный — поставили вино в бокале к обеду, ну пьем … выпили — смотрим, уже доливают … Смотрим, нет бутылки, почему нет бутылки? — несут следующую, доливают, и сколько длится обед, сколько сидишь за столом, ты должен все время, все время иметь что-то в бокале — в конце концов, на следующий раз до нас все-таки дошло, что так и должно быть, ну мы и оставили себе так на дне, чтобы всегда что-то было, потому что, если нет, то они всегда должны что-то доливать, а эти вина такие, то есть вина там разные, но эти вина кислые, если бы я во Франции пожила подольше, то наверняка бы стала алкоголичкой, форменным образом …
Жена майора. А я в последнее время вообще …
Зофья. …поляки хвалят себе Польшу, вот и знакомый тут недавно был в Италии, но сказал, что Польша — это Польша … — но я бы еще куда-нибудь поехала
Жена майора. Куда-нибудь, где тепло?
Зофья. Мой муж хочет поехать куда-нибудь, где не тепло, где не тепло — чтобы было холодно
Жена майора. Я только куда-нибудь, чтобы было тепло
Зофья. Или в отпуск к нему — но мы могли бы где-нибудь в другом месте обосноваться, где-нибудь в Испании
Жена майора. Либо на худой конец в Египте — у моря
Зофья. А сейчас в Египте тепло?
Жена майора. Ну тогда на Канары
Зофья. Или на Багамах обосноваться
Жена майора. Лазурный Берег…
Зофья. А знаешь, что — я сказала своему мужу: подхвати амебу, привези в Польшу …
Мажена. Ты уже своего мужика не хочешь?
Зофья. Нет — чтобы меня заразил. Потому что если подхватишь амебу в Ираке, то, чтобы ее вылечить, ты должен будешь поехать туда, где ты ее подхватил, и за счет армии, и тогда мы поедем себе отдыхать в какой-нибудь оздоровительный центр или еще куда-нибудь …
Жена майора. Это не обязательно, один организм подхватит, другой не подхватит, один будет пить и долго жить, а другой будет пить и умрет. Я бы, может, хотела в Грецию …
Звонит телефон
Мажена. Ну…
Зофья поднимает трубку, говорит, что просят жену майора
Жена майора. Алло, да, алло (связь прервалась) разъединили… Спутниковое — чертова связь … ужасные эти разговоры по спутниковым телефонам — эхо какое-то …
Мажена. Восемь секунд надо подождать…
Зофья. Разъединили?
Мажена. Нужно подождать, пока закончит говорить, и только тогда говорить…
Жена майора. В субботу звонил, и нам прервали разговор — не мог дозвониться, потому что ветер где-то сорвал линию …
Мажена. Ветер сорвал?
Жена майора.
Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.