Новые рассказы про Франца

Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро – только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.

А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?

«Новые рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» – вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых и премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Кристине переведены на 40 языков мира.

Жанры: Детская проза, Детские приключения
Серия: Рассказы про Франца
Всего страниц: 5
ISBN: 978-5-905876-62-2
Год издания: 2013
Формат: Полный

Новые рассказы про Франца читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

“Neues vom Franz” by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984, 2010

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2013

© Комарова В. В., перевод, 2013

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2013

* * *

Как Франц научился читать

Францу шесть с половиной лет. Для своего возраста он несколько маловат. У него васильково-синие глаза, ротик, похожий на вишенку, и розовые пухлые щёчки. А волос на голове нет совсем. Но он не лысый. Просто два раза в неделю папа бреет Францу голову. Раньше у Франца были светлые кудряшки, и многие принимали его за девочку. Франца это ужасно злило.

И не потому, что девчонок он терпеть не может. Вовсе нет.


Со своей соседкой Габи, например, он очень даже дружит. И иногда Францу с ней даже интереснее, чем со знакомыми мальчишками.

Маме Франца его кудряшек очень жаль. Она часто говорит:

– Ах, Франц, с кудряшками ты был просто красавчик!



Но красота Франца не заботит. Для него главное – быть похожим на мальчишку. Хотя Габи этого не понимает.

– А что тут такого? – говорит она. – Ну и пусть мороженщик принимает тебя за мою сестричку!

– А меня это бесит! Я прямо зверею! – говорит Франц.

– Если б мороженщик меня считал твоим братом, я бы обрадовалась, – говорит Габи. – Было бы смешно!

– Да я не про то, – говорит Франц.

– А про что? – спрашивает Габи.

Но Франц ей не отвечает. Ясное дело: мальчиком быть лучше! Если девочку принимают за мальчика, ей радоваться надо! А мальчишку спутать с девчонкой – хуже нет!

Но с этим Габи вряд ли согласится.

Она постучит пальцем по лбу и скажет: «Ты что, совсем с ума сошёл?»

Франц буркнет: «Сама такая». В ответ Габи его ущипнёт. Францу придётся ей наподдать. И получится самая настоящая ссора. А это нехорошо.

Франц и Габи и так уже ссорятся раза два в неделю точно. А больше может не выдержать даже самая крепкая дружба. Со ссорами надо обходиться как можно экономнее. Так думает Франц.



Однажды летом Габи и Франц пошли в парк прямо напротив их дома. Там есть детская площадка, где можно покачаться на качелях и покататься с горки.

Но с качелей кто-то поснимал все сиденья, а горку они вообще не нашли. На заборе из металлической сетки вокруг футбольного поля висела белая табличка с чёрными буквами.

– Тут четыре буквы «О», – сказал Франц.

– И пять «Е», – добавила Габи.

– Первая буква – это «Г», – сказал Франц.

– А последняя – «А», – сказала Габи.

И добавила:

– К Рождеству мы уже сможем всё это прочитать!

Она начала загибать пальцы:

– Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. За четыре месяца в школе наверняка научимся!

Габи пошла к песочнице, а Франц остался у футбольного поля. Рядом с табличкой, прислонившись к сетке, стоял большой мальчик. Франц подошёл к нему и спросил:

– Скажи, пожалуйста, что тут написано?

Большой мальчик прочитал:

«ГОРКА и КАЧЕЛИ НА РЕМОНТЕ. ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА НЕУДОБСТВА».

– Спасибо, – сказал Франц.

Он засунул руки в карманы и подошёл, насвистывая, к песочнице.

– Слушай, Габи, – похвастался он, – я уже умею читать!

– Не умеешь, – сказала Габи.

– Нет, умею, – сказал Франц. – Там написано, что нам приносят извинения. За то, что качели и горку забрали в ремонт.

– Ты не прочитал, а спросил, – сказала Габи.

– Неправда! Вот совсем и неправда! – крикнул Франц. – Я умею читать!

– Ты врун, и к тому же глупый! – сказала Габи.

Франц хотел сказать в ответ что-нибудь злое, но испугался, что его голос станет писклявым. Это вечная проблема Франца: когда он очень волнуется, голос у него становится писклявым и пронзительным. И с этим ничего нельзя поделать.

Только ждать, пока волнение уляжется.

Франц повернулся к Габи спиной и стал смотреть на футбольную площадку. Большой мальчик по-прежнему стоял, прислонившись к забору.

К нему подошёл ещё один мальчик, под мышкой он держал футбольный мяч. Из настоящей кожи. Франц подумал: «Эх, был бы я немножко выше ростом! Я бы им предложил сыграть втроём в футбол! Вышел бы суперматч! А потом купили бы в киоске мороженое и стали бы друзьями! И тогда Габи стало бы стыдно за “глупого вруна!”»


И ещё Франц подумал: «Может, эти мальчишки увидят, что я уже не маленький. Подумаешь, всего на голову ниже! А вдруг они добрые и не отказываются играть с младшими!»

Франц уже собрался встать и пойти к двум мальчишкам, но тут Габи положила руку ему на плечо.



– Эй, хвастунишка! – сказала она, а другой рукой сунула ему под нос листок бумаги. Мятый и грязный.

– Ну-ка, прочти, что тут написано! – потребовала Габи. Рядом с ней стояла большая девочка.



Габи показала на девочку:

– Она уже отлично умеет читать! Осенью пойдёт в третий класс!

– Мне сейчас неохота, – пискнул Франц.

Габи и большая девочка засмеялись. Очень вредным, противным смехом.

Франц не выдержал. Он вскочил и показал им язык:

– Бэ-э-э-э!!!

И убежал домой.


Дома была только Лилли. Папа и мама Франца ушли на работу. А брат Франца Йозеф отправился к своему другу Отто.

Лилли – студентка. Каждое лето мама зовёт Лилли на помощь. Оставлять Франца дома одного нельзя, а детский сад летом закрыт. За Францем мог бы присмотреть старший брат, но он терпеть это не может.

– Лилли, Лилли! – торопливо пропищал Франц, едва Лилли открыла ему дверь. – Ты должна учиться меня читать, и как можно скорее!


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рекомендуем почитать
Ничего особенного

„Ей мало нужно было для счастья: одно только слово "да", ещё одна полная тарелка дышащего тёртым чесноком борща и усталое тело любимого мужчины, хоть и не сливается с твоим, но находится следующие несколько часов рядом, греет своим теплом твой диван, забывая на твоих подушках свой желанный мужской запах. -Нет. Не хочу,– ответил он. Тонкая ниточка малого счастья, соединяющая тарелку борща, диван в гостиной, телевозор и Сашу, оборвалась в Таниной груди в самом начале. Он не хочет второй тарелки борща, а значит, не хочет её дивана, её телевизора и четырёх часов в её квартире.


Юродствующая литература: «О любви», М. О. Меньшикова; «Сумерки просвещенія», В. В. Розанова

«Есть особый сортъ литературы, для котораго мы не можемъ подобрать болѣе вѣрнаго названія, какъ юродствующая литература. Всякому, конечно, памятно еще изъ учебниковъ, кто были наши юродивые и какими нехитрыми способами привлекали они вниманіе и сочувствіе толпы. Обыкновенно это были нѣсколько поврежденные въ умѣ, но съ достаточной хитрецой нищіе духомъ, которые при помощи наивныхъ пріемовъ старались выдѣлиться изъ ряда обычныхъ нищихъ и создавали иной разъ почетное себѣ имя, перешедшее даже въ исторію.


Экстенса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии

Третью книгу седьмого тома Полного собрания сочинений составляют следующие разделы: Утраченное и ненайденное. Неосуществленные замыслы произведений и изданий. Есенин в фотографиях. Хронологическая канва жизни и творчества. Библиография книг Есенина и коллективных сборников с его участием.В данной электронной редакции опущен раздел «Указатели».http://ruslit.traumlibrary.net.


Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Рассказы про Франца и каникулы

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.