Новые рассказы про Франца - [4]

Шрифт
Интервал

– А ну, вон отсюда, сейчас же! – крикнула мама. – И чтоб больше я тебя не видела!

Она схватила Франца за шиворот и вытолкала из кухни.

Франц бросился к папе в спальню. По субботам папа любит поспать подольше. Но, когда пришёл Франц, он уже проснулся. Франца это обрадовало. А папу – нет.

– Чего ты орёшь, будто тебя режут? – заворчал папа. – Я хочу поспать!



Франц хотел рассказать про штаны, и огромную несправедливость, и как он ненарочно свалил всё со стола. Про то, что виноват был не он, а его гнев! Но папа натянул одеяло на голову.

– Ну послушай меня, – сказал Франц. – Это важно!

Он стянул с папы одеяло. Не только с головы. Со всего тела!

Тут папа вскочил с постели и завопил:

– О, зачем я только стал отцом!

И выбежал из спальни. Франц хотел побежать за ним. Но папа захлопнул дверь, и ручка с размаху двинула Франца по лбу.



У Франца лопнуло терпение!

Рыдая, он пошёл в свою комнату. Надел новые уродливые синие брюки. И хотел пойти к Габи. Но Габи вместе с мамой и папой стояла на лестнице. Габин папа как раз запирал дверь.

– Мы едем за покупками, – сказала Габи. – Тётя Мария дала мне денег, и я куплю мармеладных змеек!

– Можно с вами? – спросил Франц.

– Очень жаль, но не получится, – ответил Габин папа. – У нас машина доверху набита ящиками из-под пива, воды и лимонада!

– Там даже Габи еле помещается, – сказала Габина мама.

Франц потянул Габи за рукав и прошептал:

– Скажи, что ты лучше останешься со мной!

Но Габи не захотела. Она ведь просто обожает ездить в супермаркет.

И тут Франц почувствовал полнейшее отчаяние!

Что же ему теперь делать? Неужели возвращаться к маме, которая раздаривает любимые штаны? Или к папе, который бьёт ручкой двери по голове? От Йозефа тоже ничего хорошего ждать не приходится. Он только скажет: «Отвали, клоп!» Или: «Не приставай ко мне, дурак!» Или: «Сгинь, балбес!»


Франц стоял на лестничной клетке. Он смотрел вслед Габи и её родителям и думал: «Раньше я бы просто ушёл к бабушке. Раньше было хорошо!»

И вдруг он сообразил: «Я ведь и сейчас могу уйти к бабушке. Дорога простая. Всё время прямо по Главной улице до большой площади. Перейти мост над железной дорогой, а потом повернуть направо. И опять всё время прямо и прямо, до парка. Потом через парк, мимо роз, жасмина и фонтана. И дальше по аллее».

В доме престарелых восемь этажей. Его нельзя не заметить.

Конечно, Франц знал, что нельзя уходить из дома просто так. Сначала надо сказать, куда ты уходишь. Но ведь мама велела больше не попадаться ей на глаза! К тому же Францу было совершенно ясно, что мама не разрешит ему идти к бабушке.



Говорить с папой ему и подавно не хотелось. Ведь папа чуть не разбил ему голову! И Франц ушёл не попрощавшись.

Он зашагал по Главной улице. И старался идти побыстрее. Но дорога тянулась и тянулась, как самая лучшая жвачка. А ведь если ехать на машине, она кажется совсем короткой. Голова у Франца болела – большущая шишка на лбу не давала о себе забыть. И ещё хотелось есть, сегодня у Франца ещё ни крошки во рту не было. Денег на шоколадку или мороженое тоже. У моста через железную дорогу Франц почувствовал, что уже изрядно устал. Но повернуть назад – тоже глупо, сказал он себе. Больше половины пути он наверняка уже одолел.

И Франц пошёл дальше. Ровно в двенадцать часов он был у дома престарелых. Время он определил по большим часам над входной дверью. Обе стрелки показывали вверх. Франц пробежал через холл и пошёл на второй этаж. На лестнице он понял, как же сильно устал! Ноги еле шевелились.

На втором этаже Франц постучал в дверь с номером 101. Потом крикнул:

– Бабушка, это я, Франц!

И надавил на дверную ручку. Но дверь была заперта. Франц подошёл к соседней двери, постучал в неё и крикнул:

– Фрау Бергер, это я, Франц! Моя бабушка у вас?

Но дверь комнаты 102 была заперта, и никто Францу не ответил.

Он постучался в пять дверей, но всё было напрасно. Только с шестой дверью ему повезло. Герр Новак был дома.

– Все наши старушенции со второго этажа ушли в кино, – сказал он.

– В кино? – переспросил Франц. – Ведь скоро пора обедать!

– Ах, нет, такого быть не может! – Герр Новак почесал лысину и задумался. – Наверно, они ещё не вернулись с воскресной мессы, – сказал он наконец.

– В субботу пошли на воскресную мессу? – спросил Франц.

– Ах, нет, такого быть не может! – Герр Новак почесал живот и задумался. – Вот склероз проклятый, – пробормотал он. – Они же сказали мне за завтраком, куда пойдут! Но старые мозги – они как решето. Через них всё проскакивает, ничего не задерживается!

– Можно я подожду бабушку у вас? – спросил Франц.

– Ну конечно, – сказал герр Новак.

Франц и герр Новак устроились на балконе.

Герр Новак дал Францу большущую коробку конфет. Франц все их съел. Потом они поиграли в «Чёрного Петера». В час дня зазвонил будильник.

– Это сигнал, что пора идти на обед! – сказал герр Новак. – Я ведь вечно всё забываю.

И он ушёл, оставив Франца одного. Францу стало очень-очень скучно. За балконом герра Новака сразу начинался соседний балкон. Их разделяла деревянная перегородка. Она была только чуть-чуть повыше Франца. Четвёртый балкон отсюда – наверняка бабушкин, подумал Франц. Ему захотелось узнать, правильно ли он всё рассчитал. Он перелез через первую деревянную загородку, через вторую деревянную загородку и через третью деревянную загородку. Бабушкин балкон оказался третьим. Франц узнал его по красному складному креслу и цветам в горшках.


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Рассказы про Франца и каникулы

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.