Новые рассказы про Франца - [3]
– Вот ты мне не верила, – сказал Франц, – а я сейчас буду читать тебе вслух!
Он сел на корзину для грязного белья и открыл книжку про животных.
– Мама, иди сюда! – позвала Габи. – Он опять врёт!
Габина мама пришла в ванную и сказала:
– Давайте вы как-нибудь управитесь без меня.
– Нет! – крикнула Габи. – Я же читать не умею. Ты должна смотреть, правда ли он умеет!
Мама Габи встала около Франца, и он начал читать. Но делал это очень хитро. Он не тараторил стихи. А притворялся, будто читать ему очень трудно.
– Мммм-оооо-яяяя кууууу-рррроччччч-ка ввввеееесь дееееень…
– Крууу-жжжжжат пчёоо-лллллы друууг за друуууу-гоооомммм…
Когда Франц закрыл третью книжку, мама Габи сказала:
– Он не соврал. Читать он умеет. Правда.
– Вот так-то! – сказал Франц. Он взял книжки под мышку и слез с корзины для белья.
Гора пены в ванне стала значительно меньше. Теперь Габи высовывалась из неё до пупка.
– Ты на меня сердишься? – спросила она. – Из-за того, что я тебе не верила?
– И не думаю, – сказал Франц великодушно. – Но теперь мне пора домой.
– До завтра, Франц! – крикнула Габи ему вслед.
С тех пор Франц читал Габи каждый день. Вывески на улице и в парке, книжки с картинками и рекламные плакаты, надписи на коробках и банках. Даже объявления на доске объявлений в подъезде.
И заголовки газет.
Читать Францу нравилось. Когда Габи показывала на какие-нибудь буквы, он придумывал к ним подходящие слова. Это было вовсе не трудно. Главное, чтобы рядом не было никого, кто действительно умеет читать!
Только одного Франц побаивался: что будет осенью, когда настанет пора идти в школу?
Ведь он уже прочёл Габи всю «Книгу для чтения в первом классе». От начала до самого конца. Но был совсем не уверен, что в книжке напечатаны именно те истории, которые он выдумал.
Как Франц переехал к бабушке
У Франца есть бабушка. Она – мама папы Франца. Бабушке семьдесят лет. Она толстенькая и маленькая. Когда она ходит, её попа качается, как ванильный пудинг. Или как шоколадный. Смотря какая на бабушке юбка – жёлтая или коричневая.
Франц любит бабушку очень сильно. Папа и Йозеф тоже любят бабушку очень сильно. Мама любит бабушку немножко не так сильно. Потому что бабушке часто не нравится, как мама готовит. И ещё бабушка однажды сказала, что мама мало убирается. И она не одобряет крашеные мамины волосы. И то, что мама работает.
Раньше бабушка жила у Гусиного рынка. Это в двух шагах от Заячьего переулка. И Франц ходил к бабушке почти каждый день. Если дома ему не нравился ужин, он говорил: «Пойду поем у бабушки!»
Если мама не хотела рассказывать ему сказку, он говорил: «Пойду к бабушке за сказкой!»
И когда Йозеф его обижал, он тоже уходил к бабушке. Чтобы утешиться. И когда ему становилось скучно, он шёл к бабушке, чтобы поиграть. Обычных игрушек у бабушки не было. У неё Франц играл колодой карт. И шахматными фигурами. И пуговицами. И фарфоровыми фигурками из бабушкиной коллекции.
Теперь Франц уже не может пойти к бабушке, когда ему хочется вкусно поесть или утешиться. Или если ему скучно и хочется послушать сказку. Бабушка переехала в дом престарелых. Каждое второе воскресенье Франц едет туда с папой и Йозефом навещать бабушку. Она живёт в комнате с балконом, и у неё есть своя ванная и крошечная кухня. Там бабушка пьёт чай. Есть она ходит в столовую. Телевизор смотрит в общей гостиной. В карты играет в игровой комнате. А в кабинете врача каждое утро получает лекарства от сахарной болезни.
Франц любит приходить в дом престарелых. Там все к нему очень хорошо относятся. Пока папа болтает с бабушкой, Франц идёт к соседям и соседкам бабушки. К тем, у кого по воскресеньям гостей не бывает. Он заходит к ним на пару минуточек и рассказывает разные разности.
И получает шоколадку или коробку печенья. Иногда даже целый пакет конфет. А у соседки слева всегда есть новая коробочка с деталями и фигурками «Лего». Она их покупает специально для Франца.
Но Франц ходит к соседям и соседкам не из-за подарков. Он ходит к ним, потому что они ему нравятся. И потому что он знает: каждое второе воскресенье они его ждут.
Однажды в субботу у Франца всё пошло наперекосяк. Неприятности начались прямо с утра Проснувшись, Франц захотел надеть свой красный комбинезон. Но красный комбинезон исчез. Его не было ни в шкафу, ни в грязном белье, ни в стиральной машине.
– Мама, мои красные штаны на лямках пропали! – заволновался Франц. Но мама только кивнула и спокойно сказала:
– Да, я подарила их Штефану. Они на тебе уже еле застёгивались!
Тут Франц вышел из себя. Как мама могла вот так просто взять и отдать его единственные по-настоящему любимые штаны!
– Так нечестно! – заревел он. – Немедленно забери их обратно!
Мама отказалась.
– Я сгорю со стыда! Мама Штефана будет считать меня жадюгой!
– Но я хочу свои штаны назад! – ревел Франц. – Немедленно!
Его просто разрывало от ярости и гнева. Ярость и гнев хотели найти выход, и Франц двинул ногой по ножке стола. Стол закачался, чашка на столе тоже.
– Не изображай Румпельштильцхена[3], – сказала мама.
Тогда Франц двинул по ножке стола ещё раз. Очень сильно. Но теперь стол качаться не стал, а поехал по кухне, и всё, что на нём было, упало на пол: хлебная корзинка, чашки, маслёнка, банка варенья, молочник, ложки и ножи. И все стулья тоже опрокинулись.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.
Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.
В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…
По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.
САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.
«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингерр – дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц – прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.
В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.