Любовь под луной

Любовь под луной

Вы выиграли «медовый месяц на Гавайях»? Отлично! Но что делать, если для увлекательного путешествия вам не хватает… лишь мужа?

Возможно, поступить так, как решительная Хейли Бек, уговорившая на эту роль своего давнего знакомого Мэтта Драйера? Возможно…

Только одно маленькое «но» — Мэтт с детства влюблен в Хейли, и романтическая поездка на «острова любви» для него — идеальный шанс осуществить свои тайные мечты.

Игра начинается!..

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 44
ISBN: 5-17-018038-1
Год издания: 2003
Формат: Полный

Любовь под луной читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Сьюзен Дай

Любовь под луной

Глава 1

— Вижу, что я совершила ошибку, большую ошибку.

Хейли Бек порывисто встала. Она и раньше терпеть не могла, когда над ней смеялись, но сегодня — особенно. И уж, во всяком случае, она не собиралась терпеть насмешки от Мэтта Драйера! Вскочив, она так резко оттолкнула складной металлический стул, что он упал и сложился.

— Зря я обратилась к тебе за помощью! — воскликнула Хейли. — Мне вообще не нужно было…

— Эй, постой!

Мэтт сразу посерьезнел. Он встал и обошел вокруг письменного стола, заваленного бумагами. Для крупного мужчины с хорошо развитой мускулатурой двигался он на удивление проворно. Но, несмотря на это, Хейли уже успела дойти до выхода из трейлера, в котором располагался передвижной офис строительной компании Мэтта. Благодаря компактным размерам офиса выйти из него можно было очень быстро. Мэтт догнал Хейли у самого выхода и взял ее за руку в тот момент, когда она подошла к двери.

— Отпусти сейчас же!

Хейли строго посмотрела Мэтту в глаза. В их чистой небесной голубизне было нечто детское, что совершенно не вязалось с его далеко не детскими размерами. Губы Мэтта чуть заметно дрогнули в усмешке, и он отпустил руку Хейли.

— Ладно, только с условием, что ты никуда не уходишь. Во всяком случае, пока мы не сядем и не поговорим как разумные люди.

— Ты надо мной смеялся!

Хейли смутилась и почувствовала себя глупо. Затруднение, которое у нее возникло, вовсе не казалось ей смешным, и инстинктивная реакция Мэтта на ее просьбу о помощи ее глубоко задела. Она снова посмотрела на него. Возможно, это было и нелепо, но ее раздражал сам факт, что Мэтт нависал над ней и смотрел на нее сверху вниз, хотя при их разнице в росте — его шесть футов с хвостиком против ее пяти футов четырех дюймов — это было вполне естественно. Даже в детстве, когда они жили по соседству, Мэтт всегда был выше и крупнее ее, что, конечно, ее возмущало, потому что он на год моложе. Бетт Купер, сестра Мэтта, была, да и до сих пор осталась, лучшей подругой Хейли, а сам Мэтт в школьные годы был типичным несносным младшим братом. Хейли он просто с ума сводил. Сейчас она сама не могла понять, как ей только в голову пришло обратиться за помощью в столь деликатном деле именно к Мэтту.

«Впрочем, ответ прост, других вариантов у меня просто не было», — с горечью ответила себе Хейли. И именно это заставило ее сейчас остаться, вместо того чтобы уйти, громко хлопнув дверью.

Мэтт попытался ее умиротворить:

— Я над тобой не смеялся.

Хейли надула губки и уточнила:

— Но собирался.

Мэтт снова улыбнулся, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках и ровные белые зубы, и признался:

— Возможно. — Ему хватило такта принять покаянный вид, но лишь ненадолго. — Ладно, не дуйся. — Он отошел от двери и сел на стул, на котором до этого сидела Хейли. — Дай мне еще один шанс.

Хейли упрямо взглянула на него исподлобья.

— Обещаю больше не смеяться.

Она вздернула подбородок. Упираться было бесполезно, она прекрасно знала, что вернется и продолжит разговор. И Мэтт тоже это знал. Для виду вздернув подбородок еще на пару миллиметров выше, она все-таки вернулась. Присела, скрестив ноги, на краешек стула и, чтобы успокоиться, стала разглаживать на коленях бежевую плиссированную юбку. Хейли напомнила себе, что пришла к Мэтту не просто так, у нее была на то серьезная причина, и уходить, не сделав всего, что в ее силах, было бы с ее стороны просто глупо.

Тем временем Мэтт обошел вокруг стола и занял прежнее, место. Глядя на него, Хейли вдруг почувствовала себя слишком разнаряженной. На ней был деловой костюм и подходящие к нему по цвету туфли-лодочки. Мэтт же был в хлопковой футболке и линялых, изрядно потертых джинсах. Футболка обтягивала широкие плечи, свободно болтаясь на узком торсе, джинсы плотно облегали мускулистые бедра. Мэтт больше походил на строительного рабочего, чем на управленца, тем более владельца фирмы, и, судя по хорошо развитой мускулатуре, не чурался физического труда в собственной строительной компании. Мэтт уже перешагнул рубеж тридцатилетия, но у него не появилось ни второго подбородка, ни выпирающего живота. Хейли это не особенно удивляло: Мэтт пользовался таким вниманием женского пола, что, по прикидкам Хейли, давно должен был стать тщеславным, как павлин. Такой, как он, ни за что не позволит себе распуститься.

В узкое окно за спиной Мэтта было видно, что на солнце набежало облако, бросая тень на только что достроенный жилой комплекс. Квартиры в нем уже начали рекламировать. Комплекс располагался в популярном и быстро развивающемся районе на юго-западной окраине Форт-Уэрта, и квартиры здесь должны пользоваться хорошим спросом.

Выходя из машины, Хейли заметила, что строительная площадка практически пуста. Она решила, что большая часть бригады уже закончила рабочий день. Но, к ее облегчению, пикап Мэтта еще стоял на обочине дороги.

Глядя Хейли в глаза, Мэтт подался вперед, поставив локти на стол поверх разложенных чертежей. Хейли показалось, что он старается придать своему лицу участливое выражение, его губы были сжаты, глаза смотрели серьезно. Голая лампочка без абажура висела прямо над головой Мэтта, и в ее безжалостном свете Хейли заметила, что в уголках его глаз появились тонкие морщинки, а русые волосы местами выгорели на солнце и отливали золотом. Сами волосы были немного длинноваты для респектабельного бизнесмена, в этом чувствовалось нечто бунтарское. И очень сексуальное.


Еще от автора Сьюзен Дай
Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Нежданное счастье

Мария Баррет, одна воспитывающая троих детей, имела все основания недолюбливать мужчин, особенно таких самоуверенных, как техасский миллионер Дэниел Джеймс Уэстбрук. Шутка ли, этот человек, поначалу пытавшийся выгнать ее из родного дома, теперь клянется в любви! Указать ему на дверь — и остаться в гордом и горьком одиночестве? Или — рискнуть и поверить Дэниелу и даже ответить на его чувство? Трудный выбор, от которого зависит счастье Марии…


Операция «Ребенок»

Решительная и отчаянно независимая Лекси Баррет вознамерилась… родить ребенка. Но только от мужчины, способного вложить в гены наследника и красоту, и ум, и силу личности — словом, все, чем обладал Камерон Рид, ее первая любовь. Все идеально? Почти. Остается только найти Камерона. Правда, «идеальный отец» был, есть и остается безнадежным романтиком и вовсе не намерен отказываться ни от будущего ребенка, ни от женщины, которую продолжал отчаянно, страстно, неистово любить долгие годы — и которую теперь не собирается отпускать от себя ни при каких обстоятельствах!..


Рекомендуем почитать
Две подружки

В сборник Александра Шишова вошла повесть «Две подружки» и рассказы о сельских ребятах.


Ступени совершенства

В исторической повести «Ступени совершенства» рассказывается о великом древнеегипетском художнике Тутмосе, создателе знаменитого скульптурного портрета царицы Нефертити.


Долго и счастливо

Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…


Невеста по заказу

Лотти О'Мэлли, избравшая себе жребий «невесты по переписке» и приехавшая в Миссури из Бостона, где у нее, бедной сироты, не было ни настоящего, ни будущего, вместо свадьбы с респектабельным вдовцом-фермером попала… на его похороны. Но – не было бы счастья, да несчастье помогло. Ферма досталась Джону Тиллмэну, младшему брату покойного, мужчине, которого предназначила для Лотти сама судьба…


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.