Любовь под луной - [3]
Мэтт проводил все работы по проекту с опережением графика и не выходил за рамки сметы. Это было одновременно и увлекательно, и тяжело. В последнее время скорее тяжело, чем увлекательно. Он уже несколько недель ни над чем не смеялся.
У Хейли отвисла челюсть. Она вцепилась в маленькую сумочку, которую держала на коленях. На вид сумочка была твердой и тяжелой. У Мэтта мелькнула мысль, что Хейли собирается запустить в него ею и что он, наверное, это заслужил. Но Хейли удивила его во второй раз за день — она встала и вышла из трейлера.
«Дура, какая же я дура», — мысленно ругала себя Хейли.
Она решительно вышла из трейлера, нарочно не придержав за собой дверь, чтобы та захлопнулась с громким стуком.
«Как мне только в голову пришло обратиться за помощью к Мэтту Драйеру!»
Это Бетт ее уговорила. «Попроси Мэтта, он поможет». Хейли-то с самого начала подозревала, что это пустая затея. Хейли с досадой вспомнила, как Мэтт от души веселился, и еще решительнее зашагала через незаасфальтированный участок земли, отделяющий трейлер от дороги, на которой она оставила машину. У нее за спиной снова хлопнула дверь трейлера. Хейли надеялась, что Мэтт не пошел за ней, но оглядываться, чтобы проверить, не стала.
С неба загрохотал гром. Порыв ветра, необычно резкого для июня в Техасе, подхватил ее волосы и бросил в лицо. Хейли стала убирать их с лица, и в это время на ее руку упала крупная холодная капля. Хейли, не сбавляя шага, посмотрела на небо. Прямо над ее головой висела тяжелая, темная туча. Судя по всему, дождь мог начаться в любую секунду. «Этого только не хватало», — мрачно подумала Хейли. Она вспомнила все удары, обрушившиеся на ее голову за последние несколько дней. Меньше чем за неделю до свадьбы ее бросил жених. Ей пришлось самой обзванивать гостей, чтобы сообщить, что свадьба отменяется, и возвращать подарки. У нее на руках осталась целая куча счетов, которые нельзя было аннулировать. Мало того, поездка, о которой она мечтала всю жизнь, — свадебное путешествие на Гавайи, которое она выиграла, победив в телевизионной викторине, — грозила сорваться. И вот в довершение всех бед она выставила себя на посмешище перед Мэттом Драйером, а теперь еще, по всей вероятности, попадет под дождь. Что дальше?
— Хейли!
Мэтт. Все-таки он пошел за ней. Хейли бросилась бежать. Это оказалось очень неудобно, каблуки туфель вязли в мягкой земле, но Хейли скорее согласилась бы провести уик-энд в глубокой канаве с гремучей змеей, чем снова посмотреть в глаза Мэтту.
Хейли дошла до дороги. И тут небеса разверзлись, хлынул летний ливень и в одну секунду промочил ее до нитки. Обходя вокруг капота, Хейли одновременно доставала из сумочки ключи. Наконец она села за руль, захлопнула за собой дверь и завела мотор, свободной рукой убирая со лба прилипшую прядь мокрых волос. Сквозь мокрое стекло ей было видно, что Мэтт бежит к машине. Хейли нажала на газ и рванула машину вперед. Послышался характерный глухой стук и шорох — даже сквозь шум ливня Хейли поняла, что означает этот звук. Колесо спустило! Она зажмурилась и в досаде ударила по тормозам.
Мэтт дернул за ручку передней двери, понял, что она заперта, и нетерпеливо забарабанил по стеклу. Хейли открыла глаза. Наверное, с полминуты она раздумывала, открывать или нет, со мстительным удовлетворением наблюдая, как Мэтт мокнет под дождем. Но потом она подумала о лежащей в багажнике запаске. Хейли понятия не имела, как менять колесо. Вздохнув, она заглушила двигатель и разблокировала замок передней двери.
— Спасибо, что так торопилась пустить меня в машину. — Язвительно поблагодарив, Мэтт сел на переднее сиденье.
Он, казалось, принес с собой в салон бурю. С него текло ручьями, на полу под сиденьем уже образовалась лужица. Он откинулся на спинку, отвел с лица мокрые светлые волосы. Маленькая машина Хейли явно была ему тесновата, он едва не упирался головой в потолок.
Хейли скрестила руки на груди.
— А я тебя не приглашала.
Мэтт посмотрел на нее искоса.
— Верно, не приглашала. Зато ты только что просила на тебе жениться.
Хейли, начавшая было успокаиваться, снова вскипела:
— Ничего подобного! Я просила тебя…
— Знаю, знаю, — перебил Мэтт, — поехать с тобой в свадебное путешествие.
— А ты надо мной посмеялся.
Мэтт вскинул брови, по его виду можно было подумать, что он готов снова расхохотаться. Хейли скрестила руки еще плотнее.
— И к тому же у меня спустила шина. Наверное, я наехала на какой-нибудь дурацкий гвоздь.
Ей очень хотелось обвинить во всем Мэтта, ведь это его стройплощадка, а значит, и гвозди на дороге — его.
Мэтт кивнул.
— Возможно. — Он пожал плечами. — Как только дождь немного утихнет, я сменю тебе колесо, а если окажется, что виноват гвоздь, я готов возместить тебе ущерб. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Видишь, какой я славный парень? Кстати, надеюсь, у тебя есть запаска?
— Есть, в багажнике.
Хейли почувствовала легкие угрызения совести. Ей даже не пришлось просить Мэтта помочь с колесом, он сам вызвался. И сам предложил возместить убытки. Она успела забыть, что Мэтт действительно иногда бывает славным парнем. Но только иногда.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Мария Баррет, одна воспитывающая троих детей, имела все основания недолюбливать мужчин, особенно таких самоуверенных, как техасский миллионер Дэниел Джеймс Уэстбрук. Шутка ли, этот человек, поначалу пытавшийся выгнать ее из родного дома, теперь клянется в любви! Указать ему на дверь — и остаться в гордом и горьком одиночестве? Или — рискнуть и поверить Дэниелу и даже ответить на его чувство? Трудный выбор, от которого зависит счастье Марии…
Решительная и отчаянно независимая Лекси Баррет вознамерилась… родить ребенка. Но только от мужчины, способного вложить в гены наследника и красоту, и ум, и силу личности — словом, все, чем обладал Камерон Рид, ее первая любовь. Все идеально? Почти. Остается только найти Камерона. Правда, «идеальный отец» был, есть и остается безнадежным романтиком и вовсе не намерен отказываться ни от будущего ребенка, ни от женщины, которую продолжал отчаянно, страстно, неистово любить долгие годы — и которую теперь не собирается отпускать от себя ни при каких обстоятельствах!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…